Megan, The letters are not distinct enough for someone who does not know the language to transcribe but I would guess that someone familiar with it could make sense of it. David -----Original Message----- From: india-british-raj-bounces@rootsweb.com [mailto:india-british-raj-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of megan mills Sent: 04 March 2008 11:47 To: india-british-raj@rootsweb.com Subject: Re: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation Hi, David if in Romanised Urdu why not transcribe for the List. cheers, Megan> From: railton.david@btinternet.com> To: INDIA-BRITISH-RAJ@rootsweb.com> Date: Tue, 4 Mar 2008 11:05:17 +0000> Subject: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation> > I have a postcard of a tennis club group probably taken in the 1920s in> Bangalore. It has a few words written on it which I guess are in Urdu (but> not in Urdu script).