RÉ: 9 gCEIST GHEARRA Ó CHUMANN CARAD NA GAEILGE RE: 9 SHORT QUESTIONS FROM THE PHILO-CELTIC SOCIETY A chairde, Má bhíonn deis agaibh, tugaigí dúinn le bhur dtoil bhur bhfreagraí dosna ceisteanna gearra seo. Coinneoimid bhur bhfreagraí gan ainm. 1. Má théann Breatnach go Meirceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Bhreatnach é? 2. Má théann Briotánach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Bhriotánach é? 3. Má théann Bascach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Bhascach é? 4. Má théann Indiach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Indiach é? 5. Má théann Francach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Fhrancach é? 6. Má théann Éireannach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Sacsbhéarla, an litríocht Éireannach é? 7. Má théann Éireannach go Meiriceá Thuaidh (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Gaeilge, an litríocht Éireannach é? 8. Má théann Meiriceánach go hÉirinn (nó aon áit eile) agus má scríobhann sé/sí úrscéal breá ansin as Gaeilge, an litríocht Éireannach é? 9. An bhfuil Gaeilge agat? Má tá, ag cén leibhéal? Insigí dúinn bhur bhfreagraí le bhur dtoil. Ba mhaith linn fáil amach cad a smaoiníonn sibh. Ba mhaith linn achoimre bhur bhfreagraí a fhoilsiú inár bhfoilseachán AN GAEL, ach coinneoimid gach ceann agaibh gan ainm. Friends, If you have the chance, please let us have your answers to the following short questions. We'll keep your answers anonymous. 1. If a Welsh person goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it Welsh literature? 2. If a Breton goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it Breton literature? 3. If a Basque goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it Basque literature? 4. If an Indian goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it Indian literature? 5. If a French person goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it French literature? 6. If an Irish person goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in English, is it Irish literature? 7. If an Irish person goes to North America (or any place else) and writes a fine novel in Irish, is it Irish literature? 8. If an American goes to Ireland (or any place else) and writes a fine novel in Irish, is it Irish literature? 9. Do you speak Irish? If so, at what level? Tell us your answers please. We would like to know what you think. We'd like to publish a summary of your answers in our publication AN GAEL, but we'll keep each one of you anonymous. Le gach dea-ghuí / Best, Gearóid Ó Ceallaigh / Jerry Kelly Cathaoirleach / Chair Cumann Carad na Gaeilge / The Philo-Celtic Society Ag obair d'athbheochan domhanda na Gaeilge / Working for the worldwide renaissance of the Irish Language Príomh-shuíomh ar an Idirlíon / Primary Internet Site: <http://www.philo-celtic.com/> http://www.philo-celtic.com/ Príomh-shuíomh ar Yahoo / Primary Yahoo Site: http://groups.yahoo.com/group/philo-celticsociety/ Cumann Carad na Gaeilge Ag obair d'athbheochan domhanda na Gaeilge! And celebrating 135 years since our first class in 1872!