Hi, My husband has translated this, but can't find a translation for "Anglisten" "Anglisten" (?) as/as well as P. Messiaen (Linzele) and L. Bocquet (Markillie) readily recognise what is due to him: firstly/primarily (?) the knowledge from the English poets out the middle ages and the renaissance. Suzie Morley in Suffolk, England Looking for: ALLISON, BRADLEY, MILLER (in London) JEE/GEE, HOLLAND, KIRKMAN, MORLEY, RUSHTON, SPICE (in Lincolnshire) TABOURDEUX, TOUCHARD, URAND (Anywhere) > -----Original Message----- > From: Carol J. Markillie [mailto:[email protected]] > Sent: 18 January 2004 18:44 > To: [email protected] > Subject: [HWE] Translation Please > I think this sentence comes from a Dutch article on English > literature but if it might concern genealogy, could someone > please translate this for me: > > Anglisten als P. Messiaen (Linzele) en L. Bocquet > (Markillie) bekennen graag wat zij hem verschuldigd zijn: de > eerste, de kennis van de Engelse dichters uit de middeleeuwen > en de renaissance > > Many thanks - > Carol Markillie > California