RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1900/10000
    1. Re: [IRISH-AMER] City directories
    2. Hi Joe, Jno usually stands for "John". Melody

    01/18/2010 04:22:17
    1. Re: [IRISH-AMER] City directories
    2. michael purcell
    3. In Ireland Jno is usually John .... On Mon, Jan 18, 2010 at 5:21 PM, <profcolf@aol.com> wrote: > In researching my family tree, I came across some notations in the Jersey > City and Bloomfield, NJ city directories (1900-1910) which I cannot > understand. One notation was the letter "r" which is an abbreviation for > "rear"; > does that suggest that my relatives' residence had to be entered through > the rear door, as if they were boarders living upstairs? > > The other notation was "Jno". It usually appeared after the ditto mark, > indicating the same last name as the person listed above, but I don't know > what the "Jno" stands for . . . > > Any help would be appreciated. > > Joe > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry > at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    01/18/2010 10:37:24
    1. Re: [IRISH-AMER] Irish Girl Disappears 1890
    2. Jim Garrity
    3. This was, unfortunately, a common occurrence. Many poor immigrant girls were kidnapped or otherwise tricked or taken advantage of upon arrival to our shores. The Sisters of Mercy ran The Mercy House on Houston Street, which was a haven for young Irish immigrant women. Later on, there was the Irish Immigrant Girl's Home at Our Lady of the Rosary Church down on State Street in Manhattan. The records of this home are being digitized at Pace University at the present time. Jim Garrity Rosemary wrote: > Lowell Sun > Lowell, MA > 28 June 1890 > > New York, June 22 - Thomas Garvey of Holyoke, > Mass., is in the city looking for his sister Ellen, > 15 years old, who arrived on the Teutonic last week. > The girl comes from County Clare, Ireland, and > mysteriously disappeared while on her way to the > Grand Central station to take the train for Holyoke. > The police and the barge authorities are doing all > in their power to discover her whereabouts. > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > >

    01/18/2010 10:15:18
    1. Re: [IRISH-AMER] City directories
    2. Lorri
    3. John, in Phila. there were houses in front an in back, they were called 1-2-3 house, there was 1 room on first floor, 1 on second an 1 on third, the same building had rear 123. in our directories they would say r for the rear. same address but in rear. also some people called them father,son an holy goust:) hope this helps. Lorri searching-for ancestors GEIGER-Veach-Allen-Barnett-CARROLL -GEARIN-KANE-SMITH-MOYLAN DONAHUE-BURNS-Fowler-Fahey UHLE -MANTZ -PSCHYBYLSKI -GRIGOLEIT BUSCHMANN -MONTING-ODONNELL ----- Original Message ----- From: <profcolf@aol.com> To: <Irish-American-L@rootsweb.com> Sent: Monday, January 18, 2010 12:21 Subject: [IRISH-AMER] City directories > In researching my family tree, I came across some notations in the Jersey > City and Bloomfield, NJ city directories (1900-1910) which I cannot > understand. One notation was the letter "r" which is an abbreviation for > "rear"; > does that suggest that my relatives' residence had to be entered through > the rear door, as if they were boarders living upstairs? > > The other notation was "Jno". It usually appeared after the ditto mark, > indicating the same last name as the person listed above, but I don't know > what the "Jno" stands for . . . > > Any help would be appreciated. > > Joe > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry > at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    01/18/2010 09:43:54
    1. [IRISH-AMER] Irish Girl Disappears 1890
    2. Rosemary
    3. Lowell Sun Lowell, MA 28 June 1890 New York, June 22 - Thomas Garvey of Holyoke, Mass., is in the city looking for his sister Ellen, 15 years old, who arrived on the Teutonic last week. The girl comes from County Clare, Ireland, and mysteriously disappeared while on her way to the Grand Central station to take the train for Holyoke. The police and the barge authorities are doing all in their power to discover her whereabouts.

    01/18/2010 09:39:55
    1. [IRISH-AMER] Seeks Brother 1909
    2. Rosemary
    3. Lowell Sun Lowell, MA 22 Feb. 1909 Mrs. Thomas Strand of 4 Tivilly Terrace, Lisdoonvarna, County Clare, Ireland, writes to the Sun for information as to the whereabouts of her brother, Michael Lally, who was a resident of this city. Lally was born in Lahinch, County Clare, and left the Cliffs of Moher about forty years ago. His wife's maiden name was Bridget Droney. When last heard from, which was about 25 years ago, Lally was in Lowell looking for the sister who is now searching for him.

    01/18/2010 09:32:24
    1. Re: [IRISH-AMER] City directories
    2. Irene Landenberger
    3. R usuakky srands for residence. Irene > From: profcolf@aol.com > Date: Mon, 18 Jan 2010 12:21:26 -0500 > To: Irish-American-L@rootsweb.com > Subject: [IRISH-AMER] City directories > > In researching my family tree, I came across some notations in the Jersey > City and Bloomfield, NJ city directories (1900-1910) which I cannot > understand. One notation was the letter "r" which is an abbreviation for "rear"; > does that suggest that my relatives' residence had to be entered through > the rear door, as if they were boarders living upstairs? > > The other notation was "Jno". It usually appeared after the ditto mark, > indicating the same last name as the person listed above, but I don't know > what the "Jno" stands for . . . > > Any help would be appreciated. > > Joe > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message _________________________________________________________________ Hotmail: Powerful Free email with security by Microsoft. http://clk.atdmt.com/GBL/go/196390710/direct/01/

    01/18/2010 05:44:43
    1. [IRISH-AMER] City directories
    2. In researching my family tree, I came across some notations in the Jersey City and Bloomfield, NJ city directories (1900-1910) which I cannot understand. One notation was the letter "r" which is an abbreviation for "rear"; does that suggest that my relatives' residence had to be entered through the rear door, as if they were boarders living upstairs? The other notation was "Jno". It usually appeared after the ditto mark, indicating the same last name as the person listed above, but I don't know what the "Jno" stands for . . . Any help would be appreciated. Joe

    01/18/2010 05:21:26
    1. Re: [IRISH-AMER] City directories
    2. Paul Keroack
    3. In city directories "r" unsually indicates that the person "resides" with the householder, ususally a family member or perhaps a boarder.    If it meant rear, the "r" would probably be listed directly after the house number and refer to a building in the rear of a lot, not the back door of the street-facing house.. "Jno" may stand for Jonathan.   Paul Keroack --- On Mon, 1/18/10, profcolf@aol.com <profcolf@aol.com> wrote: From: profcolf@aol.com <profcolf@aol.com> Subject: [IRISH-AMER] City directories To: Irish-American-L@rootsweb.com Date: Monday, January 18, 2010, 12:21 PM In researching my family tree, I came across some notations in the Jersey  City and Bloomfield, NJ city directories (1900-1910) which I cannot  understand.  One notation was the letter "r" which is an abbreviation for  "rear"; does that suggest that my relatives' residence had to be entered through  the rear door, as if they were boarders living upstairs? The other notation was "Jno".  It usually appeared after the ditto  mark, indicating the same last name as the person listed above, but I don't know  what the "Jno" stands for . . . Any help would be appreciated. Joe ====Irish American Mailing List===== Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/18/2010 02:37:36
    1. [IRISH-AMER] Bunbury Papers 1786.
    2. michael purcell
    3. >From The Bunbury Papers in the PPP. (Transcribed in 2006) Michael Hughes of Real in the County of Carlow, Farmer who being duly sworn on the Holy Evangelists saith that on Tuesday Night , the fourth of April 1786 about the Hour of ten O'Clock his Street Door was Burglariously broke open and at the same time four Men entered the House Armed with a Blunderbuss, Gunn Pistols and a Pitchfork and all Masqud ( masked ) with White Cloths and Michael Hughes declares he was immediately knocked down , twice running , and also beat Margaret Hughes, Michael's Wife after a cruel and unmerciful manner Cut and deeply wounded her to the great Effusion of her Blood , and at the same time both he and his said Wife together with two Servant Men and two Servant maids were all tied by their Hands and feet by said offenders, all of whom immediately Plundered the House, broke open two Deale Boxes and one Tea Chest , out of which Chest they Feloniously took Six Guineas and also feloniously took out of one of said Deale Chests or Boxes the Sum of twenty Nine Guineas and Eight Shillings and three half pence Sterling. and also took away half a Dozen Shirts , value one Pound Eighteen Shillings Sterling : likewise one Gold Ring, value Nine Shillings Sterling : one pair of Plate Shoe Buckles value Sixteen Shillings Sterling: and one pair of Silver Beads value thirteen Shillings Sterling : and also one Plate Cream Eever value two pounds five shillings Sterling: three Silver TableSpoons value two pounds five Shillings and Sixpence Sterling : three Plate TeaSpoons value Nine Shillings Sterling: and one Silk Handkerchief value four Shillings Sterling together with Sundry other Articles the property of Michael Hughes all which have been Feloniously taken away by said Robbers : And Michael further Adds and declares upon Oath that there were four Shotts fired in his House one of which wounded the Rev. Patrick Connor in the Belly who lay in Hughe's house on said Night and Robbed him of his Watch and Sundry Articles and another Shott was also fired at the Servant Maid Namely , Bridget Byrne, by which she was wounded in the Right Arm ~ And Michael further declares , that he is at present in a bad State of health and confined to his Bed thro' means of the aforesaid Gross and inhuman treatment he has received from said Robbers on said Night ~ And lastly Michael declares that one Michael Bryan a Strolling Vagabond has been taken up by Mr Benjamin Bunbury upon Suspicion and on Strict Examination He the said Michael Bryan could give no account whatsoever to Mr Bunbury where he had been on the Night of the said Robbery and that on his being brought before one of his Majesty's Justices of the Peace for the County from his Dress and other Strong Circumstances Mr Bunbury verily believes to the best of his Knowledge that said Michael Bryan is one of said Robbers who broke into and Robbed Michael Hughes's House on said Night and Michael Hughes further Saith Nought ~ (signed) Michael Hughes. Sworn before me this 7th day of April 1786 (signed) Thomas Drought. The aforesaid Michael Hughes is Bound to our Sovereign Lord, George by the Grace of God, King in the Sum of one Hundred pounds Sterling : to appear and prosecute at the Next General Assizes to be held in and for the said County of Carlow and not to depart the Court without Licence ~.(signed) Benjamin Bunbury.

    01/17/2010 10:01:10
    1. [IRISH-AMER] County Armagh website updated
    2. Pat Connors
    3. The Ireland Genealogy Project, County Armagh website has been updated with new townland and civil parish webpages. Kilcooney Civil Parish and Seagoe Civil Parish webpages have been added plus pages for all the townlands in the civil pages. There are now over 712 townland pages on the site, over 70% of the all the townlands in County Armagh. Townland and civil parish pages include links, and available Family History Library films with their numbers, plus available religious records. Some have maps and pictures plus surnames from the area that others are researching. The CP pages have links to all the townlands located in the parish. Some have records. If you don't find a townland that you are interested in, you can email me to request it and I will include in the next update. Since moving the site from Rootsweb to the new IGW website last year, I recently found that some of the link changes didn't take, especially on the Record page. Those have been fixed but there still may be some on the various townland pages that didn't take, so if you come across a link that doesn't work, please email me off the list and let me know so I can fix it with my next update. If you would like to add any records and/or pictures to the site, please contact me off the list. You can find the site at: http://www.igp-web.com/armagh/index.htm -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com

    01/17/2010 05:59:38
    1. [IRISH-AMER] Mary Malone 1899-1997
    2. michael purcell
    3. Obituary of Mrs Mary Malone, followed by Appreciation, published in The Nationalist and Leinster Times, February 1997. Death of Mrs Mary Malone. The Cumann na mBan Republican Flag, the only one of its kind, was used for the final time at the funeral last weekend of the last surviving member of the Carlow / Laois Branch of Cumann na mBan. The flag was used to drape the coffin of Mrs Mary Malone, formerly of St. Killian's Crescent, Carlow, who died at the home of her daughter in Clonmel on Thursday, 6th Feburary at the age of 98 years. Mrs Malone (nee Bolton of Keelogue, Killeshin ) was born in 1899 into a staunchly republican family. Her brothers, Bill and Dan Bolton, were interned for their military activities during The Troubles. In 1914 as nationalist Ireland prepared for war against British rule, Cumann na mBan ( the Women's Army ) was formed, Mary Bolton was one of the first women in the Killeshin area to join. As a member of Cumann na mBan she served as a courier for the Laois / Carlow Division of the Irish Republican Army during the 1920s. Following the signing of the Anglo-Irish Treaty in 1921, Mary took the anti-Treaty side and throughout her long life remained true to her republican beliefs. Educated at Killeshin National School, it was there that she met her future husband, John Malone, who was an active member of the Irish National Volunteers. The couple married in 1928 following which John took up an appointment as head attendant at St. Dympna's Hospital, Carlow. John died in 1986 at the age of 92. Her remains were removed from Clonmel for burial to the Holy Cross Church, Killeshin. The Last Post was sounded by Sergeant Charlie Parsons of The Curragh Command. At Mrs Malone's own request the Irish Army did not provide a firing party to shoot over the grave. The Cumann na mBan Republican Flag was released for the funeral by special arrangement with the Kilmainham Jail Museum. It was donated to the museum in 1995 with the proviso that it would be required at a later stage for a funeral tribute to Mrs Malone. The flag has strong Carlow connections, having been made in Kilmainham Jail by women from Carlow during their interment there in 1923. Since that time it has draped the coffins of republicans. In a tribute at the graveside in Killeshin Mrs Malone's son, Henry, recalled that members of the local Cumann na mBan had added a stitch to the famous flag, thereby it could be said that all members of the local Cumann, including his own mother although she had not been imprisoned, had a role in the making of it. Mr. Malone also recalled the important role of women in the fight for freedom and in the formation of the new Free State." Their input is sometimes overlooked" he said " but should be placed in perspective and valued by future historians. Without their standing shoulder to shoulder with the men of Ireland we would not be enjoying the fruits of freedom and justice today". Mrs. Malone is survived by her sons , Thomas and Henry (USA), daughters, Marita and Bernadette (USA), Brid and Eilish (Clonmel). An Appreciation by Michael Purcell. There was no Guard of Honour from the Carlow / Laois Cumann na mBan at the burial of Mary Malone for she was the last survivor of that organisation which was founded in 1914 to involve women in the furtherance of the cause of Irish liberty. The only tangible link was the Cumann na mBan Republican Flag that draped her coffin, embroidered with the motif of a rifle and interwoven with the initials C na mB. In its worn, torn and tattered state, it represented the generation of republicans who had died before her, some of whom had also been been laid to rest in Killeshin. In use for the last time at a burial, the flag is itself a part of Irish history. It was made in Kilmainham Jail by women who in compliance with a Cumann na mBan directive opposed the Anglo-Irish Treaty of December 1921 and who were then in 1922 / 23 imprisoned by their former comrades. It was fitting that this flag should cover Mary's coffin in tribute to a courageous Irishwoman and in memory of all who served with her. In occupied Ireland Cumann na mBan members were active as auxiliaries to the Military Council of the Irish Republican Brotherhood, the Irish Citizen Army, the Irish Volunteers and later to the Irish Republican Army whose flying columns they assisted by providing information, food, shelter, clothing and medical assistance (all members were required to attend First Aid and Signalling classes ). They acted as couriers (known as "basket girls" or "pram women") delivering dispatches to IRA commanders. They helped to provide and smuggle arms, cartridges and equipment for the volunteers and later, at great danger to themselves and their families, concealed the same arms, ammunition and uniforms in their homes. They also assisted in distributing pamphlets, posting handbills and organising public meetings. The members were also active in selling Dail Bonds and other fund raising activities such as organising ceilis and concerts and campaigning on behalf of political leaders. They provided "safe-houses" for men on the run, opposed conscription, served on prison relief committees, visited prisons, provided practical assistance for the prisoners' families, collected petitions, protested and maintained a prayerful presence at executions. They consoled families who had lost loved ones in the struggle and dressed in their homemade "Volunteer green" tweed uniforms, crossed with a Sam Browne belt and topped with a slouch hat, they formed Guard of Honour columns at their funerals. Also during this period some members were encouraged to maintain or establish friendships with British army personal or sympathisers of British rule as a means of gathering intelligence for the IRA and the IRB. When one considers that association with any Republican movement meant punishment for the individual and deprivation and persecution for their families it illustrates just how brave those women were. They had to contend with the Royal Irish Constabulary, the British Army, the notorious Black and Tans, informers and with, what at times was, a generally disinterested if not hostile, population (certainly the Republican movement was not widely supported in the Carlow area ). Later the women were treated badly by the "Free Staters" and because they had once served side-by-side the C. na mB. members were more vulnerable, their names and roles easily identified by their former comrades. Perhaps it was at the hands of the Irish Free State government that they suffered the greatest deprivation and suffering when several hundred members were arrested and detained without charge during, and for months following, the Civil War. Nevertheless, this brave group of women carried out their tasks with unrelenting determination and sacrifice for the republican movement. Cumann na mBan were refused representation on the Irish Army Executive for discussions on the Treaty negotiations. Later they were the first national organisation to oppose the Anglo-Irish treaty. The executive committee of Cumann na mBan overwhelmingly passed a motion in February 1922 reaffirming their allegiance to The Republic and to de Valera (this despite the fact that he had disappointed the Cumann na mBan membership when he had refused to have them serve in his 3rd Battalion during the 1916 Rising , he was the only 1916 commander not to avail of their assistance). Following the February meeting there was a fateful parting of the ways and one of the saddest chapters in the history of the Fight for Independence came about as former comrades fought, imprisoned, tortured and killed each other during the ensuing Civil War or as the Republicans called it - The Counter Revolution. Young Mary Bolton who had already experienced personal hardship as a republican activist followed the Cumann. na mBan directive and took the anti-Treaty side. For the remainder of her long life she stood true to her belief in the inalienable right of Irish people to govern themselves in a country free and at peace. The censure of republicans by the Roman Catholic Church did not affect Mary's commitment to the church of her birth. Her strong Christian values remained, her many acts of kindness to church, neighbour, friend and stranger were recalled by the many who attended the celebration of Mary's life on Saturday last in Killeshin. I am reminded of an entry in my mother's autograph book dating from her own imprisonment in Kilmainham Jail, "Remember me is all I ask, And if remembrance proves a task, forget" ........................ ( May Gibney, April 1923). we will not forget.......... M.P. February, 1997.

    01/15/2010 08:24:41
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. Thanks, hopefully I'll have time to get back to doing more genealogy in a few months. -----Original Message----- From: Patricia <dalytoo@sbcglobal.net> To: irish-american@rootsweb.com Sent: Tue, Jan 12, 2010 8:40 pm Subject: Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes The lessons are not in real-time, but recorded, so I believe they're available ll the time. rish ====Irish American Mailing List===== dd/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: ttp://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ ------------------------------- o unsubscribe from the list, please send an email to IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of he message

    01/13/2010 01:26:41
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. Patricia
    3. The lessons are not in real-time, but recorded, so I believe they're available all the time.   Trish

    01/12/2010 10:40:11
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. These classes sound great. I don't have time to take them now, or for the next few months, and I haven't even had a chance to check out the web site for more information. Do they have scheduled sessions, or are they available all the time -- so when my job slows down a little later this year I can take them then? Thanks -Liz McGough -----Original Message----- From: Patricia <dalytoo@sbcglobal.net> To: irish-american@rootsweb.com Sent: Mon, Jan 11, 2010 12:48 pm Subject: Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes i All, at, thanks for letting us know about this new service. I did the first lesson esterday, and I thought it was wonderful. FamilySearch makes it so easy. You an print out the "lesson plan" so you don't need to take notes. The instructor s an experienced Irish Genealogist. Her presentation skills are wonderful; he's well-organized and enthusiastic, traits I found inspiring! She gave some hortcuts and ways to use some of the sites to maximize "free information". If he rest of the lessons are as professional as the first, they are worth every inute to view them. egards, rish ====Irish American Mailing List===== dd/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: ttp://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ ------------------------------- o unsubscribe from the list, please send an email to IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of he message

    01/12/2010 10:14:03
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. Patricia
    3. Noreen wrote:  "Where do I sign up for these Iriash Genealogy online classes ? I'd love ot check it out!!"   Here's the info that was provided in Pat Connors' email dated Sunday 1/10/10:    1.  Go to FamilySearch.org and under the Library tab, click on Education 2.  Under 'Those sponsored by the Library include:' click on Family History Library Research Series Online 3.  Click on Ireland Research (NEW) 4.  Click on the topic of your interest   Regards, Trish   (who wrote about her experience with the FamilySearch lesson)  

    01/12/2010 01:33:29
    1. Re: [IRISH-AMER] Famine era Irish Immigration to the US
    2. fepratt
    3. Come on, Maureen, I am a Tennessean and a Texican. gene ----- Original Message ----- From: <mautrav@aol.com> To: <irish-american@rootsweb.com> Sent: Sunday, January 10, 2010 4:15 PM Subject: Re: [IRISH-AMER] Famine era Irish Immigration to the US > Why, Gene? Is it your glorious Peoria? LOL > > Maureen N > > > In a message dated 1/10/2010 7:08:06 A.M. Central Standard Time, > fepratt@comcast.net writes: > > Ah, but would ye have seen glorious Peoria? > gene pratt > > >

    01/11/2010 09:13:10
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. Noreen LaTour
    3. Where do I sign up for these Iriash Genealogy online classes ? I'd love ot check it out!! Noreen Maloney LaTour On Mon, Jan 11, 2010 at 12:48 PM, Patricia <dalytoo@sbcglobal.net> wrote: > > Hi All, > > Pat, thanks for letting us know about this new service. I did the first > lesson yesterday, and I thought it was wonderful. FamilySearch makes it so > easy. You can print out the "lesson plan" so you don't need to take notes. > The instructor is an experienced Irish Genealogist. Her presentation skills > are wonderful; she's well-organized and enthusiastic, traits I found > inspiring! She gave some shortcuts and ways to use some of the sites to > maximize "free information". If the rest of the lessons are as professional > as the first, they are worth every minute to view them. > > Regards, > Trish > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry > at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > IRISH-AMERICAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > -- Noreen Maloney LaTour

    01/11/2010 02:18:03
    1. [IRISH-AMER] County Armagh tithe applotments added online
    2. Pat Connors
    3. I have added the following civil parish tithes to the County Armagh section of my website: Kilclooney Killevy Seagoe -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com

    01/11/2010 05:35:06
    1. Re: [IRISH-AMER] Online Irish research classes
    2. Patricia
    3. Hi All,   Pat, thanks for letting us know about this new service.  I did the first lesson yesterday, and I thought it was wonderful.  FamilySearch makes it so easy.  You can print out the "lesson plan" so you don't need to take notes.  The instructor is an experienced Irish Genealogist.  Her presentation skills are wonderful; she's well-organized and enthusiastic, traits I found inspiring!  She gave some shortcuts and ways to use some of the sites to maximize "free information".  If the rest of the lessons are as professional as the first, they are worth every minute to view them.   Regards, Trish

    01/11/2010 02:48:48