Surnames: FAIRFIELD BOWMAN Submitter: Richard D. Brattin ([email protected]) Date: 27 Jan 2003 I am trying to locate info on a John FAIRFIELD [b.1878,IN] and wife, Susan Lanta BOWMAN [1887- 1969]. They were living in Carlyle, IL in 1930, Mar 1932 and Nov 1962. Lanta Fairfield d. Jul 1969 and altho the SS record gives her last address as Alton, IL - no death record could be found there. Any information would be very much appreciated. Thank you. --------------------------------------------------------------------------------
The combined Carlyle St. Mary's cemetery reading, death register, plat maps and St. Mary's Catholic Church burial data base are now online at http://www.rootsweb.com/~ilclint2/cemetery2/index.htm Many people helped to get this data base together, the most supportive was St. Mary's Church that shared their data base with us! Besides the people acknowledged online, we thank Vince for nudging us to get started in the right direction, and to Jennifer for converting our data bases back and forth. This data base contains over 4,200 names. Each page might take a little extra time to load because of the size. There are plats for most sections to portray a picture of who is buried next to whom - in the older days, that meant family. The plats will take a bit of time to load, too, some of them are really wide - up to 112 graves. The co-located Carlyle City Cemetery listing should be online by March, 2003, which will make this just about a whole year's project. Thanks, Gloria, for that 150 mile drive once or twice a week during this whole year and those thousands of computer hours. It's been fun. A separate search engine has been set up just for the two Carlyle cemeteries. This will search on the name column, the maiden name column and the comments column. Thanks, Carol, for waving that magic wand again and getting the data base to appear online. Happy hunting to all Clinton County researchers from Carol, Gloria and Dorothy. Home web page: http://www.rootsweb.com/~ilclint2/
Cinda, I have a few Clinton Co Sherwoods in my tree. Which ones are you seeking? Carol At 2:53 PM -0700 1/27/03, [email protected] wrote: >Surnames: Marsh, Sherwood, Donaghue, Donoghue, Donahue, Donohue >Classification: Query > >Message Board URL: > >http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/ig.2ADE/68 > >Message Board Post: > >Does anyone out there have access to the 1860 Census or it's Index >for Clinton County? I'm looking for the Marsh, Sherwood and >Dona(o)ghue families. Thanks so much. Best Regards, Cinda in CO
Hi, Cinda, The index says we had in household 1043: Donahue, John, 30, farmer, Irel. and his wife Mary, 30, Ohio and a 1 month old unnamed son. Household 974 had: Marsh, R., 30, mechanic, VA, his wife Catharine, 28, Can, sons Geo 2, IL and Charles 1, IL. No Sherwoods. If these families are yours, let me know privately and I'll check the CD to see if there is anything else there. Dorothy ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, January 27, 2003 3:53 PM Subject: [ILCLINTON] Clinton County 1860 Census > This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. > > Surnames: Marsh, Sherwood, Donaghue, Donoghue, Donahue, Donohue > Classification: Query > > Message Board URL: > > http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/ig.2ADE/68 > > Message Board Post: > > Does anyone out there have access to the 1860 Census or it's Index for Clinton County? I'm looking for the Marsh, Sherwood and Dona(o)ghue families. Thanks so much. Best Regards, Cinda in CO > > > ============================== > To join Ancestry.com and access our 1.2 billion online genealogy records, go to: > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=571&sourceid=1237
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Marsh, Sherwood, Donaghue, Donoghue, Donahue, Donohue Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/ig.2ADE/68 Message Board Post: Does anyone out there have access to the 1860 Census or it's Index for Clinton County? I'm looking for the Marsh, Sherwood and Dona(o)ghue families. Thanks so much. Best Regards, Cinda in CO
I noticed that in the land plat of 1895 for Sugar Creek, that Stephen Fillhauer has land fairly close to that of John D. Edwards. I am a descendant of Stephan Fillhauer and his daughter Josephine. Josephine supposedly married a William Edwards who was born in about 1870 in Illinois. John D. Edwards had a son named William David Edwards that fits that general description. Would anyone have any idea on what happened to William David Edwards and how I might go about finding out if these two families had any interaction at all. I'm totally speculating from a simple land plat. Thanks in advance. Thomas C. Johnson
Tim, my ancestor sold his farm in Clinton Co and moved to TX in late 1879. I found this out at the Clinton Co Historical Society located in Carlyle. They have numerous newspaper clippings from that period and they are indexed by name. Don't think they have anything on line but some kind soul may be able to do a lookup for you. When I was there several years ago they were only open on Thursdays. phil ----- Original Message ----- From: Dorothy Falk Sent: Friday, January 24, 2003 12:23 PM To: [email protected] Subject: [ILCLINTON] Stroot, Stroth, Wellinghoff, Schulte Surnames: STROOT STROTH WELLINGHOFF Submitter: Tim Nutt ([email protected]) Date: 23 Jan 2003 My ancestors, Henry & Maria Schulte Strott (Stoot, Stroth)lived in Clinton County in the 1860s until 1880. At that time, the family (Henry, wife Maria, daughters Katherine, Anna, Margaret, Carolina, and Bernhard Schulte) moved to Perry County, Arkansas. It was not just this family that moved, a whole group of families from Clinton and surrounding counties moved to this area in Arkansas. Some of the other families who moved were Wellinghoff and Lipsmeyer. I can find no record of when the Strotts came to Illinois and their is some debate as to where their first child Katharine was born (either in Germany or Illinois). Unfortunately, there doesn't seem to be any newspapers from around that time. Can anyone help? Thanks. Tim -------------------------------------------------------------------------------- ============================== To join Ancestry.com and access our 1.2 billion online genealogy records, go to: http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=571&sourceid=1237
Rick: Would you please contact me? Someone wants to talk about Lammers.
Surnames: STROOT STROTH WELLINGHOFF Submitter: Tim Nutt ([email protected]) Date: 23 Jan 2003 My ancestors, Henry & Maria Schulte Strott (Stoot, Stroth)lived in Clinton County in the 1860s until 1880. At that time, the family (Henry, wife Maria, daughters Katherine, Anna, Margaret, Carolina, and Bernhard Schulte) moved to Perry County, Arkansas. It was not just this family that moved, a whole group of families from Clinton and surrounding counties moved to this area in Arkansas. Some of the other families who moved were Wellinghoff and Lipsmeyer. I can find no record of when the Strotts came to Illinois and their is some debate as to where their first child Katharine was born (either in Germany or Illinois). Unfortunately, there doesn't seem to be any newspapers from around that time. Can anyone help? Thanks. Tim --------------------------------------------------------------------------------
To Whom it May Concern: I need someone to look up a death record for John LANDAUER. He died on 22 Jan 1902 and his information can be found on page 212, record #15. Thank you for your time, SIncerely, Judy Landauer (Researching LANDAUER, GREEN, HAMILTON, EDMISTON, and HILL in Illinois) Richard & Judy Landauer [email protected]
The catholic church records of Clinton County were filmed recently by the Belleville Diocese. There is a copy at St. Louis County Library and at the Belleville Library. You might check the Clinton County web page but I don't think St. Francis has been listed yet. Donna
Donna.......is there a listing of the people who are buried in St. Francis Cemetery? I am searching for my great grandmother's burial...... Margaretha Moudy (Mondy, Mandy, Monday, etc.).....she died in 1870. MOLLY
Hello Carol, My great-grandfather is also buried there. It belongs to St. Francis Catholic Church but it is not located right next to the church. It is about one block south and two blocks west of the church. The cemetery is not too large, so you could find a grave easily if it were marked. Hope this helps, Donna Dasho: [email protected]
I have a death certificate for Anton Berns, stating that he was buried in St. Francis Cemetery in Aviston. Does anyone know anything about this cemetery? Carol Bogeu
I received this from one of the genealogy mailing lists that I am subscribed to and thought that you might find it interesting and/or enlightening. Yes, it is long but worth reading. -------- SPELLING DOESN'T COUNT by Donna Przecha Frequently when you ask beginning researchers what surnames they are working on they will say, "Browne - with an e" or "Vaughan - that's an" or "Prichard - without the t." While it may seem that they are being extra careful to get the right family, they may be making a big mistake. When it comes to old documents, spelling doesn't count, especially with names. Instead of narrowing the field of research with exact spelling, it is important to enlarge it as much as possible with every possible spelling. One researcher said she could add five generations onto another researcher's line, but the second person wouldn't accept the information because the name was spelled Browne and her family only used Brown. Prior to Samuel Johnson publishing the first Dictionary of the English Language in 1755, there were no spelling rules. Even today there really are no rules for spelling names. You can spell your name any way you want. With modern records, once you have a social security card (now issued at birth), a birth certificate and a driver's license or passport, it is usually too much trouble to vary the spelling. Records are computerized, can easily be crosschecked and if everything doesn't match exactly, you don't exist! While a person is pretty much committed to the parents' way of spelling the surname, it is easy to see there are even fewer rules nowadays for spelling first names. Sherry may be Sherree, Sheri or even Shayree. Laurie could be Lori, Laurey, Lauree, Laury, Lory, Lorie, Loree, etc. Unusual given names might be spelled phonetically in documents. Given names, then as now, often had nicknames. While Liz or Beth for Elizabeth is easy to understand, in many cases, the nickname used in the 17th century does not stand for the same name today. Polly was a common nickname for Mary. Marguerite might be called Daisy since the former is the French word for the flower. For more information, see Sue Roe's list of nicknames. Also consider nicknames during the research process. As previously mentioned, nowadays people are usually consistent in spelling their surnames. Why weren't our ancestors consistent? There are two big reasons: 1) The ancestor may not have been literate and 2) the record was created by another person. If the ancestor was unable to read and write, he may not have known how to spell his own name at all. Even if he had memorized the spelling, a literate person recording the information may not have asked. Records we use for research are mostly church records, civil records, wills and census records. These were usually written by a non-family member - a clergyman, census enumerator, town or county clerk. The recorders may have thought they knew best how to spell a name and did not even bother to ask. The illiterate farmer would not presume to correct an educated minister. For more information on common variations and why they occurred, see Genealogy.com's Name and Word Spellings. You should write down every possible spelling variation and check each one. This can be time consuming in an alphabetical list (much easier if it is Soundex) but it is essential. The name Truesdell can begin Trus or Trues and end with dale, del, dell or dle - quite a few possibilities. However, one essential marriage record was recorded as Trasdle - and missed because the researcher (yours truly) did not cast a wide enough net! The family, of English origin, lived for a while in Quebec where there are many French families named Truedell. Strangely enough, these two names never seemed to be used interchangeably. However, it is necessary to scan the Truedells in an index looking for any with English given names. You may find in an area two surnames that are very similar but it almost seems that everyone knew they were different and made a special effort to keep them straight in records. Another reason for spelling variations could be an accent when saying the name. It is very difficult to know what type of accent a person had 300 years ago. One name that has two different spellings is Royce and Rice. To American ears this seems very different, but anyone who has watched an English TV program is probably aware that people with heavy regional accents may say "royte" for "right." On the other hand, if you have watched Archie Bunker on TV he routinely says "chice" (rhyming with rice) for "choice." So either spelling, Royce or Rice, might be pronounced either way, depending on the accent. If this can happen with a one syllable English name, think of the possibilities with foreign names. When researchers find letters or wills that they believe were written by their ancestors, they are sometimes dismayed by the spelling and grammar they find - "was borned" in the family Bible is not unusual. Since there were no spelling rules prior to 1755 in England or, 1828 in the U.S. when Noah Webster published the first American dictionary, you should not worry about spelling. Prior to 1755 everyone spelled as they deemed fit. Since English words come from Latin, Greek, Anglo-Saxon, German, Danish, French and a host of other languages, there are many different ways of forming the same sound, depending on which language rules you are following. One scholar might have felt it appeared more learned to use Latin or French roots whereas a more practical person might feel a word should be spelled as it sounded - bot, not bought. (This argument continues to this day with many linguists proposing radical changes in spelling so that words are spelled as they sound. This would make spelling easier for future generations but would create years of confusion for those who learned the old rules.) Even in the 19th century it is obvious from looking at letters and wills that standard spelling still was not widely accepted. Since no spelling rules existed prior to 1755 in England and 1828 in the U.S., expect to find a broad range of spelling and grammar styles. Census, parish and vital records usually contain fairly standard information so spelling of words is not too much of a problem. Some of these records may contain occupations that may be spelled in a variety of ways - joyner or joiner (carpenter). The bigger problem usually is an obsolete occupation or name. There are several Web pages that will help you decipher cordwainer (shoemaker) or husbandman (tenant farmer). Beginners often make two common mistakes when reading handwritten documents. They create spelling errors where none exist because they do not know that some letters used to be written differently. The word we usually read as "ye" as in Ye Olde Shoppe is not a strange, outdated word at all. The letter that appears to be a y is actually a character known as a thorn that stood for the letters "th." "Ye" is actually a very modern "the" using an outdated symbol. In both typeset and handwritten documents, it appeared that words with two esses were spelled fs. (For more information on reading old handwriting see Sabina J. Murray's Deciphering Old Handwriting.) The letter that appears to be an f is actually the accepted way of writing the first s. It was never intended to represent an f. The silent e on the end of almost any word was common. Doubling letters was also popular - "shoppe" being a good example of both. Perhaps the writers felt these extra letters gave the word more substance and somehow made it more important! Familiarize yourself with characters that are no longer used in everyday language. Reading wills can be a genealogist's biggest challenge. They will probably be handwritten so you will have to try to decipher the script. Spelling will be inconsistent with words being spelled differently within the same document. The terms will often be archaic so not only will you not know the correct spelling, you might not know what it is even when spelled correctly. One very helpful publication is A Glossary of Household, Farming and Trade Terms from Probate Inventories by Rosemary Milward (Derbyshire Record Society, Occasional Paper No. 1). While this applies primarily to terms in English wills, many of those terms will be found in American wills. It contains many variations for some of the words. For example, mattress could be mateshess, materes, materessy, matrice, matrysey or ploughs might appear as plows, plogthes, ploes, plawes, plaghes, plowgthes, plose, ployths or plosse. You need to be careful in sounding out words because it would be easy to confuse ploughs in one of the above variations with pillows which could be peylowes, pyllas, pillues or pelowys. Unfortunately, in wills items are often listed with no description and no context to give a hint where or how it was used. While these terms are modern words when spelled one way, you will run across terms that have no modern equivalent. You might wonder what a joynt table or cabinet might be. It simply meant a piece of furniture made by a joiner. A maunde (mande, mawnde) was a wicker basket and a portmantle (portmantue, portmanoe) a trunk, words you might not find in a modern dictionary. When you are working with words you know might be out of date and spelled differently, you must be very careful. If you see "lyckerd butts", you might assume that they are a number of casks (butts) storing alcoholic beverages but it actually refers to the tanning of leather used for soles of shoes.If you assume the "cressett" is a reference to the family crest, you will be disappointed to learn it is a small iron vessel to hold oil to be burned as a torch. While a sake, secke or seike is what it appears - a sack - sacke is the name of dry Spanish white wines imported from early in the 16th century. Noggin or nogging is not a head, but a small drinking vessel. It can also refer to a small quantity of liquor. Hassocks are not footstools but tufts of rushes or coarse grass. When dealing with unfamiliar terms and spellings it is best to seek guidance from an experienced researcher. When dealing with unusual terms and spelling, it might be a good idea to consult someone more experienced in that field to make sure you are not starting down the wrong path that could cause you much wasted time and money. About the Author I began genealogy in 1970 when we were living in Ogden, Utah for a short time. I was immediately hooked when, on my first visit to the local Family History Center, I found my great-grandparents in the 1850 Ohio census. I have been researching ever since on my own family and for others. I soon recognized the value of computer programs for keeping track of the data. I was a founding member of the Computer Genealogy Society of San Diego and editor of the newsletter. I have written a third party manual on ROOTS III and, with Joan Lowrey, authored two guides to genealogy software. Using ROOTS III and WordPerfect, I have written several family history books for others, but have yet to stop researching long enough to complete my own family history!
Hello Dorothy A little late with my thanks for the the tip. I put it to good use . Regards, Larry ----- Original Message ----- From: Dorothy Falk <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, December 05, 2002 7:05 AM Subject: [ILCLINTON] 1920 U.S. Census--All 50 States indexed--Exclusively at Ancestry.com > 1930censusfreep.gifHave you lost someone in 1920? Looks like a 2 week good deal here. All 50 states. You might have to give them a credit card number, just make sure you cancel BEFORE your two weeks are up. If this doesn't make it through the Rootsweb computer okay, I'll resend without the graphics. > > > ----- Original Message ----- > From: Ancestry Subscriber Update > To: [email protected] > Sent: Thursday, December 05, 2002 1:45 AM > Subject: 1920 U.S. Census--All 50 States indexed--Exclusively at Ancestry.com > > > > > The 1920 U.S. Federal Census Is Ready! > Start Your FREE Trial Today. > Free 14 day trial > > All 50 states (2.3 million pages) of the 1920 U.S. Federal Census are indexed and viewable digitally ONLY at Ancestry.com. Search for your ancestors on our exclusive heads-of-household index that links names to images. > > Start Your Free Trial Today! > > > The 1920 census population schedules reveal an enormous amount of family history information. Locate your family in the 1920 census and you will learn your ancestor's age, birthplace, and family relationships. Learn who was living in what home in 1920. Learn the occupations of family members. Discover where the family came from by reading their years of immigration and naturalization, naturalization status, and native language. This census also lists the birthplace and native language of each individual's father and mother, providing you with valuable information to trace your ancestry back another generation. > > Did the family own or rent their home? What was the street address of their home? Could each family member read or write? These questions, and more, are answered on the 1920 U.S. Federal Census, available exclusively at Ancestry.com. > > Sign up for a U.S. Federal Census free trial today. > > > > > > > > You received this e-mail because you registered on Ancestry.com, MyFamily.com, or RootsWeb.com. To manage your email communication (i.e., to unsubscribe from this newsletter or signup for others), visit our newsletter management center. > > > > > > > > Copyright 2002 MyFamily.com, Inc. > > > > > > ============================== > To join Ancestry.com and access our 1.2 billion online genealogy records, go to: > http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=571&sourceid=1237 > >
Surnames: WHITE Submitter: Frances White ([email protected]) Date: 13 Jan 2003
The Orleans Parish volunteers who participate in the US GenWeb Project recently uploaded a wonderful birth records index that could be useful to anyone whose ancestors spent time in New Orleans. It is an alphabetical listing of New Orleans births from 1790-1900. They are alphabetical as follows: surname, child's name, father's first name, then mother's name (first & surname), sex, race, then the birth date and then location numbers. Using the surname, you can find nearly complete family groupings all in one place, and sort out which children were borne by which wife. Also note: You have to be creative with spelling and remember that the first names can vary too. You can find the index at: http://www.rootsweb.com/~usgenweb/la/orleans/birth_alpha.htm Even if you believe you have no Southern roots, it is worth having a look. Many 19th-century German and Swiss immigrant families entered through the port of New Orleans, and stayed long enough to make some more money before proceeding by the water route to German enclaves up north. From: Kathleen Wieland ------------------------------------- Please note, it takes a while to load each page and you have to scroll across to the right for all the information. It is well worth the wait and trouble. Gloria Dettleff
I've updated my 'temporary' index of names to now be all of District 14 - Lookingglass (New Baden village and farms). These names have not yet been completely proofread. http://homepages.rootsweb.com/~jeanzk/newnames.htm If you had any relatives in the New Baden area in 1920, please check the listings. I had a hard time reading the handwriting for this district (mostly impossible) plus the district was huge. If you find any spelling errors in a name, please let me know as soon as possible so we can have as much info correct as we can before the next upload to the census project. Remember, a lot of the spelling problems are the original enumerator's. If you can't find your relatives under the usual spelling try getting a bit creative - phonics might come in handy. Happy hunting. -- Jean Family Tree Branches in Effingham County Illinois, Missouri, Indiana, Texas, California: ZACHA, KOLLMANN, STROOT, KAMPSCHRADER, Family Tree Branches in Clinton County Illinois: SANTEL, ARENTSEN, WELLEN, NETEMEYER, BAAHLMANN, KOLLMANN, STROOT, KAMPSCHRADER Family Tree Branches in Sheboygan, Janesville, and Milwaukee, Wisconsin: KOEHLER, MANSKE/MANZKE, ZIMMERMANN, MUELLER/MILLER, SOMMER(S), MITCHONKE, RAND, RAML http://www.familytreemaker.com/users/k/o/e/Jean-Z-Koehler http://homepages.rootsweb.com/~jeanzk http://worldconnect.genealogy.rootsweb.com/cgi-bin/igm.cgi?db=jeanzk Transcribing the 1920 Clinton County Census for the USGenWeb Census Project; visit it at: http://www.us-census.org/
I am requesting info on the following. Thank you for the lookup... SHERMAN Sarah Ann 120 1546