Hannah makes sense to be derived from Siobhan as Siobhan is Joan and Johanna is a derivitive.
Nicknames for either Honora or Nora include 'Norie', and 'Nunnie'. In a message dated 4/27/2010 11:36:43 A.M. Eastern Daylight Time, KarinJoyce@rcn.com writes: I have only known Honor as Nora and yes it is also written as Honora and Honorah. It is a Latin name and most names in the church records of Ireland were written in Latin even if they used the English version in life. I was allowed to view the church books in my mother's village years ago and all the names were in Latin. It was a fun transcription challenge. If you google - Honor as a name - it's variants say Nora. Karin ----- Original Message ----- From: "helenware" <helenware@comcast.net> To: <irl-galway@rootsweb.com> Sent: Monday, April 26, 2010 7:50 PM Subject: Re: [IRL-GALWAY] Honor >I have several Honorah's in my Irish ancestry and that was the baptismal > name given. > The nickname was Nora. > Helen > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I've a great little book called Book of Irish Names, First, Family and Place names by Ronan Coghlan. "Honor (f) Latin, 'honour'. A name brought to Ireland by the Normans. It became popular, giving rise to the native form Nora(h). Ohnicio and Onora are variants." Honora, Honoria, and Hanoria may also be variants. I also have a document from Ainmneacha Ban <http://w3.lincolnu.edu/ ~focal/docs/fnames.htm> that notes Hanna is the variant for Siobhan, for the Anglo-Norman Jehanne. Note, however, that the website contains a tilde~, indicating it is a personal page accepted on the Lincoln University website. Maureen from Colorado PS: part of my family history write-up is to find the Irish versions of our American names, if they exist. If any have other corrections, I would love the reference.
I have only known Honor as Nora and yes it is also written as Honora and Honorah. It is a Latin name and most names in the church records of Ireland were written in Latin even if they used the English version in life. I was allowed to view the church books in my mother's village years ago and all the names were in Latin. It was a fun transcription challenge. If you google - Honor as a name - it's variants say Nora. Karin ----- Original Message ----- From: "helenware" <helenware@comcast.net> To: <irl-galway@rootsweb.com> Sent: Monday, April 26, 2010 7:50 PM Subject: Re: [IRL-GALWAY] Honor >I have several Honorah's in my Irish ancestry and that was the baptismal > name given. > The nickname was Nora. > Helen > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
sometimes the name Honor is known as "Nora" not sure of others Roisin
I have several Honorah's in my Irish ancestry and that was the baptismal name given. The nickname was Nora. Helen
My gr grandmother's name was Honor; her death certificate shows Honora. The census consistently shows her as Hannah. I've been told that Nora is commonly seen for Honor. Kitty
I think Honor is derived from/related to Eleanor. --- On Mon, 4/26/10, Roisin Lafferty <laffertyd@eircom.net> wrote: From: Roisin Lafferty <laffertyd@eircom.net> Subject: [IRL-GALWAY] Honor To: IRL-GALWAY@rootsweb.com Date: Monday, April 26, 2010, 2:50 PM sometimes the name Honor is known as "Nora" not sure of others Roisin ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
What are the nicknames or derivations of the given name Honor? is Helen or Ellen a possibility? Virginia Nichols
to the right of the page On Apr 24, 2010, at 8:01 AM, Phyllis M. Phillips wrote: > Wes have you look at this site galway Library sent it to me > > > http://www.askaboutireland.ie > > I was going last week but the flights were cancelled i leave now in June > > Phyllis > > On Apr 24, 2010, at 12:40 AM, Wes Malone wrote: > >> Malone > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Wes have you look at this site galway Library sent it to me http://www.askaboutireland.ie I was going last week but the flights were cancelled i leave now in June Phyllis On Apr 24, 2010, at 12:40 AM, Wes Malone wrote: > Malone
Wesley asks: === As you turn north on 355 you will come to a small village in about 2 to 3 kilometers where John Malone was born. The town might be Moorfield , Gortnamona or even Feaghmore Eighter. Can anyone tell me the parish that covers that area?? === Wesley, As with most Irish questions, the answer is......... it depends [gr]. "Most" of the townland of 'Moorfield or Gortnamona' lies on the western side of the R 355, and is in Kilquain civil parish. A smaller part of this townland is across the road, to the east, in Fahy civil parish. Feaghmore Eighter is an adjoining townland, on the east/Fahy side of the R 355. To confuse things a bit further, there is a townland of Moorfield, in Fahy civil parish, (separate from Moorfield or Gortnamona townland) which lies only along the east side of the R 355 and abuts Feaghmore Eighter to its north and Moorfield or Gortnamona across the road to the west. This plain Moorfield extends southward to the R 356 road. I'm not so confident of the RC parishes at that period (early 1700's), but it appears that by the mid-1800's, both of these civil parishes were combined into the RC parish of Fahy and Quansboro. If you have further questions on this, drop me a line. Pete .................................................... Pete Schermerhorn, in the glorious Berkshire hills of western Massachusetts </HTML>
I recently learned that my great, great,great,great grandfather was born in 1731 in Galway County Ireland and the father of Richard Malone born 1776 Loudoun Co. Virginia USA. Ancestry.com shows an arrow where John Malone was born but no town. Go to http://lawrencetown.com and look at the maps of East Galway Region. On the road from Killmor to Eyrecourt there is a road heading north (road 355) As you turn north on 355 you will come to a small village in about 2 to 3 kilometers where John Malone was born. The town might be Moorfield , Gortnamona or even Feaghmore Eighter. Can anyone tell me the parish that covers that area?? Wesley Malone Everett WA usa
oops hit the button by accident On Apr 22, 2010, at 10:13 AM, Phyllis M. Phillips wrote: > I was reading on the > Discover ireland and they have a free over 66 pass for all the transportation > > I was to go this past week and was cancelled and what a time I had with the tour company to get a different date and was told because It was hat he would move my insurance over to the new booking and low and behold I was recharged and it took me most of the day to get that taken off but did > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
I was reading on the Discover ireland and they have a free over 66 pass for all the transportation I was to go this past week and was cancelled and what a time I had with the tour company to get a different date and was told because
Many thanks, Christina, and to Dave Fleming. Much appreciated work. Jack In a message dated 4/11/2010 1:08:25 P.M. Eastern Daylight Time, chrisnina@gmail.com writes: I have just added some images and text for Kilclooney Cemetery. These were contributed by Dave Fleming. To have a look go to: http://www.igp-web.com/IGPArchives/ Pick GALWAY from the table of counties. Then Headstones. Regards, Christina PS Just to let you know too, we now have a Guest Book which is available on the front page of the website. We really want to hear what you have found! The Guest Book is being "spidered" by the search engine, so by all means mention your family names if you are looking for connections. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I have just added some images and text for Kilclooney Cemetery. These were contributed by Dave Fleming. To have a look go to: http://www.igp-web.com/IGPArchives/ Pick GALWAY from the table of counties. Then Headstones. Regards, Christina PS Just to let you know too, we now have a Guest Book which is available on the front page of the website. We really want to hear what you have found! The Guest Book is being "spidered" by the search engine, so by all means mention your family names if you are looking for connections.
Darby = Jeremiah Abby = Barbara Nappy = Penelope Una = Winifred Delia = Bridget Nancy = Anne Mick = Michael Nora = Honora, Hannah, Anna, Annie = Johanna Nell = Helen, Ellen Sadie =Sarah I'm sure their are many others
I learned about the nickname having no relationship to the "real name" from Radford and Betit's great book A Genealogist's Guide to Discovering Your Irish Ancestors (Betterway Books). Otherwise, I never would have guessed that an obituary for a Delia Kent in Fitchburg, MA was actually my cousin Bridget. The obituary did not include the name Bridget, nor did the one for her husband who died before she did. Her tombstone also says Delia. The tombstone for cousin Sarah Callahan in Charlestown, NH has her name as Sadie. While these are typical Irish nicknames, other relatives had nicknames that don't follow a pattern. My grandmother Ruth Agnes Callahan is Mamie in newspaper articles from around 1910. I had thought Mamie was a nickname for Mary. Ruth's mother's name was Elizabeth, known as Lizzie, even when she signed legal documents. Ruth's sister Elizabeth was known as Bess, and her daughter Elizabeth is called Bette, pronounced like Betty. Our relatives' use of nicknames can make it difficult to find them, particularly when they don't follow an established pattern. Robin in Maryland
Thanks, to all who responded to my question. It helps clear up something that puzzled me. My wife's aunts were said to be twins but I could only find one of them born in the registration district at the time they said. There was a Delia Fannon birth registered in that district four years later, so I was asking if that could be her. I did find a Bridget birth at the correct date a few weeks ago and learned that that was her Aunt Delia, but that made me think that the Fannons were odd. Now that is cleared up. -----Original Message----- From: irl-galway-bounces@rootsweb.com [mailto:irl-galway-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Brigid O'Donnell Sent: April 9, 2010 10:19 AM To: irl-galway@rootsweb.com Subject: Re: [IRL-GALWAY] the name Nancy in records I think Delia is a fairly commonly accepted alternative form of Bridget/Brigid and its variants in Ireland. Bedelia is a form of Bridget, and Delia is the diminutive. Vital records registered in a Catholic church may well be entered in the Latin: Brigidham See: http://www.baby-names-meanings.net/meaning/bridget.html Brigid (not known as Delia!) On Apr 9, 2010, at 8:22 AM, John & Anne Carey wrote: > Can you tell me whether you know if this use of Bridget and Delia is > common > outside of Galway? ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRL-GALWAY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message