Thomas LYNCH, contemporary poet, born Detroit, MI, 1948, lives in Milford, MI. In 1970 he visited Ireland for the first time to find his roots, now owns the small cottage in West Clare, the home of his great-great-grandfather. BISHOP'S ISLAND Two holy men came out here long ago and prayed against the ground that bound them to the green mainland and their prayers were answered. Thus, from their rock in the North Atlantic they watched for God among such signs and wonders as sea and sky and wind and dark supply: fury and firmament privations enough to dull the flesh, and beauty too, to break the heart. They wept with gratitude, kept silent, built an oratory. There, you can see the ruins of it from the coast road. Sea birds brought them mackerel it is said. Fresh water sprung from the rock. When one died the other buried him and cut a stone then died himself some few years after that And everything was swept -- his hut, his bones -- into the vast ocean and was forgot until some bishop on a pilgrimage centuries later, as bishops often did, declared them saints, proclaimed the holy island His.
A number of years ago, I ran across an Irish Genealogists' Journal from 1990 at my local Family History Center. In it I found a number of County Limerick records including some of the Tithe Defaulters (1831) as transcribed from the National Archives records by Stephen McCormac (now available on cd at Ancestry). At the time, I copied the names, townlands and civil parishes and recently I came across my transcribed work. It covers some of the civil parishes in the baronies of Clanwilliam, Coonagh and Smallcounty. Today, I put each civil parish into a table and sorted it by surname and got them online. You can find them on the County Limerick section of my website (url under my name), under Land Records. These can be useful when trying to track your family between the Tithe Applotments and the Griffith's Valuation. I wish I had more. I also updated the Limerick Surname Registries so if you submitted a name in the last couple of months, please check it for accuracy. -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com
IF I MIGHT CHOOSE If I might choose where my tired limbs shall lie When my task here is done, the oak's green crest Shall rise above my grave - a little mound, Raised in some cheerful village cemetery. And I could wish, that, with unceasing sound, A lonely mountain rill was murmuring by -- In music - through the long soft twilight hours. And let the hand of her, whom I love best, Plant round the bright green grave those fragrant flowers In whose deep bells the wild-bee loves to rest; And should the robin from some neighboring tree Pour his enchanted song - oh! softly tread, For sure, if aught of earth can soothe the dead, He still must love that pensive melody! -- John Martin Anster (1789-1867) - lawyer, writer, convert from Catholicism to Church of Ireland.
I have just put online the Griffith's Valuation for Killarga Civil Parish of County Leitrim. It is a hugh parish with almost 1,000 entries. You will find it on the Leitrim section of my website (url under my name). -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com
Place of Abode: 1. Street, avenue, road, etc. 2. House number (in cities or towns). 3. Number of dwelling house in order of visitation. 4. Number of family in order of visitation. 5. Name of each person whose place of abode on April 1, 1930, was in this family. Enter surname first, then the given name and middle initial, if any. Include every person living on April 1, 1930. Omit children born since April 1, 1930. 6. Relationship of this person to the head of the family. Home Data: 7. Home owned or rented. 8. Value of home, if owned, or monthly rental, if rented. 9. Radio set. 10. Does this family live on a farm? Personal description: 11. Sex. 12. Color or race. 13. Age at last birthday. 14. Marital condition. 15. Age at first marriage. Education: 16. Attended school or college any time since September 1, 1929. 17. Whether able to read and write. Place of Birth: Place of birth of each person enumerated and of his or her parents. If born in the United States, give the State or Territory. If of foreign birth, give country in which birthplace is now situated. Distinguish Canada-French from Canada-English, and Irish Free State from Northern Ireland. 18. Person. 19. Father. 20. Mother. Mother Tongue (or native language) of Foreign Born: 21. Language spoken at home before coming to the United States. Citizenship, etc.: 22. Year of immigration to the United States. 23. Naturalization. 24. Whether able to speak English. Occupation and Industry: 25. Occupation: Trade, profession, or particular kind of work, as spinner, salesman, riveter, teacher, etc.. 26. Industry: Industry or business, as cotton mill, dry goods store, shipyard, public school, etc.. 27. Class of worker. Employment: Whether actually at work yesterday (or the last regular working day): 28. Yes or No. 29. If not, line number of Unemployment Schedule. Veterans: Whether a veteran of U.S. military or naval forces: 30. Yes or No. 31. What war or expedition. 32. Number of farm schedule.
MY MOTHER BRINGS ME GIFTS Day by day she gives me snatches of conversations held in waves of sound for ever, the words remembered, and day by day she dredges up the jokes passed on with years of telling, the script secure, she's happy when I laugh, and everyday presents me, from the drift of all forgotten, with pictures of her father lighting candle after candle and her mother, pouring water from a glass carafe. She leaves me day by day these gifts, precious salvage of a life lost in a sea of forgetfulness. -- Christine BROE, "Extended Wings 4, An Anthology of Poetry and Prose," Rathmines Writers (Swan Press/1998)
THE GIRL WHO TALKED TO PRIMROSES To be indifferent to people Was her need and choice And when her mother wanted her To join the party sing-song She ran crying behind the piano; Hollyhocks, sweet pea and mallow Were too authoritarian and tall; Pansies and violets might have made Suitable reticent confederates; But choosing primroses instead, She bent down beside a hedgerow And blurting out her secrets, Listened for the answering fragrance Of a silent voice. -- Maureen Charlton, "Duet For Two Dubs," Swan Press 1997.
SNIPPET: Ireland is a wonderful, magical country, long steeped in myths and legends which stretch back almost to the dawn of time itself. It was the Celts who first settled Ireland in a major way, arriving one thousand years before the birth of Christ. They brought with them their poets and bards who wove spellbinding tales of their history, their gods and their heroes. These stories were handed down from generation to generation, mostly by word of mouth, altered and amended, sometimes to fit in with the Christian beliefs, sometimes on the whim of the traveling story-tellers, and were not put into written form until Christian monks, long intrigued by the stories they had heard, began to write them down, thus preserving the fascinating accounts forever. There was Cu Chulainn, also known as the Hound of Ulster and probably the mightiest warrior of them all. Even in death his enemies dared not go near him. There was the Tuatha De Danann, the magical tribe which arrived in Ireland sailing their ships high above the clouds. There was Aillen, the goblin with the burning breath; Balor, the malevolent god whose one eye destroyed all he gazed upon; Diarmuid, a god with whom every woman fell in love; Ogma, the god of eloquence and literature; the Daione Sidge, the fairy folk who dwell between Heaven and Hell and Finn MacCool, who sleeps somewhere in a cave, to be awakened only when Ireland has great need of him.
I found it on abebooks.com ************************************** See what's free at http://www.aol.com.
Suggested outlets for Irish books. (Please check for any address/phone changes before ordering.) Check Internet. In USA: Irish Books and Media, 1433 Franklin Ave East, Minneapolis, MN 55404-2135. www.irishbook.com Irish on Grand, 1124 Grand Avenue, St. Paul, MN 55105. www.irishongrand.com The Irish Castle Shop, 537 Geary St. San Francisco, CA 94102 Tel (415) 474 7432 In UK: Waterstone's Mail Order Division 4 Milsom St, Bath BA1 1DA Tel. 01225-448595 In Ireland: Kennys www.kennysirishbookshop.ie. Eason & Son, 40 Lower O'Connell Street, Dublin 1 www.eason.ie Hodges Figgis & Co. Ltd., 57 Dawson St. Dublin 2 E-mail [email protected] Waterstones, 7 Dawson St.. Dublin 2 www.waterstones.co.uk The Mercier Bookshop, 18 Academy St., Cork www.mercier.ie In Australia: Angus & Robertson Bookshops 168 Pitt St., Sydney 2000 Tel (02) 9235 1188 and 107 Elizabeth St. Melbourne, Victoria 3000 www.angusrobertson.com.au In Germany: Celtic Buch und Reiseservice, Bulmannstrasse 26, 90459 Nurnberg Tel. (0911) 4398928 Jean ----- Original Message ----- From: "John Glynn" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, April 30, 2007 5:44 PM Subject: Re: [IRISH-AMER] Six Interesting-Sounding Books for 2006 > Hi Jean, > I am interested in purchasing Duncan Crosbie's book about life on a famine > ship. Where is it available? Amazon does not have it. > > John F. Glynn > [email protected] > ----- Original Message ----- > From: "Jean R." <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Monday, April 30, 2007 9:10 AM > Subject: [IRISH-AMER] Six Interesting-Sounding Books for 2006 > > >> SNIPPET: Some interesting-sounding 2006 books for background to >> research:: >> >> 1. "Life On A Famine Ship: A Journal of the Irish Famine 1845-1850," by >> Duncan CROSBIE (Gill & Macmillan), h/b. Per review, "Mr. Crosbie was >> assisted by a large team in the (charming) design, illustration and paper >> engineering of this interesting book designed especially to explain the >> Irish Famine and the subsequent migration out of Ireland, particularly to >> America. Fact filled, but crafted specifically to hold the interest of a >> child, this should be a popular present." <snip>
Hi Jean, I am interested in purchasing Duncan Crosbie's book about life on a famine ship. Where is it available? Amazon does not have it. John F. Glynn [email protected] ----- Original Message ----- From: "Jean R." <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, April 30, 2007 9:10 AM Subject: [IRISH-AMER] Six Interesting-Sounding Books for 2006 > SNIPPET: Some interesting-sounding 2006 books for background to > research:: > > 1. "Life On A Famine Ship: A Journal of the Irish Famine 1845-1850," by > Duncan CROSBIE (Gill & Macmillan), h/b. Per review, "Mr. Crosbie was > assisted by a large team in the (charming) design, illustration and paper > engineering of this interesting book designed especially to explain the > Irish Famine and the subsequent migration out of Ireland, particularly to > America. Fact filled, but crafted specifically to hold the interest of a > child, this should be a popular present." > > 2. "Railway Encounters," by Peter McNIFF, 36 La Touche Park, Greystones, > Co. Wicklow), p/b. "A careful account of that magical stretch of railway > line connecting Dublin and Wicklow embracing the contributions of > world-renowned engineers VIGNOLES, BRUNEL and DARGAN and a variety of > local personalities. The author centres the account on the town of > Greystones and his photographs are reproduced so as to create a most > attractive sense of the past - just right for a railway!: > > 3. "Serving A City, The Story of Cork's English Market," by Donal and > Diarmuid O DRISCEOIL (Collins Press), h/b. Per review, "The authors > researched Cork Corporation's Minute books, newspapers, valuation and > insurance maps, trade directories and literary archives and they persuaded > people to trawl back through their personal and family memories to > assemble the material for this sumptuous book about a market which has > operated on the same site since 1788, the year the fleet established a > first settlement in Australia. The French Revolution, the Industrial > Revolution, the Act of Union between Britain and Ireland and the election > of U.S. President George Washington were all still to come -- but not too > far in the future. And it's still going strong, selling all you would > expect in a well-appointed European city market - as well as drisheen, > tripe, bodice (part of the ubiquitous pig), spiced beef, buttered eggs and > battleboard (a dried, salted, large type of cod or ling). A! > totally irresistible book." > > 4. "Conversations, Glimpses of Modern Irish Life," by Darragh MacINTYRE, > (Gill & Macmillan), h/b. "A Moore Street fishmonger, Miss Ireland, a jazz > musician, a wheelchair-bound serving garda, an estate agent, a divorce > adviser, a former addict, a publisher are amongst the fifty or so people > whose interviews are included in this book. Those contributing are drawn > from all over the country and between them, they shed an intriguing light > on Ireland in the present day...." > > 5. "Lady Gregory, An Irish Life," by Judith HILL (Sutton Publishing), > h/b. "Isabella Augusta, LADY GREGORY by marriage, was the little regarded > middle daughter of 13 PERSSEs. - and her father had three older children > by his first wife. She was indeed a product of her time and her social > circumstances, but she asserted herself against both these forces so as to > encourage, support and invent new developments in the artistic and > cultural life of her country. She is the only one of that large family to > achieve anything of note and her achievements were outstanding. She led > and supported the Abbey Theatre, supplied it with successful plays, > championed and sustained the poet W. B. YEATS, pioneered the collection of > local folklore and supported the idea of an Irish national gallery. A > good account of her life with interesting illustrations." > > 6.. "Killarney, History and Heritage," ed. Jim LARNER (Collins Press), > h/b. "This lavish, illustrated book traces the story of Killarney through > a series of specially commissioned esays dealing with its prehistoric and > early monastic settlements, Gaelic lords and treasured legends, the > BROWNE, HERBERT and BOURNE VINCENT families, the native poets and the wave > of visiting romantic poets, the painters and urban designers, the military > and police and the place of the town and surroundings in the history of > cinema and the graphic arts. And, of course, the long history of > Killarney as part of Irish and world tourism has an essay entirely to > itself. And then there are the personalities - the author of "The > Surprising Adventures of Baron Munchausen," one Rudolph RASPE is buried in > Killarney, Monsignor Hugh O'FLAHERTY, the hero of the film "The Scarlet > and the Black" is commemorated there by a grove of trees. Dr. Hans > LIEBHERR, whose enterprises reinforced Killarney's economic ! > life substantially, has a road named after him." > > > ====Irish American Mailing List===== > Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry > at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
I used to have a friend named Karen Fagan, that lived here in Bangor, Maine. She's probably in her very late 50's, or early 60's, now, if she's still alive at all, and last I knew, was living in or near Gulfport, MS (this was before Hurricane Katrina, even), in a motorhome with her longtime partner. They might have moved on to Pompono Beach, Florida, though (where she used to be a police officer, in her younger days.) Anyone like this fit anyone's bill on the Fagan list? I lost touch with her years ago, and wouldn't mind saying hey. I remember she had a sister named Cheri, and a niece named Jennifer (Collins, was her mother's married name). -David -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of [email protected] Sent: Monday, April 30, 2007 9:46 AM To: [email protected] Subject: Re: [IRISH-AMER] New to the List Kitty! Nice to see you on the IRISH-AMER list. Unfortunately Kitty - I don't have a 'Fagan list' so to speak - just the website at clanfagan.com. Unsure where you got the impression that I am administering a FAGAN list :o) But I'll take it that you meant administering the Fagan website - and you're welcome! I noticed you placed a note on the old fourms... would you like to place one at the new ones instead since I will be getting rid of the old ones? (they are having problems and keep sending me errors)... go to www.clanfagan.com and if you would - re-enter your member information at the "join" screen (I know you're already a member.) Or - I can re-enter the info for you if you wish and send you a new password. Then - go to the forums there - they are simpler, and easire to use - and its all under one password - one sign in. Rick -----Original Message----- >From: [email protected] >Sent: Apr 27, 2007 6:08 PM >To: [email protected] >Subject: Re: [IRISH-AMER] New to the List > > >Hi Rick: > >I am excited to belong to your FAGAN list. Thank you for administrating the >list, it is a connection to the many researchers seeking information about >their FAGAN ancestors. > >My Fagan family: > >Fagan, Luke mar. Halton, Elizabeth, May 8, 1825, in Castlepollard, Co. >Westmeath. > >Children: Anne, b. 1828 > Mary, b. 1831 > Bessie, b. 1833 > Peter, b. 1836 > Catherine, b. 1842 > Bridget, b. 1843 > >The Fagan family immigrated to New York City in 1853. They settled in NYC. > > Luke died 1858, NYC > Elizabeth died 1869, NYC > Anne mar BACON, John, Nov. 1857, NYC, died 1878, Newark, NJ > Mary ??? > Bessie, mar. COFFEY, John, Westport, CT., died 1907,Norwalk, CT. > Peter, lived in NYC > Catherine ??? > Bridget, mar. LYNCH, Thomas, Chicago, ILL, died,1919 > >There were several LUKE FAGANS in Castlepollard who became Bishops. I am >not sure whether or not they are my ancestors. > >So many questions, not enough answers. > >I look forward to becoming a part of your FAGAN website, hopefully, I will >find some valuable information on my elusive Fagan families. > >Kind regards, > >Betty Lou Garcia > > > > > > >New to the List and just wanted to say hello. > >Rick Kasparek >son of Sally (Fagan) >daughter of Elmer Fagan >son of Emmett R. Fagan >son of Thomas J. Fagan b 1875 Ireland, married to Emma (unknown) > >====Irish American Mailing List===== >Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry >at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >[email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject >and the body of the message > > > > > > > >************************************** See what's free at http://www.aol.com. > >====Irish American Mailing List===== >Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ====Irish American Mailing List===== Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
SNIPPET: Some interesting-sounding 2006 books for background to research:: 1. "Life On A Famine Ship: A Journal of the Irish Famine 1845-1850," by Duncan CROSBIE (Gill & Macmillan), h/b. Per review, "Mr. Crosbie was assisted by a large team in the (charming) design, illustration and paper engineering of this interesting book designed especially to explain the Irish Famine and the subsequent migration out of Ireland, particularly to America. Fact filled, but crafted specifically to hold the interest of a child, this should be a popular present." 2. "Railway Encounters," by Peter McNIFF, 36 La Touche Park, Greystones, Co. Wicklow), p/b. "A careful account of that magical stretch of railway line connecting Dublin and Wicklow embracing the contributions of world-renowned engineers VIGNOLES, BRUNEL and DARGAN and a variety of local personalities. The author centres the account on the town of Greystones and his photographs are reproduced so as to create a most attractive sense of the past - just right for a railway!: 3. "Serving A City, The Story of Cork's English Market," by Donal and Diarmuid O DRISCEOIL (Collins Press), h/b. Per review, "The authors researched Cork Corporation's Minute books, newspapers, valuation and insurance maps, trade directories and literary archives and they persuaded people to trawl back through their personal and family memories to assemble the material for this sumptuous book about a market which has operated on the same site since 1788, the year the fleet established a first settlement in Australia. The French Revolution, the Industrial Revolution, the Act of Union between Britain and Ireland and the election of U.S. President George Washington were all still to come -- but not too far in the future. And it's still going strong, selling all you would expect in a well-appointed European city market - as well as drisheen, tripe, bodice (part of the ubiquitous pig), spiced beef, buttered eggs and battleboard (a dried, salted, large type of cod or ling). A totally irresistible book." 4. "Conversations, Glimpses of Modern Irish Life," by Darragh MacINTYRE, (Gill & Macmillan), h/b. "A Moore Street fishmonger, Miss Ireland, a jazz musician, a wheelchair-bound serving garda, an estate agent, a divorce adviser, a former addict, a publisher are amongst the fifty or so people whose interviews are included in this book. Those contributing are drawn from all over the country and between them, they shed an intriguing light on Ireland in the present day...." 5. "Lady Gregory, An Irish Life," by Judith HILL (Sutton Publishing), h/b. "Isabella Augusta, LADY GREGORY by marriage, was the little regarded middle daughter of 13 PERSSEs. - and her father had three older children by his first wife. She was indeed a product of her time and her social circumstances, but she asserted herself against both these forces so as to encourage, support and invent new developments in the artistic and cultural life of her country. She is the only one of that large family to achieve anything of note and her achievements were outstanding. She led and supported the Abbey Theatre, supplied it with successful plays, championed and sustained the poet W. B. YEATS, pioneered the collection of local folklore and supported the idea of an Irish national gallery. A good account of her life with interesting illustrations." 6.. "Killarney, History and Heritage," ed. Jim LARNER (Collins Press), h/b. "This lavish, illustrated book traces the story of Killarney through a series of specially commissioned esays dealing with its prehistoric and early monastic settlements, Gaelic lords and treasured legends, the BROWNE, HERBERT and BOURNE VINCENT families, the native poets and the wave of visiting romantic poets, the painters and urban designers, the military and police and the place of the town and surroundings in the history of cinema and the graphic arts. And, of course, the long history of Killarney as part of Irish and world tourism has an essay entirely to itself. And then there are the personalities - the author of "The Surprising Adventures of Baron Munchausen," one Rudolph RASPE is buried in Killarney, Monsignor Hugh O'FLAHERTY, the hero of the film "The Scarlet and the Black" is commemorated there by a grove of trees. Dr. Hans LIEBHERR, whose enterprises reinforced Killarney's economic life substantially, has a road named after him."
Greetings to all having an interest in Fagan, Fegin, Feagin, Fagin, etc. For your information: The Association of the Fagan Tribes ( Cumann Treibheanna Fagan) has a website located at www.clanfagan.com where they share information about Fagans and like-sounding names. Anyone who is interested, please visit and take a look. Thanks Rick (Fagan) Kasparek Taoiseach Gníomhach
Kitty! Nice to see you on the IRISH-AMER list. Unfortunately Kitty - I don't have a 'Fagan list' so to speak - just the website at clanfagan.com. Unsure where you got the impression that I am administering a FAGAN list :o) But I'll take it that you meant administering the Fagan website - and you're welcome! I noticed you placed a note on the old fourms... would you like to place one at the new ones instead since I will be getting rid of the old ones? (they are having problems and keep sending me errors)... go to www.clanfagan.com and if you would - re-enter your member information at the "join" screen (I know you're already a member.) Or - I can re-enter the info for you if you wish and send you a new password. Then - go to the forums there - they are simpler, and easire to use - and its all under one password - one sign in. Rick -----Original Message----- >From: [email protected] >Sent: Apr 27, 2007 6:08 PM >To: [email protected] >Subject: Re: [IRISH-AMER] New to the List > > >Hi Rick: > >I am excited to belong to your FAGAN list. Thank you for administrating the >list, it is a connection to the many researchers seeking information about >their FAGAN ancestors. > >My Fagan family: > >Fagan, Luke mar. Halton, Elizabeth, May 8, 1825, in Castlepollard, Co. >Westmeath. > >Children: Anne, b. 1828 > Mary, b. 1831 > Bessie, b. 1833 > Peter, b. 1836 > Catherine, b. 1842 > Bridget, b. 1843 > >The Fagan family immigrated to New York City in 1853. They settled in NYC. > > Luke died 1858, NYC > Elizabeth died 1869, NYC > Anne mar BACON, John, Nov. 1857, NYC, died 1878, Newark, NJ > Mary ??? > Bessie, mar. COFFEY, John, Westport, CT., died 1907,Norwalk, CT. > Peter, lived in NYC > Catherine ??? > Bridget, mar. LYNCH, Thomas, Chicago, ILL, died,1919 > >There were several LUKE FAGANS in Castlepollard who became Bishops. I am >not sure whether or not they are my ancestors. > >So many questions, not enough answers. > >I look forward to becoming a part of your FAGAN website, hopefully, I will >find some valuable information on my elusive Fagan families. > >Kind regards, > >Betty Lou Garcia > > > > > > >New to the List and just wanted to say hello. > >Rick Kasparek >son of Sally (Fagan) >daughter of Elmer Fagan >son of Emmett R. Fagan >son of Thomas J. Fagan b 1875 Ireland, married to Emma (unknown) > >====Irish American Mailing List===== >Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry >at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >[email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject >and the body of the message > > > > > > > >************************************** See what's free at http://www.aol.com. > >====Irish American Mailing List===== >Add/check your surname to the Irish-American mailing list Surname Registry at: http://www.connorsgenealogy.com/IrishAmerican/ > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
ERIN Erin! the tear and the smile in thine eyes Blend like the rainbow that hangs in thy skies! Shining through sorrow's stream, Saddening through pleasure's beam, Thy sons, with doubtful gleam, Weep while they rise! Erin! thy silent tear never shall cease, Erin! thy languid smile ne'er shall increase, Till, like the rainbow's light, Thy various tints unite, And form, in Heaven's sight, One arch of peace! -- Thomas Moore
RÉ: FÓGRA! BUANNA 7 DÚSHLÁIN NA GAEILGE AG CITY UNIVERSITY OF NEW YORK, 4 BEALTAINE 2007 RE: FÓGRA! SUCCESSES & CHALLENGES OF THE IRISH LANGUAGE AT CITY UNIVERSITY OF NEW YORK, MAY 4, 2007 A chairde, Tá áthas ar Chumann Carad na Gaeilge fógraí a scaipeadh faoi ranganna agus imeachtaí na Gaeilge mar seo thíos. Le bhur dtoil, insigí dúinn faoi bhur n-eachtraí cúpla seachtain (nó níos mó) rompu ionas gur féidir linn poiblíocht shaor in aisce a dhéanamh daoibh. Tá an teachtaireacht seo á seoladh chuig eagraíochtaí cultúrtha Éireannacha i Meiriceá Thuaidh agus chuig breis agus 160 múinteoir, scoil, agus eagraíocht na Gaeilge i Meiriceá Thuaidh amháin. / The Philo-Celtic Society is pleased to spread the word about Irish language classes and events like this one below. Please tell us about your activities a couple of weeks (or more) before them so that we can do free publicity for you. This announcement is going out to Irish cultural organizations in North America and to more than 160 Irish language teachers, schools, and organizations in North America alone. Le gach dea-ghuí, Gearóid Ó Ceallaigh / Jerry Kelly Rúnaí Fógraíochta / Publicity Secretary CUMANN CARAD NA GAEILGE / THE PHILO-CELTIC SOCIETY Working for the worldwide renaissance of the Irish language! <http://www.philo-celtic.com> www.philo-celtic.com FÓGRA! / ANNOUNCEMENT! Tá sé seo istigh ó Tomás Ó hÍhde ag Institiúd an Léinn Ghael-Mheiriceánaigh ag Coláiste Lehman, Ollscoil Chathair Nua Eabhraic / This is in from Thomas Ihde at the Institute of Irish-American Studies at Lehman College, City University Of New York: Seosamh Mac Donnacha, Academic Coordinator with the Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge (Academy for Irish-medium University Studies) at the National University of Ireland, Galway, will speak at CUNY Graduate Center on Friday, May 4, 2007, on the topic of "The Irish Language: Success & Challenges of Language Planning." The lecture with PowerPoint presentation will take place in Room C197 from 7:00-9:00 p.m. The CUNY Graduate Center is located at 365 Fifth Avenue at 34th Street (across from the Empire State Building). This lecture is co-sponsored by the Irish American Cultural Institute. Contact <mailto:[email protected]> [email protected] for more information on this free public event. Seosamh Mac Donnacha M.Sc., Comhordaitheoir Acadúil, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. Is as an gCeathrú Rua ó dhúchas do Sheosamh. Tá sé freagrach as forbairt an oideachais tríú leibhéal trí Ghaeilge agus pleanáil teanga. Tá spéis ar leith aige sa taighde ar ghnéithe eagraíochta agus straitéise den phleanáil teanga. Chaith sé tréimhse ag obair le forbairt polasaithe teanga mar bhainisteoir comhordaithe polasaí le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, agus bhí sé mar stiúrthóir ar an gComhdháil Idirnáisiúnta ar Reachtaíocht Teanga a reáchtáladh i 1998. Tá tréimhse caite aige ag obair le Glór na nGael freisin agus bhí sé ar cheann de chomhbhunaitheoirí na heagraíochta Comhluadar. Tá céim B.A. i mBainistíocht aige agus céim Máistreachta in Iompraíocht Eagraíochta. Seosamh Mac Donnacha is Academic Coordinator with the Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge (Academy for Irish-medium University Studies) at the National University of Ireland, Galway, where he also lectures in language planning. He has previously worked with several other Irish language planning organizations including Glór na nGael and Comhdháil Náisiúnta na Gaelige. He was a founding member of Comhluadar, a support organization for parents bringing up their children through the medium of Irish. Mr. Mac Donnachas research interests include the organizational and process aspects of language planning and the role of immersion education in Irish language planning. He has recently co-authored an important baseline study of primary and secondary schools in the Gaeltacht (Irish speaking) areas of Ireland and is currently co-director of a major sociolinguistic study on the Irish language in the Gaeltacht. He is also an exponent of the traditional style of Irish language a cappella singing known as sean-nós, which is an important feature of the cultural identity of the Gaeltacht areas of Ireland and Scotland. In his lecture, Mr. Mac Donnacha will identify what the successes and failures of Irish language planning have been and will also identify the challenges that fact the Irish language if she is to remain a spoken language in a globalized world that is the Ireland of today. This will include a short summary of the history of the language, discussing attitudes amongst the populace in general towards the language, how effectively school children acquire Irish through the education system, the areas and domains in when Irish is used in society, and the future of the last remaining Gaeltachtaí (Irish speaking areas). The talk will conclude with a brief discussion of the importance of Irish as the language in which many of the cultural traditions of Ireland developed and are still to be found, with a particular focus on the sean-nós (old style/traditional) singing tradition. - Thomas Ihde, Institiúd an Léinn Ghael-Mheiriceánaigh ag Coláiste Lehman, Ollscoil Chathair Nua Eabhraic Fógra! Is A Publication Of CUMANN CARAD NA GAEILGE Ag obair d'athbheochan domhanda na Gaeilge! And celebrating 135 years since our first class in 1872!
RÉ: FÓGRA! - DEIREADH SEACHTAINE NA GAEILGE AG OLLSCOIL WISCONSIN RE: FÓGRA! - IRISH LANGUAGE AND CULTURAL WEEKEND AT THE UNIVERSITY OF WISCONSIN A chairde, Tá áthas ar Chumann Carad na Gaeilge fógraí a scaipeadh faoi ranganna agus imeachtaí na Gaeilge mar seo thíos. Le bhur dtoil, insigí dúinn faoi bhur n-eachtraí cúpla seachtain (nó níos mó) rompu ionas gur féidir linn poiblíocht shaor in aisce a dhéanamh daoibh. Tá an teachtaireacht seo á seoladh chuig eagraíochtaí cultúrtha Éireannacha i Meiriceá Thuaidh agus chuig breis agus 160 múinteoir, scoil, agus eagraíocht na Gaeilge i Meiriceá Thuaidh amháin. / The Philo-Celtic Society is pleased to spread the word about Irish language classes and events like this one below. Please tell us about your activities a couple of weeks (or more) before them so that we can do free publicity for you. This announcement is going out to Irish cultural organizations in North America and to more than 160 Irish language teachers, schools, and organizations in North America alone. Le gach dea-ghuí, Gearóid Ó Ceallaigh / Jerry Kelly Rúnaí Fógraíochta / Publicity Secretary CUMANN CARAD NA GAEILGE / THE PHILO-CELTIC SOCIETY Working for the worldwide renaissance of the Irish language! <http://www.philo-celtic.com> www.philo-celtic.com FÓGRA! / ANNOUNCEMENT! Tá sé seo istigh ó John Gleeson ag Ollscoil Wisconsin - Milwaukee: / This is in from John Gleeson at the University of Wisconsin - Milwaukee: Deireadh Seachtaine na Gaeilge - Irish Language and Cultural Weekend April 27-29, 2007 DeKoven Center 600 21st Street, Racine, WI 53403 Cuireann sé sceitimíní áthais orainn bheith ceangailte leis an 13 ú Gaeltacht Deireadh Seachtaine atá eagraithe ag Craobh Curtin Chonradh na Gaeilge. We're delighted to help Craobh Curtin present their 13th annual Deireadh Seachtaine na Gaeilge Irish Language and Cultural Weekend, on the lovely wooded grounds and comfortable facilities of the DeKoven Center. Learn Irish in a relaxed atmosphere in small classes for all levels of learners taught by native Irish instructors and scholars. Attend cultural workshops and enjoy Craic, Caint agus Ceol (fun, talk, and music) at the evening social gatherings. Browse the large selection of Irish language books and materials in our bookshop. A special rate for the weekend including classes, meals, and social hours, but not lodging: $110. To make it a full-immersion cultural experience, why not come spend the whole weekend with us? The rates (per person) including tuition, lodging, and meals are as follows: Single room- $245 Double room: $235 Triple room: $225 Most rooms are double occupancy, but single and triple rooms are available on a first come basis. There are shared single-sex bathrooms. Sorry, but no single day rates are available. For further information please contact: Eileen Carpenter 414-690-6567 & [email protected] (Cathaoirleach) or Sandy Hofmann 414-476-8636 & [email protected] (Leas-Cathaoirleach). - John Gleeson Fógra Is A Publication Of CUMANN CARAD NA GAEILGE Ag obair d'athbheochan domhanda na Gaeilge! And celebrating 135 years since our first class in 1872!
Why Census Records are Important: Few, if any, records reveal as many details about individuals and families as do the U.S. federal censuses. The population schedules are successive "snapshots" of Americans that depict where and how they were living at particular periods in the past. Because of this, the census is often the best starting point for genealogical research after home sources have been exhausted. Some Enumerator Instructions: The 1920 Census was begun on 1 January 1920. The actual date of the enumeration appears on the heading of each page of the census schedule, but all responses were to reflect the individual's status as of 1 January, even if the status had changed between 1 January and the day of enumeration. For example, children born between 1 January and the day of enumeration were not to be listed, while individuals alive on 1 January but deceased when the enumerator arrived were to be counted. The following questions were asked by enumerators: a.. Name of street, avenue road, etc. b.. House number or farm c.. Number of dwelling in order of visitation d.. Number of family in order of visitation e.. Name of each person whose place of abode was with the family f.. Relationship of person enumerated to the head of the family g.. Whether home owned or rented; if owned, whether free or mortgaged h.. Sex i.. Color or race j.. Age at last birthday k.. Whether single, married, widowed, or divorced l.. Year of immigration to United States m.. Whether naturalized or alien n.. If naturalized, year of naturalization o.. Whether attended school any time since 1 September 1919 p.. Whether able to read q.. Whether able to write r.. Person's place of birth s.. Mother tongue t.. Father's place of birth u.. Father's mother tongue v.. Mother's place of birth w.. Mother's mother tongue x.. Whether able to speak English y.. Trade, profession, or particular kind of work done z.. Industry, business, or establishment in which at work aa.. Whether employer, salary or wage worker, or working on own account ab.. Number of farm schedule Due to boundary modifications in Europe resulting from World War I, some individuals were uncertain about how to identify their national origin. Enumerators were instructed to spell out the name of the city, state, province, or region of respondents who declared that they or their parents had been born in Germany, Austria-Hungary, Russia, or Turkey. Interpretation of the birthplace varied from one enumerator to another. Some failed to identify specific birthplaces within those named countries, and others provided an exact birthplace in countries not designated in the instructions. There are no separate Indian population schedules in the 1920 census. Inhabitants of reservations were enumerated in the general population schedules. Enumerators were instructed not to report servicemen in the family enumerations but to treat them as residents of their duty posts. The 1920 census includes schedules for overseas military and naval forces. Taken from Chapter 5: Research in Census Records, The Source: A Guidebook of American Genealogy by Loretto Dennis Szucs; edited by Loretto Dennis Szucs and Sandra Hargreaves Luebking (Salt Lake City, UT: Ancestry Incorporated, 1997).
RÉ: AN GAEL BREISE! GÁ DO MHÚINTEOIR GAEILGE GACH SATHARN I YONKERS, NUA EABHRAC RE: AN GAEL EXTRA! IRISH LANGUAGE TEACHER NEEDED EVERY SATURDAY IN YONKERS, NEW YORK A chairde, Tá áthas ar Chumann Carad na Gaeilge fógraí a scaipeadh faoi ranganna agus imeachtaí na Gaeilge mar seo thíos. Le bhur dtoil, insigí dúinn faoi bhur n-eachtraí ionas gur féidir linn poiblíocht shaor in aisce a dhéanamh daoibh. Tá an teachtaireacht seo á seoladh chuig eagraíochtaí cultúrtha Éireannacha i Meiriceá Thuaidh agus chuig breis agus 160 múinteoir, scoil, agus eagraíocht na Gaeilge i Meiriceá Thuaidh amháin. / The Philo-Celtic Society is pleased to spread the word about Irish language classes and events like this one below. Please tell us about your activities so that we can do free publicity for you. This announcement is going out to Irish cultural organizations in North America and to more than 160 Irish language teachers, schools, and organizations in North America alone. Le gach dea-ghuí, Gearóid Ó Ceallaigh / Jerry Kelly Rúnaí Fógraíochta / Publicity Secretary CUMANN CARAD NA GAEILGE / THE PHILO-CELTIC SOCIETY Working for the worldwide renaissance of the Irish language! <http://www.philo-celtic.com> www.philo-celtic.com AN GAEL BREISE! AN GAEL EXTRA! An Gael - Ó 1881 / An Gael - Since 1881 <http://philo-celtic.com/strengtheningcommunity.html> http://philo-celtic.com/strengtheningcommunity.html <http://groups.yahoo.com/group/angael/> http://groups.yahoo.com/group/angael/ GÁ DO MHÚINTEOIR GAEILGE GACH SATHARN I YONKERS, NUA EABHRAC Insíonn Órla Kelleher dúinn go bhfuil an Aisling Irish Community Center ag lorg múinteora chun ranganna Gaeilge a mhúineadh do pháistí ag 10AM go 11AM agus 11:15 go 12:15PM gach Satharn. Tá breis agus dosaen páistí sna ranganna cheana féin agus is post íoctha é seo. Do bhreis eolais, téigh i dteagmháil le hÓrla ag Aisling Irish Community Center Yonkers, New York 914-237-5121 agus [email protected] Go raibh maith agat, a Órla, agus comhghairdeachas ar bhur ranganna breátha! IRISH LANGUAGE TEACHER NEEDED EVERY SATURDAY IN YONKERS, NEW YORK Órla Kelleher tells us that the Aisling Irish Community Center is looking for a teacher to teach Irish classes for children at 10AM to 11AM and 11:15AM to 12:15PM every Saturday. There are already more than a dozen children in these classes and its a paid position. For more information, contact Órla at Aisling Irish Community Center Yonkers, New York 914-237-5121 and [email protected] Thank you, Órla, and congratulations on these fine classes! An Gael Is A Publication Of CUMANN CARAD NA GAEILGE Ag obair d'athbheochan domhanda na Gaeilge! And celebrating 135 years since our first class in 1872!