RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 3/3
    1. [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation
    2. David Railton
    3. I have a postcard of a tennis club group probably taken in the 1920s in Bangalore. It has a few words written on it which I guess are in Urdu (but not in Urdu script). If there is anyone on the list who could translate for me I can attach the postcard to an email. I don't believe that what is written in particularly significant; it is curiosity alone that prompts me to ask. My guess is that it says something like "Greetings. Having a nice time in sunny Bangalore. Wish you were here"! David

    03/04/2008 04:05:17
    1. Re: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation
    2. megan mills
    3. Hi, David if in Romanised Urdu why not transcribe for the List. cheers, Megan> From: railton.david@btinternet.com> To: INDIA-BRITISH-RAJ@rootsweb.com> Date: Tue, 4 Mar 2008 11:05:17 +0000> Subject: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation> > I have a postcard of a tennis club group probably taken in the 1920s in> Bangalore. It has a few words written on it which I guess are in Urdu (but> not in Urdu script). If there is anyone on the list who could translate for> me I can attach the postcard to an email. > > I don't believe that what is written in particularly significant; it is> curiosity alone that prompts me to ask. My guess is that it says something> like "Greetings. Having a nice time in sunny Bangalore. Wish you were here"!> > David> > > -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to INDIA-BRITISH-RAJ-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message> >

    03/03/2008 11:46:45
    1. Re: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation
    2. subodhkumar pande
    3. Hi, If you send me a scanned copy i will give you a translation whether it is urdu ,persian or turkish. Firaq was one my teachers. skp --------------------------------- Sent from Yahoo! Mail. A Smarter Inbox.

    03/04/2008 08:09:24