Here is a possibility: IreAtlas Townland data base Townland AKA Acres County Barony Civil Parish PLU Province Ballynacole 320 Cork, E.R. Barrymore Dungourney Middleton Munster http://www.seanruad.com/ Mike On 11/1/07, Brooke Meyer <[email protected]> wrote: > > I have been following with interest the messages > discussing possible town names, locations, and > meanings for "Killnaulough" or "Killnaclough". I am > wondering if anyone might take a guess at the town > name passed down to me: "Bolingole". It appears to be > an Americanized spelling and I have no idea what the > actual name might be. It would be either in County > Kerry or County Cork. Associated names are Dineen and > Kelleher; Kelleher later married Brosnan in U.S. > Please send any ideas, thoughts, suggestions. They > will be very much appreciated! Brooke > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around > http://mail.yahoo.com > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hi Brooke - How certain are you of your counties? There is a Ballingale in Co. Wexford. Have you heard it pronounced in the family? Would it seem to end with a "l" or "e" sound? Three or four syllables? Jean. ----- Original Message ----- From: "Brooke Meyer" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, November 01, 2007 11:46 AM Subject: [IRELAND] Another Mystery Town: Bolingole >I have been following with interest the messages > discussing possible town names, locations, and > meanings for "Killnaulough" or "Killnaclough". I am > wondering if anyone might take a guess at the town > name passed down to me: "Bolingole". It appears to be > an Americanized spelling and I have no idea what the > actual name might be. It would be either in County > Kerry or County Cork. Associated names are Dineen and > Kelleher; Kelleher later married Brosnan in U.S. > Please send any ideas, thoughts, suggestions. They > will be very much appreciated! Brooke
I have been following with interest the messages discussing possible town names, locations, and meanings for "Killnaulough" or "Killnaclough". I am wondering if anyone might take a guess at the town name passed down to me: "Bolingole". It appears to be an Americanized spelling and I have no idea what the actual name might be. It would be either in County Kerry or County Cork. Associated names are Dineen and Kelleher; Kelleher later married Brosnan in U.S. Please send any ideas, thoughts, suggestions. They will be very much appreciated! Brooke __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com
Don't know what Clough is, but I do know that in Ireland, Lough is pronounced "lock". Barb Walsh in St. Louis, Missouri -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Donal O'Kelly Sent: Thursday, November 01, 2007 12:53 AM To: [email protected] Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! It may not help at all, but Clough is also a town (village) in Down. donkelly ----- Original Message ----- From: "Anne Phelan" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 5:21 PM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >I know -but clough is likely to derive from the Irish word cloch >meaning a stone .I was just indicating that the question should be >kept open . > ----- Original Message ----- > From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, October 31, 2007 4:46 PM > Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> Perhaps, but the Irish word Lough comes from the Scottish word loch. >> Dictionary says: A lough is a body of water and is either: >> >> a.. a lake >> b.. a sea lough, which may be a fjord, estuary, bay or sea inlet. >> c.. The idea that a body of water could be indicated is nearly >> inescapable. >> >> Thank you >> >> donkelly >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Anne Phelan" <[email protected]> >> To: <[email protected]> >> Sent: Wednesday, October 31, 2007 7:52 AM >> Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find >> it! >> >> >>> Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded >>> area . >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> >>> To: <[email protected]> >>> Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:17 AM >>> Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find >>> it! >>> >>> >>>> It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it >>>> could be near water. Donkelly >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> >>>> To: <[email protected]>; <[email protected]> >>>> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM >>>> Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >>>> >>>> >>>>> Actually, if I look at the obit again...the spelling of the >>>>> townland may be >>>>> KillnaClough rather than Killnaulough. >>>>> Still can't find it in Galway! >>>>> >>>>> Cathy >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> ------------------------------- >>>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without >>>>> the quotes in the subject and the body of the message >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> No virus found in this incoming message. >>>>> Checked by AVG Free Edition. >>>>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: >>>>> 10/30/2007 10:06 AM >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without >>>> the quotes in the subject and the body of the message >>>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >>> -- >>> No virus found in this incoming message. >>> Checked by AVG Free Edition. >>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: >>> 10/31/2007 10:06 AM >>> >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: > 10/31/2007 10:06 AM > > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
According to MY dictionary ................ (UNIVERSAL DICTIONARY) ......for what it is worth. clough (kluf) n. British Regional. A steep-sided narrow valley; a ravine. [Old English cloh, (with a - above the o) from Germanic klanh- (unattested).] And in the Oxford Dictionary............ clough (kluf), n. Ravine. (E) Hope I haven't confused the issue. Hilda Cooper, Forth, Tasmania, Australia. (MURRAY/WEBSTER Family Tree)
I know -but clough is likely to derive from the Irish word cloch meaning a stone .I was just indicating that the question should be kept open . ----- Original Message ----- From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 4:46 PM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > Perhaps, but the Irish word Lough comes from the Scottish word loch. > Dictionary says: > A lough is a body of water and is either: > > a.. a lake > b.. a sea lough, which may be a fjord, estuary, bay or sea inlet. > c.. > The idea that a body of water could be indicated is nearly inescapable. > > Thank you > > donkelly > > > ----- Original Message ----- > From: "Anne Phelan" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, October 31, 2007 7:52 AM > Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded area . >> ----- Original Message ----- >> From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> >> To: <[email protected]> >> Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:17 AM >> Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find >> it! >> >> >>> It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it could >>> be >>> near water. Donkelly >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> >>> To: <[email protected]>; <[email protected]> >>> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM >>> Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >>> >>> >>>> Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland >>>> may >>>> be >>>> KillnaClough rather than Killnaulough. >>>> Still can't find it in Galway! >>>> >>>> Cathy >>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>>> quotes in the subject and the body of the message >>>> >>>> >>>> -- >>>> No virus found in this incoming message. >>>> Checked by AVG Free Edition. >>>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: >>>> 10/30/2007 10:06 AM >>>> >>>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> -- >> No virus found in this incoming message. >> Checked by AVG Free Edition. >> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: >> 10/31/2007 10:06 AM >> >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
It may not help at all, but Clough is also a town (village) in Down. donkelly ----- Original Message ----- From: "Anne Phelan" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 5:21 PM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >I know -but clough is likely to derive from the Irish word cloch meaning a > stone .I was just indicating that the question should be kept open . > ----- Original Message ----- > From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, October 31, 2007 4:46 PM > Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> Perhaps, but the Irish word Lough comes from the Scottish word loch. >> Dictionary says: >> A lough is a body of water and is either: >> >> a.. a lake >> b.. a sea lough, which may be a fjord, estuary, bay or sea inlet. >> c.. >> The idea that a body of water could be indicated is nearly inescapable. >> >> Thank you >> >> donkelly >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Anne Phelan" <[email protected]> >> To: <[email protected]> >> Sent: Wednesday, October 31, 2007 7:52 AM >> Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find >> it! >> >> >>> Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded area . >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> >>> To: <[email protected]> >>> Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:17 AM >>> Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find >>> it! >>> >>> >>>> It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it could >>>> be >>>> near water. Donkelly >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> >>>> To: <[email protected]>; <[email protected]> >>>> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM >>>> Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >>>> >>>> >>>>> Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland >>>>> may >>>>> be >>>>> KillnaClough rather than Killnaulough. >>>>> Still can't find it in Galway! >>>>> >>>>> Cathy >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> ------------------------------- >>>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>>>> quotes in the subject and the body of the message >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> No virus found in this incoming message. >>>>> Checked by AVG Free Edition. >>>>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: >>>>> 10/30/2007 10:06 AM >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>>> quotes in the subject and the body of the message >>>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >>> -- >>> No virus found in this incoming message. >>> Checked by AVG Free Edition. >>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: >>> 10/31/2007 10:06 AM >>> >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: > 10/31/2007 10:06 AM > >
Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded area . ----- Original Message ----- From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:17 AM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it could be > near water. Donkelly > ----- Original Message ----- > From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> > To: <[email protected]>; <[email protected]> > Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM > Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland may >> be >> KillnaClough rather than Killnaulough. >> Still can't find it in Galway! >> >> Cathy >> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> -- >> No virus found in this incoming message. >> Checked by AVG Free Edition. >> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: >> 10/30/2007 10:06 AM >> >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Sounds like a a great idea! Ginger ************************************** See what's new at http://www.aol.com
Hi Don -- Do you (or other listers) have anything on "clough"? (Perhaps that was what Anne was referring to? ) My sister and I stayed in a B&B near a little town outside of Limerick city that ended in clough for part of our 2006 vacation. We never did get the pronunciation right, but the clough ending was said with greater emphasis, to our ears. Our month in Ireland that summer was absolutely magical! Jean xx ----- Original Message ----- From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 9:46 AM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > Perhaps, but the Irish word Lough comes from the Scottish word loch. > Dictionary says: > A lough is a body of water and is either: > > a.. a lake > b.. a sea lough, which may be a fjord, estuary, bay or sea inlet. > c.. > The idea that a body of water could be indicated is nearly inescapable. > > Thank you > > donkelly > > > ----- Original Message ----- > From: "Anne Phelan" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, October 31, 2007 7:52 AM > Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded area .
Perhaps, but the Irish word Lough comes from the Scottish word loch. Dictionary says: A lough is a body of water and is either: a.. a lake b.. a sea lough, which may be a fjord, estuary, bay or sea inlet. c.. The idea that a body of water could be indicated is nearly inescapable. Thank you donkelly ----- Original Message ----- From: "Anne Phelan" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, October 31, 2007 7:52 AM Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > Not necc- It could also mean the chruch of stone or stont wooded area . > ----- Original Message ----- > From: "Donal O'Kelly" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:17 AM > Subject: Re: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > > >> It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it could be >> near water. Donkelly >> ----- Original Message ----- >> From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> >> To: <[email protected]>; <[email protected]> >> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM >> Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! >> >> >>> Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland may >>> be >>> KillnaClough rather than Killnaulough. >>> Still can't find it in Galway! >>> >>> Cathy >>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >>> -- >>> No virus found in this incoming message. >>> Checked by AVG Free Edition. >>> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: >>> 10/30/2007 10:06 AM >>> >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.15/1101 - Release Date: > 10/31/2007 10:06 AM > >
HELP THE HALLOWEEN PARTY Dark Autumn is the season of the dead And when my doorbell rings I think I feel A little startled if not yet afraid But when I switch the light on in the hall And opening the door see just the night Glimpsing bleak roof tops under frosty stars I hear ... 'Help the Hallowe'en Party,' The low sepulchral voice beneath my chin Draws down my eyes to where the mummers stand Their stage my doorstep lighted from the hall Flaunting their shabby carnival of cast-offs And looking up with painted grins and scowls. That's when I truly feel a thrill of fear As if the infant dead rose from the clay To ape an age to which they never grew. -- Warren O'Connell
Hi Cathy - Kiltallagh, Co. Galway might added to your "mysterious placename" list. Curious, do any of your JOYNT families have a known connection to Co. Mayo or Co. Wexford? You probably have already checked, but on the 1901 Census database (ongoing project at the Leitrim-Roscommon website), a "head of household" search reveals ten JOYNT and one JOINT households on the 1901 Co. Mayo census. Then, if you conduct an "others enumerated in household" search," you find that there are JOYNT individuals enumerated in five households in Co. Mayo and one in Co. Wexford, some working as servants. There is a limited amount of data for Co. Galway, and I didn't find any JOYNT or variations. Found on a "soundex search," there is a JANNET household with the head born in Scotland on the 1901 Co. Wexford census. Longshot & Rambling -- In "Tracing Your Irish Ancestors," by John Grenham, he mentions a placename in his chapter on County Galway called Kilmacduagh, which almost sounds like like what you are looking for. Per Grenham, there are some gravestone inscriptions for that location in "The Irish Ancestor," Vol. VII, No. 1, 1975. Then being curious, I checked for that townland on the 1901 Census data at the Leitrim-Roscommon website, found only one family (MOLLOY) transcribed so far, listed as living in Kilmacduagh, which is shown there as being located in Co. Mayo! It appears from another website that the Catholic Diocese of "Galway, Kilmacduagh and Kilfenora" covers parts of Mayo, Galway and Clare, so MAYBE that might that placename could be one to consider. In an old Catholic book transcribed to the Internet, Kilmacduagh (AKA Kilmacogh) is a Catholic "see," does that mean a diocese? My dictionary says a "see" is a the official seat or jurisdiction of a bishop. Jean ----- Original Message ----- From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> To: <[email protected]>; <[email protected]> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland may > be > KillnaClough rather than Killnaulough. > Still can't find it in Galway! > > Cathy
Sharon, great Idea Lorri searching- ALLEN-BARNETT-CARROLL-BURNS GEIGER-Veach -GEARIN-KANE-SMITH-MOYLAN DONAHUE ----- Original Message ----- From: "Sharon" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:42 PM Subject: [IRELAND] Finding those lost photo's and bibles. >I buy what ever photo's our Bibles, etc. that I can {if the price is >right}. Then I do searches for the families. Most of the time I am able to >locate a match and then I just mail that family whatever it is I have for >them. They are so grateful and sometimes, due to the cost, they do send me >the money to cover my cost. > > Another thing I have thought about doing. Is take enough photo's to our > genealogy society and give each member, who is interested in doing it and > that person is in charge of finding the family to that photo. Should be > fun, especially during these cold Winter months when things slow down a > bit. > > I guess what all of us might think, is how we would feel if someone sent > us a pictures of one of our ancestors and did it from the bottom of their > heart. > > Sharon > > > > [email protected] > > "One Nation Under God" > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around > http://mail.yahoo.com > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
It just hit me that the end of the word means lake or bay. So it could be near water. Donkelly ----- Original Message ----- From: "Cathy Joynt Labath" <[email protected]> To: <[email protected]>; <[email protected]> Sent: Tuesday, October 30, 2007 5:41 PM Subject: [IRELAND] Killnaulough or Killnaclough - still can't find it! > Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland may > be > KillnaClough rather than Killnaulough. > Still can't find it in Galway! > > Cathy > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.13/1099 - Release Date: > 10/30/2007 10:06 AM > >
Actually, if I look at the obit again...the spelling of the townland may be KillnaClough rather than Killnaulough. Still can't find it in Galway! Cathy
I would suggest this possible placename: Ballinlough. In fact, there are two in Co. Galway. Mike On 10/30/07, Cathy Joynt Labath <[email protected]> wrote: > > Would anyone have a guess as to where Kilnaulough, Co. Galway would be as > mentioned in this obit? > Hannah / Hanora Finn's maiden name was JOYNT and she was my gg > grandfather's > sister. This is the first I have seen this place mentioned. > > The Palo Alto Pilot; Emmetsburg, Palo Alto, IA; Thursday, March 11, 1875 > > DIED. At the residence of David Finn, on Thursday March 4th, 1875, at > 8 o'clock P.M., Hannah wife of David Finn, of Emmetsburg, Palo Alto > County, > Iowa. > The deceased was 32 years old, and was born in Killnaulough, County > Galway, Ireland. She leaves four children, the eldest being but four years > old. The deceased was a good wife and mother, and a consistent member of > the > Catholic Church, and was buried according to the ritual thereof. Many warm > friends who esteemed her highly mourn her death. > > Thanks, > Cathy JOYNT Labath > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Would anyone have a guess as to where Kilnaulough, Co. Galway would be as mentioned in this obit? Hannah / Hanora Finn's maiden name was JOYNT and she was my gg grandfather's sister. This is the first I have seen this place mentioned. The Palo Alto Pilot; Emmetsburg, Palo Alto, IA; Thursday, March 11, 1875 DIED. At the residence of David Finn, on Thursday March 4th, 1875, at 8 o'clock P.M., Hannah wife of David Finn, of Emmetsburg, Palo Alto County, Iowa. The deceased was 32 years old, and was born in Killnaulough, County Galway, Ireland. She leaves four children, the eldest being but four years old. The deceased was a good wife and mother, and a consistent member of the Catholic Church, and was buried according to the ritual thereof. Many warm friends who esteemed her highly mourn her death. Thanks, Cathy JOYNT Labath
Hi Cathy -- Possibilities in Co. Galway: Kilnahown, Kilnalag, Killough, Knockalough, Turlough, Corralough, Gortalough. Jean ----- Original Message ----- From: "Mike Saunders" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 30, 2007 4:43 PM Subject: Re: [IRELAND] Best Guess as to Killnaulough, Galway??? >I would suggest this possible placename: Ballinlough. In fact, there are > two in Co. Galway. > > Mike > > On 10/30/07, Cathy Joynt Labath <[email protected]> wrote: >> >> Would anyone have a guess as to where Kilnaulough, Co. Galway would be as >> mentioned in this obit? >> Hannah / Hanora Finn's maiden name was JOYNT and she was my gg >> grandfather's >> sister. This is the first I have seen this place mentioned. >> >> The Palo Alto Pilot; Emmetsburg, Palo Alto, IA; Thursday, March 11, 1875 >> >> DIED. At the residence of David Finn, on Thursday March 4th, 1875, >> at >> 8 o'clock P.M., Hannah wife of David Finn, of Emmetsburg, Palo Alto >> County, >> Iowa. >> The deceased was 32 years old, and was born in Killnaulough, County >> Galway, Ireland. She leaves four children, the eldest being but four >> years >> old. The deceased was a good wife and mother, and a consistent member of >> the >> Catholic Church, and was buried according to the ritual thereof. Many >> warm >> friends who esteemed her highly mourn her death. >> >> Thanks, >> Cathy JOYNT Labath
I buy what ever photo's our Bibles, etc. that I can {if the price is right}. Then I do searches for the families. Most of the time I am able to locate a match and then I just mail that family whatever it is I have for them. They are so grateful and sometimes, due to the cost, they do send me the money to cover my cost. Another thing I have thought about doing. Is take enough photo's to our genealogy society and give each member, who is interested in doing it and that person is in charge of finding the family to that photo. Should be fun, especially during these cold Winter months when things slow down a bit. I guess what all of us might think, is how we would feel if someone sent us a pictures of one of our ancestors and did it from the bottom of their heart. Sharon [email protected] "One Nation Under God" __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com