David, I think it reads: <Our salaams. Bahut acha hai. Tume xxxxxx hona chaiye.> I could not decipher the second word in the second line. It appears to be an English word. The rest of it easy enough. It says: >Our greetings. Very good. You should be xxxxx.> Arvind Kolhatkar, Toronto, March 04, 2008.
Thank you for your help. -----Original Message----- From: india-british-raj-bounces@rootsweb.com [mailto:india-british-raj-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Arvind Kolhatkar Sent: 04 March 2008 15:31 To: india-british-raj@rootsweb.com Subject: Re: [INDIA-BRITISH-RAJ] Urdu translation David, I think it reads: <Our salaams. Bahut acha hai. Tume xxxxxx hona chaiye.> I could not decipher the second word in the second line. It appears to be an English word. The rest of it easy enough. It says: >Our greetings. Very good. You should be xxxxx.> Arvind Kolhatkar, Toronto, March 04, 2008. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to INDIA-BRITISH-RAJ-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message