This is in response to the thread about translations (under subject line: Special Churchbook dictionary for French entries?), first brought up by Ina a couple of days ago. Kaye is right in saying that the LDS site (www.familysearch.org) has some excellent Word Lists -- for various languages such as French, German, Dutch, etc. -- under their Research Helps section. However....... they used to be free of charge and I now see that they are accessible only if you purchase them on the LDS site. This is also the case with some of their other useful guides in this section such as Research Outlines, Letter-Writing Guides, etc. Prices are 50 cents to a dollar (U.S.) depending on the item. I don't know when this this change happened but I first noticed it after LDS redesigned their website a few months ago. That's why I found the URL posted by Ed very interesting because it gives you access to these Word Lists, etc. free of charge, just as they were before! This must be a glitch on the LDS site which anyone interested should take advantage of before it disappears. I have found that, if you do not use the long URL Ed provided but, instead, try to access the same section via shorter URLs which worked previously (such as: http://www3.familysearch.org/sg/France.html), you will get a message saying that that page no longer exists and directing you to previously-free-of-charge resources which are now for sale. Similarly, if you search for these items on the LDS site, using the following method, you will get the same results. Try it. Once on the site, click on Search tab (along top of your screen). Then click on Research Helps. This will lead you to another page (at: http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/frameset_rhelps.asp) where you can select the first letter of the country you are interested in (eg. France, Germany, Netherlands, etc.) which will lead you to a listing of the Research Helps for that location, only some of which are free. The reason why the LDS Word Lists are so helpful is because they are, of course, genealogically-oriented. Most on-line translation sites are not. Soon, I hope to have two related links on this topic working on our website -- they are Translations Online and Dictionaries & Word Lists in the Beyond the Basics section. Has anyone got links to URLs which would be helpful here? The difference between the two is that the first link (Translations Online) would be for translating text (whole sentences, paragraphs) whereas the second link is for translating single words. Hope my comments above have helped. Andrea