RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 3/3
    1. [HWE] Huguenots in London novel
    2. Andrea Vogel
    3. Listers -- Here are a couple of passages on Huguenots in London. They are from the novel by Edward Rutherfurd, titled "London", published in 1997 by Ballantine, which is a division of Random House. The ISBN is 0-449-00263-2. I have obtained written permission to quote these passages from the Copyright and Permissions Dept., Random House, Inc. 299 Park Ave., New York, NY 10171. For anyone who likes long novels in a historical context with some genealogy thrown in, this book is a "really good read". As the title implies, it's a history of London, over 1100 pages long. It begins in 54 BC with a chapter called "The River", on the Thames where London does not yet exist. Each succeeding chapter is set in a different historical period, ending with the last one, also called "The River", dated 1997. In the chapter "London's Fire" (set in 1666 when a huge fire engulfed much of London), we are first introduced to a newly arrived young French refugee named Eugene DE LA PENISSIÈRE. He is a watchmaker who is living with his uncle "down by the Savoy" where "a little French Protestant community and church" had sprung up. His name is quickly anglicized to PENNY when someone asks his name and, when told, says: "De la what?...I'll never remember that.....I think.....you'd do better with PENNY." Here's the first passage, from pg. 790, in the chapter "London's Fire" (1666). " Despite Englishmen's fear of the popish leanings of the Stuarts, to any Protestant living in Catholic France the kingdom of England had seemed a safe haven indeed. Massacred by the thousand by a pious French king in 1572, they had been protected from actual violence for a generation by the Edict of Nantes. But these devout French Calvinists were still subject to constant restrictions, and a modest but steady stream of them had come to England, where they had been allowed to worship discreetly. Huguenots, they had come to be called." The second passage is on pg. 797 in the chapter titled "Saint Paul's" and dated ten years later in 1675. "The Huguenots of London formed a thriving community; the pastor of the French congregation was as busy as he could wish. They had also fitted in well. Some like the rich DES BOUVERIES family, has already risen to social prominence. Their French names -- OLIVIER, LEFANU, MARTINEAU, BOSANQUET -- had either acquired an English sound or they had been converted, as PENNY had, to an English equivalent: THIERRY into TERRY, MAHIEU into MAYHEW, CRESPIN into CRIPPEN, DESCAMPS into SCAMP. Their liking for such culinary delicacies as snails might seem strange, but other dishes they brought with them, such as oxtail soup, were soon popular with the English. Their skills in making furniture, perfumes, fans, and the newly fashionable wigs were welcome; and though, like all newcomers, they were regarded with some suspicion, English Puritans respected their Calvinist religion. As for the king, he had reached a reasonable compromise. The first French churches -- at the Savoy and at Threadneedle Street -- might use a Calvinist form of service as long as they remained loyal and discreet. Any new churches must use a form of the Anglican service, in the French language; though if a few differences crept in to salve their Puritan consciences, they were unlikely to be troubled. Strangely enough, because they were devout and, unlike so many English Puritans, anxious not to offend, the Anglican bishops of London were usually rather protective towards them." There are other passages in the novel on this topic. If I can get further permission to do so, I will post them. By the way, Rutherfurd has also written another historical novel of this same type, titled "Sarum". It's about the Stonehenge area. No Huguenots in that one, though, as far as I know. Andrea

    11/03/2000 03:11:47
    1. Re: [HWE] Huguenots in London novel
    2. J. Burrell
    3. Both novels are engrossing. Rutherford interweaves subsequent generations of his mostly fictitious families in a way that triggers the imagination about unlikely, hidden and merely forgotten connections among our own ancestors. Both are a long read but worth your time and interest. You may see London and Salisbury with new eyes. Joneen ----- Original Message ----- From: "Andrea Vogel" <andreav@island.net> To: <HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com> Sent: Friday, November 03, 2000 10:11 AM Subject: [HWE] Huguenots in London novel Listers -- Here are a couple of passages on Huguenots in London. They are from the novel by Edward Rutherfurd, titled "London", published in 1997 by Ballantine, which is a division of Random House. The ISBN is 0-449-00263-2. I have obtained written permission to quote these passages from the Copyright and Permissions Dept., Random House, Inc. 299 Park Ave., New York, NY 10171. For anyone who likes long novels in a historical context with some genealogy thrown in, this book is a "really good read". As the title implies, it's a history of London, over 1100 pages long. It begins in 54 BC with a chapter called "The River", on the Thames where London does not yet exist. Each succeeding chapter is set in a different historical period, ending with the last one, also called "The River", dated 1997. In the chapter "London's Fire" (set in 1666 when a huge fire engulfed much of London), we are first introduced to a newly arrived young French refugee named Eugene DE LA PENISSIÈRE. He is a watchmaker who is living with his uncle "down by the Savoy" where "a little French Protestant community and church" had sprung up. His name is quickly anglicized to PENNY when someone asks his name and, when told, says: "De la what?...I'll never remember that.....I think.....you'd do better with PENNY." Here's the first passage, from pg. 790, in the chapter "London's Fire" (1666). " Despite Englishmen's fear of the popish leanings of the Stuarts, to any Protestant living in Catholic France the kingdom of England had seemed a safe haven indeed. Massacred by the thousand by a pious French king in 1572, they had been protected from actual violence for a generation by the Edict of Nantes. But these devout French Calvinists were still subject to constant restrictions, and a modest but steady stream of them had come to England, where they had been allowed to worship discreetly. Huguenots, they had come to be called." The second passage is on pg. 797 in the chapter titled "Saint Paul's" and dated ten years later in 1675. "The Huguenots of London formed a thriving community; the pastor of the French congregation was as busy as he could wish. They had also fitted in well. Some like the rich DES BOUVERIES family, has already risen to social prominence. Their French names -- OLIVIER, LEFANU, MARTINEAU, BOSANQUET -- had either acquired an English sound or they had been converted, as PENNY had, to an English equivalent: THIERRY into TERRY, MAHIEU into MAYHEW, CRESPIN into CRIPPEN, DESCAMPS into SCAMP. Their liking for such culinary delicacies as snails might seem strange, but other dishes they brought with them, such as oxtail soup, were soon popular with the English. Their skills in making furniture, perfumes, fans, and the newly fashionable wigs were welcome; and though, like all newcomers, they were regarded with some suspicion, English Puritans respected their Calvinist religion. As for the king, he had reached a reasonable compromise. The first French churches -- at the Savoy and at Threadneedle Street -- might use a Calvinist form of service as long as they remained loyal and discreet. Any new churches must use a form of the Anglican service, in the French language; though if a few differences crept in to salve their Puritan consciences, they were unlikely to be troubled. Strangely enough, because they were devout and, unlike so many English Puritans, anxious not to offend, the Anglican bishops of London were usually rather protective towards them." There are other passages in the novel on this topic. If I can get further permission to do so, I will post them. By the way, Rutherfurd has also written another historical novel of this same type, titled "Sarum". It's about the Stonehenge area. No Huguenots in that one, though, as far as I know. Andrea ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== When posting to the Huguenots-Walloons-Europe list: SURNAMES written in capitals, s'il vous plaît. Also, please specify dates and location, including country. ============================== Join the RootsWeb WorldConnect Project: Linking the world, one GEDCOM at a time. http://worldconnect.rootsweb.com

    11/10/2000 02:00:56
    1. Re: [HWE] Huguenots in London novel
    2. Shirley Arabin
    3. hi Andrea & listers Having returned from holiday am catching up on emails. Your ref. to "Sarum" by E Rutherford. As you say no obvious Huguenots, but in one part of of the young men in the book joins the army and serves in India in the 39th Regiment.(Dorset Regiment). That regiment did serve in India and was commanded by General John ADLERCRON. The Adlercrons had changed their name from TRAPAUD and were Huguenots and married into the ARABIN family in Ireland. Shirley Arabin from Mount Maunganui "Don't know yo past, don't know yo future" (Bob Marley)

    12/01/2000 02:49:21