Dear Listers -- I have a question that pertains to Linguistic variations of our French names. How is it that in England the phonetic spelling of names like my family's name Robinette or at times Robinet ended up with a double 'tt' at the end - Robinett? There are so many angliciized spellings that end in double -'tt' Can anyone shed some historical/geographical linguistic perspective on the migration of this phoneme from et or ette to ett? Thanks ever so much, Edie Robinette