RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1820/10000
    1. [Irish Genealogy] Irish Quarter West, Carrickfergus
    2. Maisie Egger
    3. Hello, Jean, Tidying up some photos, I came across one I took of one end of Davis Street, where my husband is standing on an empty piece of ground marked Irish Quarter West, in Carrickfergus, Co. Antrim. Behind my husband is a row of small, rather humble shops. At the farther end there are some modern flats, presumably indicating that other older buildings had to have been demolished at some point. I have no idea, therefore, where the Gribbin family might have lived on Davis Street, as I have no house number as a guide. My mother's grandmother, Hannah Gribbin, was born in Davis Street, Irish Quarter West. Later, her father Robert Gribbin moved "across he water" to Glasgow where he married a woman from Glasgow. I'm assuming his first wife died in Carrickfergus. He and his brother were handloom weavers. The brother moved to Belfast and may have continued there as a handloom weaver. Robert became a lamplighter in Glasgow. We had the great good fortune to find the Presbyterian church in Carrickfergus open where the Gribbins had been christened. The trustee who just happened to be there gave us a tour and then offered to follow up on my query about the christenings. He was as good as his word, and I was able to further confirm the information he gave me with the Presbyterian H.Q. in Belfast....and at no charge, but with a polite suggestion that a donation would be welcome. All this as an aside. I am wondering about the significance of why this area was named Irish Quarter West. Was there an Irish Quarter East, South and North? If so, were they so named for a purpose? If anyone is familiar with Carrickfergus and might know the answer, I'd be interesting in knowing. Maisie

    04/14/2009 10:46:37
    1. [Irish Genealogy] Pt. 2 -- Bibles in a Bearskin - Mrs. Asenath (Hatch) NICHOLSON's Travels in Ireland (1844)
    2. Jean R.
    3. Pt.2: In 1844, Mrs. Asenath (Hatch) NICHOLSON had come to Ireland from New York to learn the true condition of the poor Irish at home. The redoubtable New England widow spent the next year traveling the length and breadth of Ireland, usually on foot, but sometimes by canal or steamer, and occasionally by Bianconi car. Some excerpts from her diary: She had written, "I had walked more than twenty miles, ten of which had been on round or sharp pebbles for a carpet; sometimes getting upon a cart, and carrying my boots in my hand for a little mitigation. I had eaten nothing but a deliciously sweet dry crust in the enchanted morning when I had sat singing upon a moss-hillock. I came at last to a cabin where a woman let me have some straw for a bed. Potatoes were in readiness, and while we were eating them, the husband entered, intoxicated, wild and noisy." She passed a most disagreeable night; at one moment the husband, brandishing a set of tongs, threatened to throw her into the river that passed just outside the cabin if she attempted to stir or speak. (Perhaps it was hard for Asenath to be silent!). She left next morning as soon as the cock crowed, though it was pouring with rain, to walk the four weary miles to Killarney, Co. Kerry. In Kilkenny, determined to entertain her, in spite of her demurs that it was the Sabbath, neighbours had gathered, "The eldest son of my hostess advanced, made a low bow, and invited me to lead the dance. I looked on his glossy black slippers, his blue stockings snugly fitting up to the knee, his corduroys above them, his blue coat and brass buttons, and had no reason to hope that, at my age of nearly half a century, I could ever expect another like offer. However, I was not urged to accept it. The cabin was too small to contain the three score and ten who had assembled, and with one simultaneous movement, without speaking, all rushed out, bearing me along, and placed me upon a cart, the player at my right hand. And then the dance began. Not a laugh - not a loud word was heard; but as soberly as though they were in a funeral procession, they danced for an hour, wholly for my amusement, and for my welcome. Then each approached, gave me the hand, bade me God-speed, leaped over the stile, and in stillness walked away." At none of the big houses was she received so kindly - She took a steamer from Cappoquin down the Blackwater to Youghal, in order to consult Sir Richard MUSGRAVE, whom she had heard had a condescending manner with a peculiarly kind heart, to ask him if he though the English Government was taking the liberty of opening and retaining her letters. Sir Richard MUSGRAVE peered at her over his spectacles and said that he had no advice on the subject, then taking out his watch added pointedly that he was in the middle of his lunch. As he firmly ushered her out, he did ask if she would take something to eat, but Asenath, deeply offended by her reception, said she was not hungry. Even at Derrynane (Daniel O'CONNELL was away), though she was shown the house and given a lunch of bread and cheese, the housekeeper whose countenance she thought, "was better fitted to drive away an enemy than to invite a friend," turned her out into a storm with a walk of five miles over the mountains in the gathering darkness. ----- Original Message ----- From: "Jean R." <jeanrice@cet.com> To: <IrelandGenWeb-L@rootsweb.com> Sent: Monday, April 13, 2009 8:16 PM Subject: [Irish Genealogy] Bibles in a Bearskin - Mrs. Asenath (Hatch)NICHOLSON's Travels in Ireland (1844) > SNIPPET: Asenath HATCH was born in the New England in February of 1792 in > the frontier village of Chelsea in the White River Valley of eastern VT. > Her > parents were Michael & Martha HATCH. Her father had moved there from > Ackworth, Cheshire Co. NH. Asenath was a teacher in Chelsea. She moved to > NY > where she met Norman NICHOLSON, a merchant. <snip>

    04/13/2009 11:24:15
    1. [Irish Genealogy] Bibles in a Bearskin - Mrs. Asenath (Hatch) NICHOLSON's Travels in Ireland (1844)
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: Asenath HATCH was born in the New England in February of 1792 in the frontier village of Chelsea in the White River Valley of eastern VT. Her parents were Michael & Martha HATCH. Her father had moved there from Ackworth, Cheshire Co. NH. Asenath was a teacher in Chelsea. She moved to NY where she met Norman NICHOLSON, a merchant. While in her early 30s, although her health was poor, she become a tireless reformer and advocate for the poor. While her husband ran their boarding house, Asenath would visit the needy in the notorious Five Points slum, Sixth Ward, where cholera raged in 1832. It was there that she became acquainted with the Irish peasantry for the first time and saw their great suffering. Based on her diary -- In 1844, the year before the failure of the potato crop that caused the famine, Asenath traveled on a lone mission to Ireland from New York "to learn the true condition of the poor Irish at home and ascertain why so many moneyless, half-clad illiterate emigrants are daily landed on our shores." In NY she had run a temperance boarding house and the servants she had employed were girls from Kilkenny. To visit their families, she took the fly boat to Athy going second class in order to learn more of the Irish character and then by car to Urlingford. News of the arrival spread fast and she was followed by men, women and children each one proffering the hand say, "Welcome, welcome to Ireland." A raspberry cordial was presented to her and a man who called himself a doctor begged the privilege of removing a wart from her face with a spell, but she deferred the miracle and accepted instead a lift in his wheel-less dray to visit the widowed mother of one of her girls. The cabin where the widow lived with her two grown-up sons and a grandson "was cleanly, although two comely pigs fattening for the fair and a goodly number of turkeys and ducks, took their repast in the cabin on the remains of supper." Referring to their guest - "What will she ate, the crature? It's not the potato that raired her," the well-wishers asked each other, but Asenath, who was a strict vegetarian soon convinced them that a potato would be a great relish. That night she was put to sleep in her hostess's soft feather-bed in a narrow box which was impossibly hot on an August night.

    04/13/2009 02:16:20
    1. [Irish Genealogy] Gaelic Revival (19th c. Ireland & America) - Thos. MOORE (1779-1852) - "Endearing Young Charms"/"Last Rose of Summer"
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: Starting in the late 19th century, Ireland and America experienced what became known as the "Gaelic Revival." At the heart of it was the movement to revive the Irish language, but it also involved efforts to stir interest in Irish history, art, dance, music, and literature. One of the most viable symbols of this revival was the proliferation of annual Gaelic festivals, knows as feis (pron. "fesh") across the country. These usually featured competitions in dancing, writing, oratory, singing and sports. By the 1930s and 1940s it was not uncommon for a feis in Chicago or Boston to draw as many as 4,000 people. For most Irish immigrants in America, the great composer of Irish music was Thomas MOORE (1779-1852). Moore was a poet and friend of many leading literary figures of his day. Born in Dublin and graduated from Trinity College in 1799, he studied law, but found his calling in writing poetry. In 1807, he published the first of many volumes of "Irish Melodies," collections of poems set to music by MOORE and Sir John STEVENSON. The songs, among them "The Harp That Once Through Tara's Halls," "The Last Rose of Summer," Oft in the Stilly Night," proved phenomenally popular among London's aristocracy and nationalists in Ireland and America. As William H. A. WILLIAMS writes in the "Encyclopedia of the Irish in America," -- 'Moore's themes - love of Ireland, a powerful feeling of nostalgia, especially the strong sense of loss that permeates so many of his songs - helped to define the Irish parlor ballad for other songwriters who followed in his wake.' THE LAST ROSE OF SUMMER 'Tis the last rose of summer, Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone; No flower of her kindred, No rose bud is nigh To reflect back her blushes, Or give sigh for sigh! I'll not leave thee, thou lone one! To pine on the stem; Since the lovely are sleeping, Go, sleep thou with them; Thus kindly I scatter Thy leaves o'er the bed, Where thy mates of the garden Lie scentless and dead. So soon may I follow, When friendships decay, And from love's shining circle Thy gems drop away! When true hearts lie withered, And fond ones are flown, Oh! who would inhabit This bleak world alone? -- Thomas Moore (1779-1852) BELIEVE ME, IF ALL THOSE ENDEARING YOUNG CHARMS Believe me, if all those endearing young charms, Which I gaze on so fondly to-day, Were to change by tomorrow, and fleet in my arms, Like fairy gifts fading away! Thou wouldst still be adored, as this moment thou art, Let thy loveliness fade as it will, And around the dear ruin each wish of my heart Would entwine itself verdantly still. It is not while beauty and youth are thine own, And thy cheeks unprofaned by a tear, That the fervor and faith of a soul may be known, To which time will but make thee more dear! Oh the heart that has truly loved never forgets, But as truly loves on to the close, As the sunflower turns to her god when he sets The same look which she turned when he rose! -- Thomas Moore (1779-1852)

    04/12/2009 04:57:37
    1. [Irish Genealogy] "Near The Sea" -- Kate DAVIS (contemp.)
    2. Jean R.
    3. NEAR THE SEA Fuchsia flowers red bells, purple tongued, and berries ripening, dangle over the lane. Suddenly, as I turn, carrying shoes up the reed-threaded slope, the hush of waves hits me with that sound of curlews piping. At the top starlings burst from under the cliff spattering like wild acrobats, to escape. Salt in the mouth, a taint of seaweed, the horizon levels to the eye -- a line like a blue sash and fishing boats, heavy with fish coming in with the day's catch. -- Kate Davis, artist and musician, "Extended Wings 5", Rathmines Writers, Swan Press, Dublin.

    04/09/2009 04:51:50
    1. [Irish Genealogy] "Woman" -- Eaton Stannard BARRETT (1786-1820)
    2. Jean R.
    3. WOMAN Not she with traitorous kiss her Saviour stung, Not she denied Him with unholy tongue; She, while apostles shrank, could dangers brave, Last at the cross and earliest at the grave. -- Eaton Stannard Barrett (1786-1820)

    04/09/2009 03:59:16
    1. Re: [Irish Genealogy] BEGLANE Families in Sligo, Ireland - Farrellmacfarrell, var. ORMSBY & CUFFE
    2. Jean R.
    3. Hi Ray - Anything here that might help your research? >From the Internet: The ORMSBY family held land in the parish of Kilmacshalgan through much of the 19th century. The property appears under various spellings including Farrellmacfarrell and Faremacfarell in additon to the official Townlands Index spelling of Farrenmacfarrell. James ORMSBY was the proprietor of over 550 acres in county Sligo in the 1870s. In 1906 the property at Farrenmacfarrell, including the mansion house, were occupied by Alexander CUFFE. My note: A County Sligo landowner (one acre or more)1876 survey doesn't show Cuffe or Beglane names, but does have several Ormsby landowners. A couple of them sound like people who owned property in the area you are interested in: James Ormsby, address Farrell Mt. Farrell, Dromore, West, owned 1,160+ acres in Co. Sligo valued at 684 pounds 18 shillings. James Ormsby, address Dromore, West, owned 373+ acres in Co. Sligo valued at only 8 pounds 10 shillings. Jean ----- Original Message ----- From: Jean R. To: raybriggs9999@yahoo.com Sent: Friday, December 26, 2008 6:30 PM Subject: Farranmacfarrell is the correct spelliing, I believe -- Re: 1901 Census at Leitrim-Roscommon website includ. Land Owners in Sligo, Ireland-I need your help Townland Parish Barony County Description Head of household Surname Head of household Given Head of household Occupation Other occupants Enniscrone T. Kilglass Tireragh Sligo Household Beglaine Mary(47) living on interest/widow Maggie Nealis(16) niece/born Co. Mayo Cannaghanally Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Beglan Margaret(50) farmer/widow John(26) farmer-Sarah(18)-Michael(16)-Mary(12) Culleens Kilglass Tireragh Sligo Household Beglan Patt(41) farmer Anna(39) wife-Anna M.(11)-Mary E.(10)-Willy(8)-Kate(5)-Linda(3)-Josephene(1) Westport T./North Hall Oughaval Murrisk Mayo Household Beglan/Biglan James(44) ex RIC sgt./born Co. Sligo Arabella(24) wife-John(1)-Patrick(5mo.) born Co. Sligo-Sibina Johnston(56) servant/not married Carrownaboll Skreen Tireragh Sligo Household Beglane Bridget(46) not married Michael(45) brother/ex teacher/not married Culleens Kilglass Tireragh Sligo Household Beglane Honor(44) farmers wife/married Minnie(23) dtr./not married-Annie(3) dtr.-Maria Conway(15) visitor Bellafarney Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Beglane Patrick(in his 30's) farmer Bridget(35) wife-Willie(7)-Maggie A.(5)-Patrick(3)-John(2)-Mary Ellen(7mo.)-William Dolphin(68) father in law/widower Cannaghanally Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Beglane Michael(54) farmer Norah(53) wife-William(25)-Mary Anne(21)-Thomas(20)-Norah(4) visitor NOTE no relationship to Michael indicated Carrownaknockan Skreen Tireragh Sligo Household Beglane Bridget(54) farmer/widow Margaret(28) dtr./not married/seamstress-Michael(23) son/not married-Bridget(19) dtr./not married Carrownaboll Skreen Tireragh Sligo Household Beglane Patrick(59) farmer Winifred(46) wife Ballymoghany Castleconor Tireragh Sligo Household Beglen Martin(48) farmer Mary(40) wife Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Biglane James(28) farmer Bridget(28) wife-Edward J.(3)-Michael(2)-Ellen(5mo.)-Thomas(102) father/widower Culleens Kilglass Tireragh Sligo Household Biglane Nicholas(72) farmer Mary(64) wife-Hugh(34) farmer-Nicholas(32) farmer-Andrew(28) farmer-sons all not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Biglane William(43) farmer Sarah(40) wife-Patrick(16)-Mary(14)-John(12)-Annie(10)-Celia(8)-William(6) 14 Total Matches Hi Ray - Have you checked out the data at the Leitrim-Roscommon website? They have the 1901 Co. Sligo Census transcribed. Looks like #12 & #14 are some of your kin? I found other individuals on the 1901 Census living with another family: Townland Parish Barony County Description Head of household Surname Head of household Given Head of household Occupation Other occupants Culleens Kilglass Tireragh Sligo Household Cavanagh Bridget(65) farmer/widow John(35) son/married/farmer-Catherine(28) dtr. in law-Patrick(40) son/not married/farmer-Bridget Beglane(14) visitor Checking out residents (1901) in Farranmacfarrell: Townland Parish Barony County Description Head of household Surname Head of household Given Head of household Occupation Other occupants Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Biglane James(28) farmer Bridget(28) wife-Edward J.(3)-Michael(2)-Ellen(5mo.)-Thomas(102) father/widower Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Biglane William(43) farmer Sarah(40) wife-Patrick(16)-Mary(14)-John(12)-Annie(10)-Celia(8)-William(6) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Bourke Mary(66) farmer/widow Anthony(23) son/not married/farmer-Ellen(20) dtr./not married/seamstress Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Burke John(40) farmer Catherine(40) wife-A. Maria(4)-James(3)-Kate(1)-Sarah(20) sister/seamstress/not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Coggans Owen(60) farmer Anne(50) wife-Maggie(16) niece Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Coggans Thomas(26?) farmer/not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Connolly Bridget(65) dressmaker/widow Martin(37) son in law NOTE same last name-Anne(37) dtr./married-Bridget(33) dtr./not married-William(3) gs Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Connolly John(61) farmer Bridget(50) wife-John(25) son/not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Connolly William(53) farmer/widower Mathew(21)-Anne J.(19)-James(17)-Mary K.(15)-Martin J. Battelle(38) visitor/tailor/not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Connor Patt(56) farmer Ellen(50) wife-James(17)-Ellen(16) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Cuffe Alexander(45) farmer Margaret(40) wife-Margaret A. Ormsby(10) stepdtr.-Mary Jane(5)-Richard(3)-Robert(10mo.)-Mary Sexton(16) servant Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Culkin Henery(65) farmer Briget(59) wife-Henery(22)-Daniel(19) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Flynn Bridget(40) shopkeeper/not married Kate Maloney?(20) cousin/not married-Allen? GILROY(22) cousin/farm labourer/not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Flynn Eliza(60) farmer/widow John(32)-Patrick(30)-James(28)-Thomas(26)-Michael(24)-Bridget(22)-Thady(20)-all not married Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Fox Ellen(70) farmer/widow Bartley(38) dtr./not married-John(29) son/not married-John Feeney(12) gs Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Gallagher Margaret(33) farmer/married Owen(15)-John(7)-Kate(5)-Pat(1) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Grehan William(62) farmer Bridget(56) wife-John(34)-Celia(20)-Thomas(18)-James(15)-Lizzie(11) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Grehan Micheal(68) farmer/widower Maggie(26) dtr./not married/seamstress-Mary J. Dowd(8) gd Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Healy Patrick(43) shoemaker Ellen(43) wife-Ellen(17)-William(12)-Margret(9)-Michael(6) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kennedy Edward(64) farmer Margaret(54) wife-James(22)-Margaret(17)-Joseph(14)-Mary Barns(84) mother in law/widow Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kilcullen Anne(65) farmer/widow Owen(22)-Sarah(20)-Thomas(50) boarder/farm labourer/widower NOTE no relationship to Anne indicated Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kilgannon Patt(66) farmer Bridget(55) wife-Bridget(27)-Kate(23)-Dan(21)-John(17)-Pat(16)-Sarah(12) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kilgannon Patrick(58) farmer Elizabeth(50) wife-Julia(12)-Teresa(9)-Patrick Connolly(17) stepson Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kilgannon Pat(46) farmer Bridget(36) wife-John(15)-James(14)-Lizzie(12)-Thomas(10)-Tim(9)-Bridget(8)-Galah?(7) dtr.-Anthony(6)-Owen(4)-Winney(3) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Kilroy Mary(60) farmer/widow John(35)-William(25)-Jane(21)-Edward(19)-Cilia(16) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household McDonnell James(24) farmer Bridget(28) wife-Mary Anne(4)-John(2)-Catherine(60) mother/widow Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household McGee Martin(60) farmer Betty(62) wife/born Co. Mayo-Laurence(28)-Bessy(21)-Marty(18) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household McHugh James(33) farmer/shopkeeper wife(30) name illegible maybe Mary-John(3)-Mary Kate(2)-Bridget A.(2mo.)-Margaret Dowd(29) sister in law/not married/visitor Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household McKenzie Thomas(66) farmer Ellen(45) wife-John(22)-Anne(18)-Thomas(13) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Neary Bartley(60) farmer Catherine(36) wife-John(5) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Neary Michael(50) farmer Mary(39) wife-Pat(18)-Honoria(16)-Peety(14)-James(12)-Michael(10)-Mary(8)-Mathew(5)-Kate(2) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Quinn Pat(55) farmer Bridget(40) wife-Thomas(20)-Micheal(17)-Ellen(15)-Frank(12)-James(9) Farranmacfarrell Kilmacshalgan Tireragh Sligo Household Sweeny/Sweeney Thomas(65) farmer/widower Mary(35) dtr./married-Pat(30) dtr./not married 33 Total Matches http://www.leitrim-roscommon.com/index.shtml Additionally, the Valuation Office in Dublin & their website can be an excellent resource for those fortunate researchers who know where their ancestors actually lived in Ireland. Research can be carried out for rural areas if, at a minimum, you know the name of the county, the name of the townland and the name of the person or family. Research for cities and towns require the name of the street, in addition. The Valuation Office set up to carry out the original Primary Valuation, is still in existence at the Irish Life Centre, Abbey St. Lower, Dublin 1 (prev. at Ely Place) and has two related sets of records which are potentially quite valuable. The first of these are the notebooks used by the original Valuation surveyors, consisting of "field books," "house book" and "tenure books." All three record a map reference for the holdings they deal with, as in the published Valuation. The fields books then record information on the size and quality of the holding, the house books record the occupiers' names and the measurement of any buildings on their holdings, and the tenure books give the annual rent paid and the legal basis on which the holding is occupied, whether by lease or at will. The tenure books also give the YEAR OF ANY LEASE, useful to know before searching estate papers or the Registry of Deeds. As well as containing information such as this, which does not appear in the published Valuation, the valuers' notebooks can also be useful in documenting any changes in occupation between the initial survey and the published results, for instance, if a family emigrated in the years immediately before publication, since they pre-date the final publication itself by several years. Unfortunately they are not extant for all areas. The National Archives now houses those which survive for the Republic of Ireland. Those covering Northern Ireland are now to be found in the Public Record Office of Northern Ireland. The Valuation Office in Dublin contains the second set of useful records. These are the "Cancelled Land Books" and "Current Land Books," giving details of all changes in the holdings, from the time of the primary valuation up to the present day. Any variations in the size or status of the holding, the names of the occupier or lessor, or the valuation itself, are given in the revisions carried out every few years. The Books can be very useful in helping to clarify a possible time of death, date of emigration or identifying a living relative. Per Irish genealogy expert and author, John GRENHAM, a large majority of those who were in occupation of a holding by the 1890s, when the Land Acts begin to subsidize the purchase of the land by its tenant-farmers, HAVE DESCENDANTS OR RELATIVES STILL LIVING IN THE SAME AREA. The Cancelled Land Books for Northern Ireland are now in the Public Record Office of Northern Ireland. As I understand it, you can conduct your own research or have the Valuation Office do it. There is a fee involved. Check their website for details at http://www.valoff.ie/Genealogy.htm I believe they have data going back to the Griffith's (mid-1800's) valuations up to the present. ----- Original Message ----- From: Ray Briggs To: jeanrice@cet.com Sent: Friday, December 26, 2008 1:35 PM Subject: Land Owners in Sligo, Ireland-I need your help Hi Jean, I am doing my family research in Sligo, Ireland-I am trying to find out information on a Beglane family who lived in Sligo and raised a large family there. Their Family home is still there and is up for sale by a relative. The property is described as a cottage here: Property Description Beautiful old style cottage sitting on 14.5 acres of top quality land, with large yard and sheds. Cottage is in need of modernization, but offers huge potential, Also there is a very nice building site, with great road access. All Local amenities are with in 5 mins of this property, this property is only 1.5 miles from the Village of Dromore West Village. Located in Farrellmacfarrell, Dromore West, Co. Sligo I am hoping that you can provide some information on the names on the deed, etc. They originally came from Farmacfarrell, Dromore West Co. Sligo, Ireland. I cannot get any information or data on them from Sligo, Ireland and I believe the data is there since they lived in Sligo from the late 1880s through the early 1920s The family members who lived here are:: Father: James Beglane Mother: Bridget Gilroy Children who remained in Sligo: -Joseph -Edward (Eddie) (b.1898 d. 11/20/69) Children who went to Scotland: -Nora (d. 8/25/1928) -Bridget Jr. Children who went to USA-(I got their Ellis Island records and some USA census records) -Owen (b. 1893 d. 1969) -Michael (b. 1900 d. 1956) -Ellen (b. 1901 d. 1979) -James Jr. (b. 1904 d. 1980) -Mary ( b. 1906 ) -Ann Mary (b. 1907 d. 1983) I will appreciate all help. Sincerely, RayBriggs9999@yahoo.com Ray Briggs ----- Original Message ----- From: "Ray Briggs" <raybriggs9999@yahoo.com> To: <IRELANDGENWEB@rootsweb.com> Sent: Monday, April 06, 2009 10:50 AM Subject: [Irish Genealogy] Beglane Families in Sligo, Ireland Is there anyone researching the Beglane families from Ireland ? Ray Briggs

    04/07/2009 06:46:17
    1. [Irish Genealogy] "After The Titanic" -- Derek MAHON (b. Belfast 1941)
    2. Jean R.
    3. AFTER THE TITANIC They said I got away in a boat And humbled me at the inquiry. I tell you I sank as far that night as any Hero. As I sat shivering on the dark water I turned to ice to hear my costly Life go thundering down in a pandemonium of Prams, pianos, sideboards, winches, Boilers bursting and shredded ragtime. Now I hide In a lonely house behind the sea Where the tide leaves broken toys and hat-boxes Silently at my door. The showers of April, flowers of May mean nothing to me, nor the Late light of June, when my gardener Describes to strangers how the old man stays in bed On seaward mornings after nights of Wind, takes his cocaine and will see no-one. Then it is I drown again with all those dim Lost faces I never understood. My poor soul Screams out in the starlight, heart Breaks loose and rolls down like a stone. Include me in your lamentations. -- Derek Mahon (b. Belfast 1941) The "unsinkable" "Titanic," a British steamer of the White Star Line built in Belfast at HARLAND and WOLFF, sank on the night of April 14-15, 1912, during its first trip from England to New York City after striking an iceberg, the collision having torn a gash in its hull. Those aboard ranged from the most well-to-do on holiday to the immigrant family hoping for a better life in America. The lifeboats had room for less than half of the approximately 2,200 persons, and took on mostly women and children, mostly from first class. The ship sank in about 2-1/2 hours. The liner "Carpathia" picked up 705 survivors; several women later wrote a letter thanking the captain of the "Carpathia" for the rescue. The "Titanic" had been the largest ship in the world. The British inquiry reported 1,490 dead, the British Board of Trade, 1,503, and the USA 1,517. Employing virtually only Protestants - HARLAND and WOLFF, shipbuilders (as well as SHORT Brothers, aircraft manufacturers of Shorts flying boats, cutting edge of civil aviation in the 1930s and their Sunderlands, a vital element in anti-submarine warfare in the 1940s) represented something unique in the north - a level of technical and industrial activity which the south of Ireland could not begin to rival.

    04/07/2009 01:40:52
    1. [Irish Genealogy] Beglane Families in Sligo, Ireland
    2. Ray Briggs
    3. Is there anyone researching  the Beglane families from Ireland ? Ray Briggs

    04/06/2009 04:50:09
    1. [Irish Genealogy] P. J. CURTIS (Kilnaboy, Co. Clare) - Blacksmiths/"The Charm" (WESTROPP)
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: P. J. CURTIS lives in Kilnaboy, Co. Clare. He is an award-winning radio presenter and the author of "Notes from the Heart" 1994). His most recent publication is "The Music of Ghosts - A Burren Miscellany" (collection of essays, stories and poetry) with photographs by Mike MULCAIRE. He has also written a several-page story accompanied by old photos in the July-Aug 2003 issue of Dublin's "Ireland of the Welcomes" magazine. Here are a few excerpts... P. J. CURTIS shares -- "My father (Pat Joe) was a Blacksmith; his father before him was a Blacksmith and his father before him... Indeed it would seem that the family had been involved in the 'smithy' trade for as far back in memory could hold and even further. They were blacksmiths and horse-lovers and carers of animals when they arrived in the county and to the burren in the mid 1500s. They were, more than likely, involved in the 'smithy' trade when they arrived in Ireland on invading Norman sailing-ships from northern France sometime in the 15th century. It is said that every CURTIS family had at least one blacksmith in the clan. It would seem that with this ancient trade traditionally came the knowledge of the more arcane gift of 'Healing.' In one branch of this family this 'Gift' found expression in offering cures, often life-saving, to many human ailments. In his travels around Clare in the late 19th century, celebrated historian and author T. J. WESTROPP, became aware of the family's 'Cure' - also called 'The Charm.' My grandfather was the local Blacksmith when the historian travelled here. WESTROPP wrote: 'I am told that a Curtis of Kilnaboy, near Corofin, cures liver complaints, bleeding, and cows that have swallowed potatoes. He puts his human patients on their backs on his anvil and pretends to strike them with his sledge hammer. The patient then drinks forge water. All the family has the gift of healing. A legend says that St. Patrick's horse lost a shoe near Kilnaboy and their ancestor shod it gratuitously. The saint therefore endowed the family with the Power and people even return from America to be cured by the smith.' -- 'Folklore of Clare,' T. J. Westropp, org. pub. 1910-1913." CURTIS recalls the many sounds of his childhood -- "From the first light and early cockcrow the farmyard bustled with life. Cows had to be milked, cow-cabins cleaned and fresh straw shaken on floors. Cattle had to be foddered in the fields and pigs, hens, geese, ducks and bronze turkeys and their broods had to be fed and counted daily - a visit from the neighbourhood fox could cause havoc in the henhouse. These chores were all done to a cacophony of sounds - mooing, bleating, chirping, quacking - all in rhythm with the clanging of milk-buckets and creamery cans, feeding pails and tins, barking dogs and cawing crows and magpies. When winter days fell like a magic spell on the burren and life and time itself slowed to a crawl, the Forge and my father rarely saw an idle moment." He remembers... "the clear, rhythmic "Clang" of hammer on iron; of steel on steel; the deep, bell-like tone of resonating anvil; the arcing, spitting fiery showering of sparks; the pungent aroma of sweat and burning hoof, the fierce hiss and sizzle of red-hot metal being plunged into a stone-trough of iron-brown water; the stamping of horse hooves on a cobblestone floor and the snorting and bit-chomping of an impatient animal. All these sounds and smells are a backdrop to men conversing; sometimes in hushed whispers, sometimes loudly and punctuated often by raucous laughter... The old Forge stood for almost two centuries in our farmyard... I am 2-3 years of age and I reluctantly retreat to stand out of harm's way some distance from the forge door; my father having seen me pull playfully at the tail of a waiting horse, had shooed me away to a safe distance ... The Forge, with all its dark, shadowy corners and hidden secrets was, I soon learned, a place of many dangers; a forbidden place where only adult men (even my mother never entered here) conducted some strange ritual on a daily basis..."

    04/04/2009 02:37:07
    1. [Irish Genealogy] John HAMILTON of Donegal 1800-1884 - Progressive landlord
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: Landlords were never particularly popular figures in Irish folk memory - only a minority, apparently, were benevolent in any sort of general way. Still, there were those who were moved to help their tenants during times of famine, such as John HAMILTON of Donegal (1800-1884). This exceptional man was humane, progressive and spoke six languages! For his tenants, he almost bankrupted himself, building houses, laying roads and founding schools. He knew in great detail the particular circumstances of every family on his estate. He kept a most detailed diary over many years, taking an interest in social and political matters and events of his time. "John Hamilton of Donegal 1800-1884," by Dermot JAMES, was published in late 1998 by the Woodfield Press, Inchicore, Dublin. Perhaps you can still locate a copy of this paperback if the subject interests you.

    04/04/2009 02:16:21
    1. [Irish Genealogy] Irish Times - old newspapers
    2. Mary Simpson
    3. Have found in the Irish Times look-ups the advertisement in 1877 for the exact piece of land that my great - grandfather bought, and where my grandfather was born. Interestingly, the auctioneer / estate agent / realtor's spiel has not significantly changed down the ages!! Even then they made out that you would be purchasing a real " des res "..... But great to have found it. Mary

    04/03/2009 11:38:04
    1. [Irish Genealogy] BirdWatch Ireland/Dingle Peninsula/Velvet-black chough (the crow w/ red legs) -- "A Cliff Craving"/ Danny SHEEHY, Ballyferriter, Co. Kerry
    2. Jean R.
    3. A Cliff Craving - Red the feet and red the bill A body ink-black so very dark Standing on a moss covered sill On top of the cliff so high. To east and west sharp screeches Answer the voices of the ocean Listens to the echo of the cliff Raging at the thundering seas. Flying low above the briny, A man alone on lands end Walks the mist of late afternoon To spy on the red footed chough. These magnificent, almost mythical birds have inspired poets such as the 19th century Cornish author John HARRIS and Domhnall MAC SITHIGH (Danny SHEEHY) of Ballyferriter, Co. Kerry. With their distinctive red legs and bill, choughs (pronounced chuff) are settling in the Dingle Peninsula where spectacular stretches of beach and mountains attract many visitors. Kerry provides the perfect territory for choughs - clefts in inaccessible cliffs, a good lookout post at Minard Castle or nearby, the valley of Annascaul Lake. Soaring over the deserted and windswept strands of Kerry, through air laced thickly with spray from the sea, one hears their raucous cry of 'Chee-aaw Chee-aaw." A several-page photo-article by Bob MOSS on the background of these members of the crow family (which are said to have a sinister side, an affinity with death) can be found in the May-June 2005 issue of Dublin's "Ireland of the Welcomes" magazine. There you will find the HARRIS poem in English, and the MAC SITHIGH (SHEEHY) poem in the lyrical Irish language. The translated version of the latter is above. Author of several books and award-winning articles, Bob MOSS has a particular interest in shoreline angling and the conservation of Bass, when not actually out fishing. He has lived on the Dingle peninsula for over 30 years - Smerwick Harbour in his home. His book "Through a Line Tightly - piscatorial illustrations of a lifetime misspent," (ISBN 0 9540466 2 5) is available from the author - bobmoss@iol.ie. The BirdWatch Ireland Chough Survey Team have been researching the species' year-round distribution and habitat use in Cork, Kerry and Donegal since 2002. More details from website www.birdwatchireland.ie or by post - BirdWatch Ireland, Rockingham House, Newcastle, Co. Wicklow. BirdWatch Ireland would be very pleased to hear from anyone who would like to report chough sightings, especially flocks of 20 or more: Contact the survey team at ngray@birdwatchireland.org (Nick GRAY).

    04/03/2009 10:29:57
    1. Re: [Irish Genealogy] Arles (Co Laois) records
    2. Michael Brennan
    3. Thanks very much Pat for those kind words. It makes the work all that more enjoyable when you are appreciated by someone like yourself. Kind Regards Michael Brennan Carlow Website: http://www.rootsweb.ancestry.com/~irlcar2/ or http://www.igp-web.com/carlow/index.htm My Laois Page: http://freepages.family.rootsweb.ancestry.com/~mjbrennan/index.htm > Message: 2 > Date: Wed, 01 Apr 2009 10:55:37 -0700 > From: Pat Connors <nymets11@pacbell.net> > Subject: Re: [Irish Genealogy] Irish Genealogy] Arles (Co Laois) > Baptism Records > > Michael, you did a tremendous job with these records. I commend you > highly for your work in offering these records free to all those who > access your site. I know, from experience, the time and patience it > takes to transcribe the religious registers not to mention formatting > them for the web. Thank you much. > > -- > Pat Connors, Sacramento CA > http://www.connorsgenealogy.com > > >

    04/02/2009 12:34:37
    1. [Irish Genealogy] "Gombeen man" vs. Co-operatives
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: The gombeen man comes from the Irish gaimbin, "interest," a moneylender. From the late 19th century the term was widely used to describe shopkeepers and other traders, particularly in the rural west, who extended credit to local farmers. This sometimes led to exploitation. Liberating the vulnerable classes of rural society from high interest charges and dependency through indebtedness was to become one of the aims of the co-operative movement

    04/01/2009 11:50:18
    1. Re: [Irish Genealogy] Irish Genealogy] Arles (Co Laois) Baptism Records
    2. Pat Connors
    3. Michael, you did a tremendous job with these records. I commend you highly for your work in offering these records free to all those who access your site. I know, from experience, the time and patience it takes to transcribe the religious registers not to mention formatting them for the web. Thank you much. -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com

    04/01/2009 04:55:37
    1. [Irish Genealogy] Cruising The River Barrow
    2. Jean R.
    3. SNIPPET: Christine Jones IRISH, a writer on travel, local history and environmental issues for Northwestern magazines, and who lives in the State of Oregon, has a piece with many photos in an issues of Dublin's "Ireland of the Welcomes" magazine a handful of years ago. Despite her surname, she states her husband is of Scandinavian descent. After staying in Dublin city for a few days and enjoying the music in pubs and watching sailboat races on Dublin Bay, meeting friendly people at every turn, Christine and her husband, boating enthusiasts, rented a car and headed south to meet her mother's cousin, stopping in New Ross to see the replica of the famine ship "Dunbrody" that "carried Granda LYONS to America," and further south to Duncannon, where she played at the sea shore as a child. They drove on to Ballyhack to visit the remnants of a castle Grandma had described and the cemetery where her parents are buried. Taking their time, they drove through Waterford, Cork and Killarney and enjoyed the incredible beauty of the Dingle Peninsula - Dingle, its stirring music, good company in the pubs, horseback riding and sailing, gourmet or common fare to satisfy any appetite. One of the highlights of their trip was a peaceful, unhurried trip down the River Barrow on a chartered canal boat from Vicarstown, Co. Laois. They discovered that Athy, although it didn't look like much more than a string of warehouses from the bow of the boat - many of them empty witness to the once prosperous grain and malt trade on the river - was a town unspoiled and friendly. Through the locks at Athy the next morning they transitioned out of the Grand Canal and into the River Barrow, having received a few rudimentary instructions ("clean the weed catcher"). They soon mastered the simple mechanics of letting themselves through the locks, drinking in the scenery along the way. The river stretched out before them, a shimmering ribbon of green, the vistas ever changing, each more beautiful than the last. To their delight, they discovered a true river culture alive and well, the villages and towns along the Barrow having retained a deep connection to the river and they were able to tie up close to the towns along the waterfront and at no cost. An idyllic view of Carlow Castle amid overhanging trees prompted them to stretch their legs and explore the ruins of Carlow Castle. The River Barrow at Carlow town with its rushing waters at the wier, elegant bridge in the background, neat riverside houses, had still waters where they could tie up and explore the town. The town of Leighlinbridge in early October was a feast for the eyes with its colorful gardens and hanging flower baskets, and Lord Bagenal's Inn proved to be a warm and hospitable wateringhole. In Bagenalstown, they enjoyed making the acquaintance of the local lockkeeper who shared many river stories. Christine found that these old lock-keepers' cottages, each with their own unique and bittersweet history, spoke to her in whispers of solitude, contentment and grace. The couple felt particularly welcome in the beautiful medieval river town of Graiguenamanagh, Co. Kilkenny, against the incredible backdrop of Brandon Hill and the Leinster mountains.where they investigated the restored Duiske Abbey and explored the lush countryside.

    04/01/2009 12:58:36
    1. [Irish Genealogy] Ballybay Civil Parish, County Monaghan
    2. Pat Connors
    3. I have added a new section to my website for County Monaghan. It is still being configured and designed but I wanted to get the Ballybay Civil Parish tithe apploments online so have connected it today. These tithe applotments were huge with over 900 names. It was conducted in 1829 and it gives a good idea of who was living in the area at the time. Much like the Griffith's Valuation, however, it only list head of households. -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com

    03/31/2009 09:24:41
    1. [Irish Genealogy] Arles (Co Laois) Baptism Records
    2. Michael Brennan
    3. We have added some more records to the Arles (Co Laois) Baptism Records: http://freepages.family.rootsweb.ancestry.com/~mjbrennan/Baptisms_Index.htm Kind Regards Michael Brennan Carlow Website: http://www.rootsweb.ancestry.com/~irlcar2/ or http://www.igp-web.com/carlow/index.htm My Laois Page: http://freepages.family.rootsweb.ancestry.com/~mjbrennan/index.htm

    03/31/2009 08:30:57
  1. 03/31/2009 06:43:28