SERENADES The Irish nightingale Is a sedge-warbler, A little bird with a big voice Kicking up a racket all night. Not what you'd expect >From the musical nation. I haven't even heard one -- Nor an owl, for that matter. My serenades have been The broken voice of a crow In a draught or a dream, The wheeze of bats Or the ack-ack Of the tramp corncrake Lost in a no-man's land Between combines and chemicals. So fill the bottles, love, Leave them inside their cots, And if they do wake us, well, So would the sedge-warbler. -- Seamus Heaney, from 'Wintering Out' (1972)
SNIPPET: Michael CORCORAN was the son of an Irishman who had made a career in the Royal Army. He was born in "Carrowkeel," Ireland.* In 1845, at the age of 18, CORCORAN joined the Revenue Police, which, along with the Irish Constabulary, was organized along military lines. He was posted to Donegal to help suppress the trade in illicit liquor. The advent of the famine heightened the role of the constabulary and the army in Ireland, already the most policed and garrisoned part of the British Isles. By 1848 their combined total was at an all-time high of forty thousand - almost twice the size of the expeditionary force that the British government would soon send to the Crimea at a cost nine times what it spent on famine relief in Ireland. Whether CORCORAN, a member of the Revenue Police, was called to the support of the army or constabulary is unknown. Both forces were active during the famine, especially in the areas like Donegal. They helped distribute relief as well as guarantee the all-important rights of property. In the latter capacity they not only assisted in mass clearances but guarded the convoys that carried grain and beef to England throughout the famine. The image of those convoys became a touchstone of Irish bitterness in later years, alleged proof of the charge leveled by the Irish nationalist John MITCHEL that "the Almighty indeed sent the potato blight, but the English created the Famine." Over the course of the famine, more grain may have entered Ireland than left. But often the imports didn't reach the most distressed parts of the country, or were spoiled by the time they did. Unfamiliar with processing or cooking the yellow corn imported from America, people were made sick by it. The memory of soldiers and police guarding precious stores of food from the starving wasn't an invention. Mrs. Asenath NICHOLSON (an American temperance worker from NY) testified to the sight of well-fed, well-armed soldiers and "haggard, meagre, squalid skeletons ... grouped in starving multitudes around them." In 1847 ("Black '47") the Irish called it - two thousand people were transported to Australia for cattle stealing. On Spike Island, in Cork Harbor, three hundred adolescents were imprisoned for "taking bread while starving." Whatever CORCORAN witnessed or took part in as a policeman may have been part of what led him to break his oath to the Crown. In August 1849 he was "relinquished" from his duties on suspicion of belonging to one of the secret agrarian societies that were violently resisting evictions. Before he could be arrested, he slipped aboard an emigrant ship and escaped to New York. There was little to distinguish him from his fellow immigrants when he landed in October 1849. But he quickly made a name for himself. He got work in a tavern and became a district leader for Tammany Hall, which was just awakening to the potential of the Irish vote, and he was an early member of the Fenian Brotherhood, the secret Irish revolutionary society fueled by the burning intent to revenge the famine and overthrow British rule in Ireland. Five years after he arrived, he was elected a captain in a heavily Irish militia unit, the 69th New York. Not long afterward he was commended for helping defend the quarantine station on Staten Island, which a mob had attempted to burn. In 1860 the Prince of Wales (the future EDWARD VII) paid the first visit by a member of the royal family to the United States. The militia was ordered to parade in the prince's honor; CORCORAN, now the colonel of the 69th, refused to march his men for someone they called the "Famine Prince." He was court-martialed for what in many eyes confirmed the worse suspicions of Irish disloyalty to American institutions. The outbreak of the Civil War saved CORCORAN from being cashiered. He returned to his regiment, which he commanded at Bull Run, where he was badly wounded and captured. Freed a year later in a prisoner exchange, he returned to service as head of his own "Irish Legion." He again fell under an official cloud when he shot and killed an officer who had not only assaulted him, CORCORAN said, but had called him "a damned Irish son of a bitch." Before any official judgment could be reached, CORCORAN died - partly as the result of his wounds - and was given a hero's funeral in New York. As with generations of immigrants to come, Irish and otherwise, CORCORAN was eager for the opportunities that America had to offer and grateful when they proved real. He readily took on American citizenship and showed no hesitation about defending the Union. Yet he was equally unwilling to turn his back on the culture and people that had formed him. Fiercely loyal to his new homeland, he had no intention of abandoning his religion, disguising his ancestry, or detaching himself from the struggles of his native land. No one who observed Michael CORCORAN could doubt that a powerful new element had been added to the American ix. -- Excerpts, Peter QUINN, "The Tragedy Of Bridget Such-A-One," December 1997 issue of "American Heritage" magazine. Mr. QUINN is also the author of "Banished Children of Eve," a novel about the Irish in New York during the 1860s, published by Penguin in 1994. Quinn's latest book, "Looking for Jimmy: A search for Irish America," (2007), comprising 22 essays in which he reflects upon Irish American history. (*My note - it is believed that CORCORAN was born in Carrowkeel, near Ballymote, Co. Sligo. Apparently there are more than one locations in Ireland with that name and some literature gives his birthplace as Carrowkeel, Co. Donegal).
SNIPPET: (You might want to print the following out, to refer to later). Check out the partial Griffith's mid-1800 data as well as the 1901 Census data at the Leitrim-Roscommon.com website. These are works in progress, include other counties, so check back regularly. There are also other valuable webpages (or links) to include an all-Ireland townland search, Matheson 1890 location survey of surnames in Ireland based on births of 5 or more, and the Commonwealth (UK) War Graves Commission data on those who died as a result of wounds suffered in WW-I and WW-II; the data on the WW-I soldiers and civilians often given names of "next of kin," some with references to Ireland. The 1901 censuses for Cos. Leitrim, Roscommon, Mayo and Sligo are now complete. Co. Wexford census material is complete for 35 civil parishes with partial data transcribed for another 20. There is (incomplete) 1901 census data for Cos. Donegal, Down, Fermanagh, Galway, Kerry, Waterford, Westmeath and Wexford. Your emigrated kin may have had family still living in their townland in 1901, which can provide more avenues for researching. Quite often individuals living in a particular county in 1901 were born in ANOTHER part of Ireland or even in another country, such as England, Scotland, U.S., etc., which are identified on these censuses. Be sure to recheck using the "soundex" feature, to pick up surname variations and/or surname misspellings on the censuses. First, check the "head of household" field with your surname. Leave the default circle with the dot alone for all your searches. After doing a "head of household' surname check, clear search engine there and type your surname of interest in the "enumerated with others" field. You will be surprised to find that many wives and relatives living in the household have associated surnames you might recognize to help pin down "your" kin. Many were born in a different county or country. Visitors and servants are listed. One trick you can do if you have Co. Longford interests (for example) is to enter the word Longford in the surname field rather than a surname. Up will come three households - Hunt, Markey and Ryan, with heads born in Co. Longford but who were living in Co. Sligo at the time of the 1901 Census. If you enter Longford in the "enumerated with others" field you will get back 517 households that contain people who were born in Co. Longford but who were residing in another county in 1901. Try this with the word Cavan, also, if that is where you people were from. Another trick is to enter the word group RICBARR in the "head of household" search and it will return the names and ranks of soldiers living in RIC barracks in 1901, some with only initials. I suppose that if you have a relative with a known occupation, such as blacksmith, schoolmaster, seamstress, dressmaker, physician, etc., you call up households in that way, but you may get a lot of hits back. You can also enter the words such as convent in the "others enumerated in household" search and get some data back. The 1901 Census Database can give you data on ALL the households in a particular village or town. That is a plus because you can see who the neighbors were, often families, married those in the same parish. Let's say you knew your family lived in Westport, Co. Mayo. If you type Westport (only) in the townland search you will get back information on all 603 households. All-Ireland IreAtlas townland search engine" Use this to find out specifics on townlands, civil parishes, etc. Many placenames are found in more than one county. Some townlands (which contain one or more towns and villages) in a county are covered by more than one several civil parishes. You can call up all the townlands in a particular civil parish. *** If you can't find information on a particular townland on the IreAtlas townland search using the "must match exactly" search, then try repeating the search with the "at beginning of field search." This will bring up many larger towns that have been entered in with a T. after the name. For example, if you looking for Lowtherstown in Co. Fermanagh (or Loughbrickland) in Co. Down, it won't come up on an "must match exactly" search. Rather, you need to enter Lowtherstown (or Loughbrickland) in the "at beginning of field search. This is because the way it was entered into the search engine was with a capital T and a period - i.e. Lowtherstown T. and Loughbrickland T. If you can't find your townland, you are invited to contact the webmaster. The beauty of the search all-Ireland townland search engine is that you can set the townland search to "begins with" or "anywhere in the field" or "ends with." This is great if you are unsure of the spelling. Let's say you thought your kin lived in a place you thought sounded like Drumshanbo. You could enter the letter group "drum" in the "begins with" field, see what comes up. You could enter the letter group "shan" in the "anywhere in the field" field or try entering "shanbo" in the "ends with" field. If a townland was called by a second name that information will be given you. Be aware that over the years names of townlands and villages may have changed slightly or greatly from the "old" spelling on the IreAtlas. You can also enter a word group in the "ends with" townland search to look for those that end with "shanbo," for example. setting the search to "ends with," Or you can enter a letter group "anywhere in the field." Keep in mind that there are many ways to spell a townland that sounds like it starts with bally, so I would suggest entering the letter group bal in the "begins with" field. Some areas extend into more than one county. (Also, check the website and also the Internet for a list of "transferred townlands" that were transferred at a later time from one county to another). Anyway, the material at the L-R website can be a valuable resource for you. If you discover some tricks for bringing up information using the search engines, please post an addendum. When I did a Murphy search I found many with description as British Army Barracks, but I haven't found a way to call up all individuals who served in same at one time. You can call up entries for workhouse under the "others" category, which can give you names of workhouse masters and mistresses and inmates but also locations of workhouses. Jean
Forwarded with permission from another list. The Family History Department in Salt Lake City has developed a new research support tool <www.FamilySearchWiki.org>. This resource has been developed to help make family history research advice easier to find and share. There are two ways to search the site; Keyword search or Browse by country. FamilySearchWiki is intended as an online community for family history researchers and those interested in learning how to be more successful in the search for their ancestors. This site includes all research outlines published by the Family History Library and many other articles never published such as the wiki material for Japan, China and India. Go ahead, take it for a spin and feel free to tell others about it.
Ellen, I've had a quick look at the Vital Records Cd's for Ireland and England. This is what is on them for Timony in Donegal. Anne Timony born on the 29th June 1872 to William Timony and Catherine McCay, of Laghy, Donegal. Catherine born on the 28th March 1874, mother down as McCoy. Mary born on the 23rd October 1876, mother down as McCoy. All of the above have a father called William and a mother called Catherine McCay/McCoy. Mary ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, September 23, 2007 3:13 PM Subject: [IRELAND] Timoney, Timony, McCoy, McKay > Hi, > ?? I am searching my family line and have run into a lot of confusing > information which has stalled my search.? My g-grandmother, TIMONEY, Annie > Ellen b. 24 June 1876 immigrated to the United States in 1901 aboard the > Peruvian.?
There were also Bussus, spelled Burris, Burriss, Burus, in Cork, Kilkenny, Kings, and Londonary. Judy ************************************** See what's new at http://www.aol.com
burrus was a family in sligo- around dromore west- major landholders in the 19th and 20th centuries ************************************** See what's new at http://www.aol.com
Thank you so much. Now I have a place to start. ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, September 23, 2007 1:35 PM Subject: Re: [IRELAND] Burke family - BURKE/BOURKE > burrus was a family in sligo- around dromore west- major landholders in the > 19th and 20th centuries > > > ************************************** > See what's new > at http://www.aol.com > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.13.30/1025 - Release Date: 9/23/2007 1:53 PM > >
These may help you get started. I have NO other info on this name, visit your FHC to see the data. Bob Cdn ======================================= BURRISS, Anne Bir 1868 Irel Kilk Fa: William BURRISS Mo: Bridget KERAHAN BURRISS, Richard Bir 1868 Irel Kilk Fa: John BURRISS Mo: Johanna KELLY BURRIS, Catherine Bir 1869 Irel Kilk Fa: John BURRIS Mo: Mary MEATH BURRESS, Sarah Jane Bir 1870 Irel Arma Fa: Mo: Jane BURRESS BURRISS, John Bir 1871 Irel Kilk Fa: John BURRISS Mo: Joan KELLY BURRISS, Michael Bir 1871 Irel King Fa: William BURRISS Mo: Mary Anne GROGAN BURRIS, Sarah Bir 1872 Irel Wick Fa: Patrick BURRIS Mo: Mary WAIN BURUS, Mary Bir 1872 Irel Lond Fa: Patrick BURUS Mo: Catherine MCCORMAC BURRIS, Bir 1873 Irel King Fa: Richard BURRIS Mo: Frances SCANLAN BURRIS, Margret Bir 1873 Irel King Fa: John BURRIS Mo: Bridget MEARA BURRIS, Ellen Bir 1874 Irel Kilk Fa: John BURRIS Mo: Bridget FLOOD ===================================== Charlotte Ward wrote: <SNIP>...I have been looking for the name Burrus. Could this be a different varation of that name... ======================================
I have been looking for the name Burrus. Could this be a different varation of that name? ----- Original Message ----- From: "Jean R." <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, September 20, 2007 8:26 AM Subject: Re: [IRELAND] Burke family - BURKE/BOURKE Hi Paul - Your BURKE surname and given names are very common, so would be difficult to pin down unless you had a middle name. An unusual given name in the family could be mother's maiden ("nee") name in disguise or some other surname important to the family. A BURKE marriage to a Bridget wouldn't be all that common, however, I wouldn't think, and tend to narrow the search down. There are variations in the spelling of BURKE, as well, but chances are you have the correct spelling to use for research. *** I would suggest trying to find some definite documentation such as wills, cemetery records, etc. that you KNOW pertains to your particular family from the place where they emigrated (Liverpool). Each document should (hopefully) provide more clues. To "jump start" your research, consider paying a professional genealogist to get you started, help you collect documents on your particular family. Your living relatives might very well have some information to point to in a particular direction, so when you send out Christmas cards this year be sure to ask for their help!!! They may have an oral history in the family, can come up with important notations on old photographs, or have been collecting material themselves. On the Primary Valuation (1848-64) data at www.ireland.com/ancestor/ there were a total of 4125 BURKE households in Ireland with 1028 BOURKE, and there are a couple other variations. Surname BURKE appears in nearly all the Irish counties. There are variations on records of course, commonly BOURKE, BURK, etc. At one point, you had asked about BURKE/MURRAY and there are more than 35 counties and/or major towns with civil parishes where both surnames appear. Important, as most couples married someone they knew in their own parish. Check out www.ireland.com/ancestor/ BURKE households were most prevalent: Co. Galway 906 Co. Tipperary 674 Co. Mayo 458 Co. Cork 332 (but only 26 in Cork city). Co. Limerick 283 Co. Clare 184 Co. Roscommon 139 Co. Waterford 133 etc. etc. BURKE: Very numerous: in all provinces, especially Connacht. Ir. de Búrca. One of the great Anglo-Norman families, coming in the person of William de Burgo in 1171. Becoming completely gaelicised, they produced many septs: MacHugo, MacGibbon, MacRedmond etc. They settled extensively in (province) Connacht. There are Family Histories in the National Library of Ireland: 1. T. U. Sadleir, "The Burkes of Marble Hall," (date?), shelf number Ir. 9292 b 10. 2. E. Burke, "Burke People and Places," Whitegate, 1984, Ir. 9292 b 55. Cathy Joynt Labath Ireland Old News http://www.IrelandOldNews.com/ Resource for research: http://www.cyndislist.com/ Not pertaining to you, apparently, but looking around the Internet I came up with three marriage records: Marriages in Ireland (Sligo) Bourke Edward/Mey Bridget 1818 Marriage Burke Edward/McGowan Bridget 1838 Marriage Burke Edward/Gannan Bridget 1914 Marriage JEAN ----- Original Message ----- From: "Paul Newbury" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, September 20, 2007 1:05 PM Subject: [IRELAND] Burke family > Dear Listers, > Can somebody help me find the birth of Bridget Murray born about 1847-8 > somewhere in Ireland, and record of her Catholic marriage to a John Burke > in the period 1863-69. She then had two sons also born in Ireland ( John > born about 1870 and Edward born about about 1872), before emigrated to > Liverpool sometime between 1872 and 1887. Any help would be greatly > appreciated. > Yours Sincerely. > Paul Newbury ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -- Internal Virus Database is out-of-date. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.10.5/899 - Release Date: 7/13/2007 3:41 PM
Hi Ellen -- Focusing on oral history of Donegal - "Rosalia" might Rossnowlagh. Other suggestions might be Rossinver, Co. Leitrim or Rosslea, Co. Fermanagh, both counties which have a border with Co. Donegal. I found the following post doing an archival search of Rootsweb e-mail lists. Are you related to a Virginia Caroline Morton? If you do a search of the Rootsweb e-mail list archives you will find her e-mail address. "This is a (2004) Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Timoney, Gillery, Schmidt, Harris Message Board Post: My birth certificate shows William J. Gillery and Virginia Caroline Morton to be my parents. I never knew my Dad. Later on, through some research, we discovered my Dad's birth certificate showed Annie Timoney and John William Gillery were his parents. Virginia Caroline Morton" ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, September 23, 2007 7:13 AM Subject: [IRELAND] Timoney, Timony, McCoy, McKay > Hi, > ?? I am searching my family line and have run into a lot of confusing > information which has stalled my search.? My g-grandmother, TIMONEY, Annie > Ellen b. 24 June 1876 immigrated to the United States in 1901 aboard the > Peruvian.? Various records show that the ship originated in Glasgow, > Scotland went to Moville, Ireland then Mullinasole or Mullinacole, and > finally Londonderry.? She?could have boarded in any of those locations.? > ?They landed in Boston, Massachusetts.? Her Final destination was > Portland, Cumberland, Maine where she was to meet her uncle Michael > McCOY.? Annie was the dau of William and Catherine McKay TIMONEY > (TIMONY).? Annie m John William GILLERY in Portland, Cumberland Maine in > 1902.? In searching through the birth records of their children, Annie's > place of birth has been listed as both Glasgow Scotland and Rosella or > Roselia Ireland, and once even as Montreal Canada.? > ??I cannot find any reference to a location called Rosella or Roselia in > Ireland, I searched various databases for Annie and can find nothing of > her life in Ireland, nor for her parents.? I have her history from 1901 to > her death in 1951, just nothing prior.?? Family confirms she was born in > Donegal, but no one can say for sure where.? Her Uncle Michael Mccoy, was > presumably the brother of her mother Catherine McKay though I can find > nothing to confirm that as I do not know the name of their parents to > cross reference.? > ? Is there anyone who might be able to help sort out these locations ? Is > there any reference for tracking the ship's route?? Anyone who may be > searching the same lines?? Any help would be greatly appreciated! > > Ellen
SNIPPET: Frank McCOURT was born in NY but when he was a small boy his parents took the family back to Ireland. Frank returned to America when he was 19 and for many years was an English teacher at Stuyvestant High School in NYC. Author Pete HAMILL had this to say about Frank McCOURT's 1996 Pulitzer prize-winning autobiography, 'Angela's Ashes' - "Frank McCourt has examined his ferocious childhood walked around it, relived it, and with skill and care and generosity of heart, has transformed it into a triumphant work of art. This book will be read when all of us are gone." McCourt's memoir was #1 National Bestseller, winner of the National Book Critics Circle Award, 'Los Angeles Times" Book Award, and the ABBY Award. Mary GORDON wrote, "I was moved and dazzled by the somber and lively beauty of this book." Vanessa V. Friedman, "Entertainment Weekly," wrote" The power of this memoir is that it makes you believe the claim: that despite the rags and hunger and pain, love and strength do come out of misery." Thomas CAHILL wrote, "Angela's Ashes is a chronicle of grown-ups at the mercy of life and children at the mercy of grown-ups, and it is such a marriage of pathos and humor that you never know whether to weep or roar - and find yourself doing both at once ... you will be made happy by some of the most truly marvelous writing you will ever encounter. McCourt deserves whatever glittery prizes are lying around ... and while you're at it pull him another Guinness!" Here are four excerpts: "Out in the Atlantic Ocean great sheets of rain gathered to drift slowly up the River Shannon and settle forever in Limerick. The rain dampened the city from the Feast of the Circumcision to the New Year's Eve. It created a cacophony of hacking coughs, bronchial rattles, asthmatic wheezes, consumptive croaks. It turned noses into fountains, lungs into bacterial sponges. It provoked cures galore; to ease the catarrh you boiled onions in milk blackened with pepper; for the congested passages you made a paste of boiled flour and nettles, wrapped it in a rag, and slapped it, sizzling, on the chest. From October to April the walls of Limerick glistened with the damp. Clothes never dried; tweed and woolen coats housed living things, sometimes sprouted mysterious vegetations ... The rain drove us into the church -- our refuge, or strength, or only dry place. At Mass, Benediction, novenas, we huddled in great damp clumps, dozing thought priest drone, while steam rose again from our clothes to mingle with the sweetness of incense, flowers and candles. Limerick gained a reputation for piety, but we knew it was only the rain." "Mam is delighted I earned sixpence for reading to Mr. Timoney and what was it he wanted read, the 'Limerick Leader'? I tell her I had to read 'A Modest Proposal' from the back of 'Gulliver's Travels' and she says, That's all right, 'tis only a children's book. You'd expect him to want something strange for he's a little off in the head after years in the sun in the English army in India and they say he was married to one of them Indian women and she was accidentally shot by a soldier during some class of a disturbance. That's the kind of thing that would drive you to children's books. She knows this Mrs. Minihan who lives next door to Mr. Timoney and used to clean house but couldn't stand it anymore the way he laughed at the Catholic Church and said one man's sin was another man's romp ... The next Friday Declan Collopy from the Confraternity sees me on the street delivering the papers with my uncle Pat Sheehan. Frankie McCourt, what are you doin' with Ab Sheehan? He's my uncle. Your're supposed to be at the Confraternity. I'm working, Declan. You're not supposed to be working. You're not even ten and you're destroyin' the perfect attendance in our section. If you're not there next Friday I'll give you a good thump in the gob, do you hear me? Uncle Pat says, Go 'way, go 'way, or I'll walk on you .... He pushes Uncle Pat on the shoulder and knocks him back against the wall. I drop the papers and run at him but he steps aside and punches me on the back of the neck and my forehead is rammed into the wall and it puts me in such a rage I can't see him anymore. I go at him with arms and legs and if I could tear his face off with my teeth I would but he has long arms like a gorilla and he just keeps pushing me away so that I can't touch him. Uncle Pat says,! You shouldn't be fightin' like that an' you dropped all me papers an' some o' them is wet an' how am I supposed to sell wet papers. And I wanted jump on him too and hit him for talking about papers after I stood up to Declan Collopy. At the end of the night he gives me three chips from his bag and sixpence instead of threepence. He complains it's too much money and it's all my mother's fault for going on to Grandma about the low pay. Mam is delighted I'm getting sixpence on Fridays from Uncle Pat and sixpence on Saturday's from Mr. Timoney. A shilling a week makes a big difference and she gives me tuppence to see the Dead End Kids at the Lyric after I'm finished the reading." "On Sunday mornings in Limerick I watch them go to church, the Protestants, and I feel sorry for them, especially the girls, who are so lovely, they have such beautiful white teeth. I feel sorry for the beautiful Protestant girls, they're doomed. That's what the priests tell us. Outside the Catholic Church there is no salvation. Outside the Catholic Church there is nothing but doom. And I want to save them. Protestant girl, come with me to the True Church. You'll be saved and you won't have the doom. After Mass on Sunday I go with my friend Billy Campbell to watch them play croquet on the lovely lawn beside their church on Barrington Street. Croquet is a Protestant game. They hit the ball with the mallet, pock and pock again, and laugh. I wonder how they can laugh or don't they even know they're doomed? I feel sorry for them and I say, Billy, what's the use of playing croquet when you're doomed? He says, Frankie what's the use of not playing croquet when you're doomed?" "Paddy's uncle Peter, the one that was in India in the English army, they have a photo of him standing with a group of soldiers with their helmets and guns and bandoliers around their chest and there are dark men in uniform who are Indians and loyal to the King. Uncle Peter had a great time for himself in a place called Kashmir, which is lovelier than Killarney that they're always bragging about and singing ... The rain is clearing and there are birds honking over our heads. Paddy says they're ducks or geese or something on their way to Africa where it's nice and warm. The birds have more sense than the Irish. They come to the Shannon for their holidays and then go back to the warm places, maybe even India. He says he'll write me a letter when he's over there and I can come to India and have my own girl with a red dot. What's that dot for, Paddy? It shows they're high class, the quality. But, Paddy, would the quality in India talk to you if they knew you were from a lane in Limerick and had no shoes?"
Hi, ?? I am searching my family line and have run into a lot of confusing information which has stalled my search.? My g-grandmother, TIMONEY, Annie Ellen b. 24 June 1876 immigrated to the United States in 1901 aboard the Peruvian.? Various records show that the ship originated in Glasgow, Scotland went to Moville, Ireland then Mullinasole or Mullinacole, and finally Londonderry.? She?could have boarded in any of those locations.? ?They landed in Boston, Massachusetts.? Her Final destination was Portland, Cumberland, Maine where she was to meet her uncle Michael Mccoy.? Annie was the dau of William and Catherine McKay Timoney (Timony).? Annie m John William Gillery in Portland, Cumberland Maine in 1902.? In searching through the birth records of their children, Annie's place of birth has been listed as both Glasgow Scotland and Rosella or Roselia Ireland, and once even as Montreal Canada.? ??I cannot find any reference to a location called Rosella or Roselia in Ireland, I searched various databases for Annie and can find nothing of her life in Ireland, nor for her parents.? I have her history from 1901 to her death in 1951, just nothing prior.?? Family confirms she was born in Donegal, but no one can say for sure where.? Her Uncle Michael Mccoy, was presumably the brother of her mother Catherine McKay though I can find nothing to confirm that as I do not know the name of their parents to cross reference.? ? Is there anyone who might be able to help sort out these locations ? Is there any reference for tracking the ship's route?? Anyone who may be searching the same lines?? Any help would be greatly appreciated! Ellen ________________________________________________________________________ Email and AIM finally together. You've gotta check out free AOL Mail! - http://mail.aol.com
John Hyland born about 1830-1835 Ireland unk location or parents. Married Maria (Dwyer, MacQueen, Shaw, Wallace, Urquhart) possibly about 1853-1855. They may have had 3 children before arriving in the US they were: Elizabeth, Margaret and James. They resode 1860-61 McLean Co IL USA near Bloomington. On (2) two of their childrens' death records states mother and father both born Ireland but unknown locations. If anyone out there can assist me with this family I would greatly appreciate it.
SNIPPET: Like the potato, the fungus that destroyed it came from the Americas. In 1843 the potato crops in the eastern United States were largely ruined by a mysterious blight. In June of 1845 the blight was reported in the Low Countries. In Mid-September an English journal announced "with very great regret" that the blight had "unequivocally declared itself" in Ireland, then posed the question that anyone even passingly acquainted with the country knew must be faced: "Where will Ireland be, in the event of a universal potato rot?" The speed of the blight bewildered observers. Over and over they expressed amazement at how fields lush with potato plants could the next day be putrid wastelands. It was a generation before the agent of destruction was fingered as a spore-spreading fungus, Phytophthora infestans, and a generation after that before an antidote was devised. In 1845 there was a 4-stage sketch showing the progress of the fungus as it turns a healthy potato into putrid rot. Even so, the enormity of the disaster was still hard to grasp when an 1845 broadside from Derryluskan, Co. Tipperary, dated the 1st December, 1845, printed in Clonmel, offered hopeless advice: "SUGGESTIONS to COTTAGERS in COOKING their POTATOES" Commence with your Diseased Potatoes, by washing them well, then peel or scrape off the skins, carefully cutting out such parts as are discoloured; cut the large Potatoes to the size of the smaller ones, and steep them for a short time in water in salt and water. Provide a few cabbage leaves (the white kind is the most suitable;) steep them in cold water, then line the bottom and sides of a common metal or oven pot, with the wet leaves; pack in it, the peeled Potatoes in layers, shaking salt and pepper over each layer until the vessel is nearly full; spread more wet cabbage leaves over them, cover all close down with a lid, and set them on a hot-hearth, or a moderate fire, as too hot a fire might be attended with risk. The object of the above-mentioned method is, that the Potatoes should be cooked through the medium of their own moisture, instead of the usual mode of steaming or boiling them in water. The following additions may be made by those who can afford to improve upon the above, by introducing sliced Onions, salt Herring, salt Butter, salt Pork, Lard, or Bacon cut in slices, or small piece, or Rice, previously boiled. It would be found more economical, instead of peeling, to scrape off the skins of such Potatoes as are only slightly discoloured, or altogether free from taint. Those who have a Cow or Pigs to feed should collect the peelings and rejected portions of the Potatoes, steep them for some time in salt and water, then pack them in a metal pot, in layers, with cabbage leave, sprinkling salt over each layer, and cook them as above directed; if found necessary, a little Bran or Oatmeal may be added." WOODS, Printer, Clonmel.
Looking online for a fellow researcher re: the MCFADDEN emigrants to MT, Butte in particular. A few years back a Ms. COOPER of New Mexico sent me data. If you are still on line, could you please contact me. [email protected] Mary Ellen Chambers Lakewood, OH
Here is where the Griffiths Valuation Index is located for free: http://www.failteromhat.com/griffiths.htm However, there are mistakes, such as in County Tipperary, many civil parishes don't list those whose surnames start with A to L or M. I find the best index is at: http://www.originsnetwork.com/ However, this is a subscription site but very reasonable. Plus, if you find page(s) where your ancestors are located, you can download the original pages and they are good crisp copies. Also, the maps for where they are located. -- Pat Connors, Sacramento CA http://www.connorsgenealogy.com
Dear Jean R., Thanks foir your advice, I will certainly consult the more accessible Liverpool records. I have several known Burke addresses oin Liverpool. I had hoped the Irish might have a National Index of BMD records from which I might be able to identify an Edward Burke to Bridget Murray marriage, particularly since the outside dates are only seven years apart and the most probable dates are in 1868/9. The Burkes in Liverpool, certainly between November 1891, when their eldest son John married, and April 1901 when the Census took place had a shop in a large building at 161, Richmond Row, in the Scotland District, predominantly Catholic, of Liverpool. In 1891 Edward Burke , Bridget's husband was described as a Clothes dealer, but he apprears to have died before 1901, when his widow described herself as a "Wardrobe dealer". I have no family resources to call upon as this research is on behalf of an old colleague, whose wife is descended from the Burkes, and she does not appear to have any elderly relatives still alive to consult. I had hoped I might make a bridgehead into the Irish connection.However, please keep this data on file and I will come back to you once I have found out any relevant identifying features. There is one, though. Bridget's grandson, son of her son John, was Edward Hazel(or Hazle)wood Burke, and he grew up to be a Schoolmaster in Newcastle on Tyne. Finally on all the records I have, about half a dozen, the surname is consistently spelled Burke. Yours Sincerely, Paul Newbury . ----- Original Message ----- From: "Jean R." <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, September 20, 2007 5:09 PM Subject: Re: [IRELAND] Added Note - Burke family - BURKE/BOURKE > Hi Paul -- On reviewing your note, I see now that it was your John BURKE > married to a Bridget. Check out the BURKE data at these two resources and > also the MURRAY data. Check out BURK and BOURKE spellings, too, see if > anything looks promising. Many records had misspellings or were > illegible, > transcribed incorrectly, etc. It is estimated that approximately 15% of > events were not recorded. Be sure and try to find out more about your > families from the Liverpool records and your living relatives. You can be > pretty sure that there were other Johns and Edwards in your lines. Do you > have the given names of the children in your families, anything > outstanding? > Jean > > Resources for > Griffith's Valuation > http://www.failteromhat.com/griffiths.php > > http://www.irishgenealogy.ie/csi/csi_main.cfm#Counties > > I see now that you were trying to locate a JOHN BURKE with a Bridget > MURRAY. > There were surprisingly many BURKEs who married Bridget's, many in Co. > Sligo - check out #2 above. I didn't see a marriage match, but you can > take > a look and maybe find something useful. Jean > > ----- Original Message ----- > From: "Jean R." <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Thursday, September 20, 2007 6:26 AM > Subject: Re: [IRELAND] Burke family - BURKE/BOURKE > > > Hi Paul - Your BURKE surname and given names are very common, so would be > difficult to pin down unless you had a middle name. An unusual given name > in the family could be mother's maiden ("nee") name in disguise or some > other surname important to the family. <snip> Dear Listers, >> Can somebody help me find the birth of Bridget Murray born about 1847-8 >> somewhere in Ireland, and record of her Catholic marriage to a John Burke >> in the period 1863-69. She then had two sons also born in Ireland ( John >> born about 1870 and Edward born about about 1872), before emigrated to >> Liverpool sometime between 1872 and 1887. Any help would be greatly >> appreciated. >> Yours Sincerely. >> Paul Newbury > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.487 / Virus Database: 269.13.25/1018 - Release Date: > 19/09/2007 15:59 >
This is the first time I have ever had to research Irish ancestors and am looking for anyone who may have a connection with or any details of the Walsh family from Carlow (I presume the town, although he could have come from a parish in Carlow). I have a William Walsh born in Carlow in 1838. According to IGI he was the son of William Walsh 1811 and Catherine Griffin. He was in England in 1858 as his first child was born in Holborn, London, followed by a further 11 that survived, also born in Holborn. William's wife Ellen was born in Middlesex, although I have no idea where he married her as there is no marriage registered in England, if he married her at all. This is unlikely as the family were Catholic and remained devout well into the last century, when the Protestant marriage of their daughter caused a family rift and she was disowned. William, Ellen and family however, are missing from any English census prior to 1881, so I am at a loss as to when and under what circumstances William came to England. I presume it was during or shortly after the potato famine and wonder which port he was most likely to enter England from Co Carlow and wonder if he he came alone or with his parents and siblings. There are so many Walshes in England born in Ireland and I'm finding it very hard to identify if any were his relatives. where would I look for passenger lists, if any exist? Any help or advice would be brilliant. Jackie --------------------------------- For ideas on reducing your carbon footprint visit Yahoo! For Good this month.
SNIPPET: British Census Commissioners in 1841 had declared the population of Ireland to be 8,175,124. During the Famine years, 1845-50, Ireland's population declined in the millions due to deaths from starvation and disease and from mass emigration to North America and England. However, nobody was keeping count of the actual number of people involved. Famine victims often died unseen in mud huts or along the roadside only to be quickly buried in shallow unmarked graves or in mass graves. The British government operated on the basis of general estimates made by officials and military personnel stationed in Ireland during the Famine years. By 1851, it is known the population of Ireland had dropped to 6,552,385. In the absence of famine, likely population growth would have resulted in just over nine million inhabitants. Based on this assumption, about 2,500,000 persons were lost during the Famine, with an estimated million having emigrated and the resulting 1,500,000 having died from the effects of the famine. Deaths were highest among children under five years of age and among the elderly. The rural far western portion of Ireland had the highest mortality rate with the worst occurring in County Mayo and County Sligo, which each averaged up to 60,000 deaths per year; followed by Roscommon, Galway, Leitrim, Cavan, and Clare Counties, each averaging up to 50,000 per year. Counties in the east and north of Ireland experienced far fewer deaths, including Dublin, Kildare, Carlow, Wexford, Louth, Down and Londonderry Counties which averaged up to 10,000 per year. Total British monetary expenditure in Ireland from 1845-50 was about £7 million, less than one half of one percent of the gross national product for the period. Irish famine expenditures from local taxes and landlord borrowing was £8.5 million. After the Famine, Ireland's slow economic progress resulted in a continued drain of talented, hard-working young people. Between 1851 and 1921, an estimated 4.5 million Irish left home and headed mainly to the United States.