Hello everyone. I am a new lister here. I'm hoping what I have is useful to someone, although I do not have much at this time. My great grandfather was Jakob Gaertner, born in Schoenau, Heidelberg, Baden, Germany 12/23/1861. He later came to the US, residing in East Providence, Rhode Island and became a naturalized citizen 12/19/1891. Jakob's parents were Georg Gaertner and Katharina Herion, who were married in Evangelisch, Schoenau, Heidelberg, Baden. Only through word of mouth from my family as the records have been past down was the reference that Katharina's Herion family were descendants of the Huguenots. Unfortunately, I have no more to offer at this time. Perhaps there is another lister who recognizes the Herion name. Don Avery
Howard: In reply to your comments about de la Montagne info, I finally found source: Baker's "History of Harlem." He uses NYGBSR VOl 90,p2 as the source of Walloons and French to Emigrate to Virginia" written in French and dated 5 Feb 1621. It refers to"Mousnier de la Montagne, medical student, and Mousnier de la Montagne, apothacary and surgeon." The "Mousnier" is a family name since it was sometimes written as "Jean Monjorer De La Montagne" and "Johannes Mousnier De La Montagne." [They were orignially from Leiden (or Leyden), Holland (or the Netherlands)]. Tom Dally
Listers -- continuing on with surnames from the Threadneedle Street Church tésmoignages, here are those beginning with letters CE-CL. For details about the source of these records, please refer to my previous posts on this subject (they are in the archives if you have deleted them or are a new subscriber). As mentioned before, surnames in brackets are cross-referenced. Andrea CELERIER, CELERY, CELLIER, CENEQUAL, CENSEAUX, CENCEAU, CERSAU, CERSEAU, CERTAIN, CERUOISIER, CEUILLART, CERESTRE, CEXT, CHALON, CHABAN, CHABANE, CHABANIEUX (BERTRAND), CHABANEL, CHABANEY, CHABAT, CHABAUD, CHABAUT (SABOURANT), CHABOUSSANT, CHABROL, CHAIGNE, CHAIGNEAU, CHAISMAN, CHALBOOT, CHALE, CHALIÉ, CHALLE, CHALLES, CHLLON, CHALONT, CHAMBELIN, CHAMBELLAN, CHAMBERLIEN, CHAMBO, CHAMEAU, CHAMIEN, CHAMIER, CHAMOIS, CHAMPAGNE, CHANOY, CHANQUART, CHANSAC, CHANVRE, CHAPELLIER, CHAPENOIRE, CHAPON, CHAPONIER, CHAMPONNIER, CHAPONNIÈRE, CHAPPEL, CHAPPELIÉ, CHAPPIT, CHAPRON, CHARBONNIER, CHARBONNIERE, CHARDON, CHARERON, CHARGELEGUE, CHARIE, CHARLE, CHARLES, CHARLET, CHARLOTTE, CHRON, CHAROSSON, CHARPENTIER, CHARRET, CHARRIE, CHARRIER, CHARRON, CHARRONET, CHARTEVERRE, CHARTIER, CHARVET, CHASSONS, CHASTAIN, CHASTAINE, CHASTELAIN, CHASTELLIER, CHATAIGNE, CHATAUX, CHATELET, CHATENIER, CHATEVERRE, CHATRY, CHAUUAL, CHAUDERON, CHAUFOUR, CHAUSSOM, CHAUVEAU, CHAUVET, CHAUVIN, CHAVEAU, CHEBAUT, CHEDIER, CHEMINON, CHENUAL, CHERANCEAU, CHERBONNIER, CHERE, CHEREU, CHERIGNY, CHERRY, CHERVET, CHESEAU, CHESNEAU, CHEUILLARD, CHEUVEUX, CHEVAL, CHEVALEY, CHEVALIER (GAUDON), CHEVERY, CHIVIGNY, CHEVILLION, CHEVILLON, CHIGN, CHIPAULE, CHEQUET, CHIRPEN, CHOCHON, CHOISY, CHOLEUR, CHOLLET, CHOTAR, CHOTARD, CHOUET, CHOUX, CHOUY, CHRETIEN, CHUPIN, CHUQUANT, CHUVIN, CIGOURNAY (PAYSANTE), CINTRANON, CLAINQUEMEULLE, CHANCHANT, CLAP, CLARIE, CLARIS, CLARY, CLAVEN, CLAVERIE, CLAVERY, CLAVIER, CLAUDON, CLAY, CLEMENT, CLERANBAULT, CLERC, CLEREMBAULT, CLIFTON, CLINCH, CLINCHAM, CLINCHAMP, CLINQUEMURE, CLONDIN, CLOPPER, CLOSEL, CLOUP, CLOVIS. End of surnames CE-CL, Threadneedle St. Church tésmoignages
Hello, I am new to the list. I found out about this list from another list. I have the families of De la Vigne and Cuvelier who were Huguenots and left Valenciennes, Nord, France sometime between 1612 and 1622 for the Netherlands. By sometime in the late 1630 they were in New Netherlands, New York in America. Does anyone know anything about either of my families when they were in France? or the Netherlands? What I have: Jean De La Vigne, b. abt 1555 in Valenciennes, Nord, France, m. ?, d abt 1622 in Netherlands. Children: Guillame De La Vigne, b. 1590 St. Waast La Haut, Valenciennes, Nord, Fr., m. abt 1608 to Adriene Cuvelier at St. Waast La Haut, Fr., d. 30 April 1632 in Manhatten, New York. Adriene was b. 1589/90 in Valenciennes, Nord, FR., d 1655 in New York. Children: Christina (my ancestor), b. France. m Volkert Dircks VOLKERTSZEN Maria, b. France Rachel b. Netherlands Jan b. Manhatten, New York (reported to be the first white boy born on Manhatten Island) Guyden b. Manhatten, New York. Would love to hear from anyone doing work on these families. Nancy K.
Hi, everyone -- I apologize for the length of this post but I feel that this is an important topic. From several other posts on the list recently, I know that others agree. I'd like to comment on remarks by Julia <julia.clarke@sothebys.com> (12 Oct), also by Jürgen <genealogy@ib-fritsche.de> (15 Oct) and finally by Joneen < binkywa@worldnet.att.net > yesterday (16 Oct). First, I want to apologize for not replying to this issue before now. "Real life" concerns got in the way and I just didn't have the time I thought it deserved, to put my thoughts together and get them written down. Secondly, I agree absolutely with what Julia, Jürgen & Joneen had to say and I really appreciate that they all put this issue onto the list. I also thank them -- and others, both on and off list -- who have given words of support for the list. When I started this list in January, I envisioned it as a place where English was the predominant language (as it says in the welcome message) but where other languages would regularly appear, partly because of the nature of the research being shared but also because I hoped that we would have quite a few participating subscribers from European countries (or familiar with research in those countries). Naively, I had no real idea how to make all this happen -- I guess I thought it would just happen naturally <g> -- but that was my vision. I deliberately included list guidelines in French and German to emphasize this, with tentative plans for guidelines in Dutch at some future time. However, it has turned out that, overall, the info on this list leans in the direction of research done in the UK, which has concerned me. This is partly due to my own personal bias and research -- as you all know, I have a lot of info to share about English sources, which I regularly post. However, I think I should have been more vigilent here and attempted to maintain more balanced geographical info on the list. I want to thank Jürgen for his offer to post on German lists. I was also interested to learn what he had to say about the low numbers of people in Germany and France who are not as yet connected to the Net. I would also welcome hearing, off-list, from (in Julia's words) "energetic members" who would be willing to "test the waters on foreign language mailing lists and Internet sources and report back". A few months ago, I did contact the list admins of many English and Irish lists to let them know about H-W-E but had not yet done this for European lists. I think that Joneen has already contacted one German mailing list and -- it can't be coincidence! -- we've had eight new subscribers join us today! (Welcome to all and thanks to Joneen.) Before I wrap this up, I feel I must bring up another issue here. It's the other side of the coin. While it's important to reach out to European researchers, for this list to flourish, more people who are *already* on this list should be participating. It's that simple. For example, after my "list silence" post on 10 Oct, most subscribers continued to remain silent. There were several posts to the list, true, and I did get some messages privately but well over 200 subscribers did nothing at all. As I've said before -- a mailing list is for *sharing*. Certainly, there is *taking* of info from the list but there should also be *giving* to the list in return. That's what sharing is: give & take, isn't it? I hope by saying this I have not caused offense to anyone, resulting in a flurry of unsubs. OK, I'm climbing down from my soapbox now. Any comments and views, fellow listers? Andrea (in my list concierge Hallowe'en costume <g>)
I agree with Juergen and Julia. We are not reaching researchers that do not speak English but may have valuable information to share with us. I studied German many years ago and have forgotten much of it but I have a dictionary and can use translation websites. I would welcome posts to our list in German if they could forgive my responses in poor German. Thanks to Juergen for offering to advertise this list on other German language lists Forgive me for indulging in a stereotype but I understand the Francophones are slightly less tolerant of those who do not speak or write French. Smile. I also have a French dictionary so I could muddle through posts in French. I would find a way to respond if anyone offered any BESSEY information in French! I haven't thought of a solution that reaches those researchers with no Internet access. Joneen The list can't reach (or reach enough) French, German or Dutch researchers. Sure there's a minority - just like me - who already know about these genealogical mailing lists and these are able to correspond in English. Also you have to consider that the useage of the internet and its resources currently is only avalaible for about 20 % of German These numbers show that a large majority of the German population couldn't be reached by these internet activities. I've read the same regarding France. But I think we have to reach more researchers, in France, in Germany and in the Netherlands, who are not able to correspond in English. I'll try to reach these listers - I'll contact them in German language and will show them the way to the HWE-L if interested in Huguenot researches - the way I already did when HWE-L started early this year! There are some more English-speaking lists I'm (lurking) member of. I'll post some "ad" mails also there. Also I'll post on major German-speaking genealogical websites here. Hope this will help us further. Jürgen Fritsche (Germany)
Hi Andrea ....I was stunned to see the surname CARRY on this list. I descend from the CARY family of Colonial VA and Bristol, England. Do you suppose there's a tie in ? malinda Andrea Vogel wrote: > Listers -- here are all the surnames beginning with the letters CA > listed in the records of the Threadneedle St. Church tésmoignages. Please > refer to my previous posts on this subject for details about this source. > Please check for all variants. There are often many, some unexpected. > Surnames in brackets are cross-referenced. If any one of these folks is or > could be "yours", I hope you will post to the list about it. Andrea > > CABADO, CABANEL, CABANIS, CABANNE, CABARET, CABERET, CABILL, CABY, CACHE, > CACHET, CACOUAULT, CACOUURE, CADAU, CADET, CADOLE, CADOU, CAGNARD, CAGNIARD, > CAHAIS, CASHAIST (HOUSEL), CAHÉ, CAHOURS, CAHUAC, CAIGNA, CAILHON, CAILLAN, > CAILLE, CAILLEAU, CAILLET, CAILLO, CAILLON (BEROU), CAILLOT, CAKAN, CALANT, > CALAS, CALBRU, CALBRY, CALEBRIN, CALEMELL, CALIE, CALAME, CALLAME, CALLARD, > CALLEVÉ, CALLIAU, CALLION, CALLMINY, CALMAINY, CALMEL, CALMELS, CALMENY, > CALMINY, CALN, CALNUEL, CALVIER, CAMAJON, CAMBERLAIN, CAMBERLAN, CANBERLIN, > CAMBRUN, CAME, CAMPAR, CAMPARD, CAMPART, CAMPAUT, CAMPEEN, CAMPIGNIE, > CAMROUX, CAMU (OLIVIER), CAMUS, CANBEUF, CANEL, CANIE, CANLIER, CANNELL, > CANOINE, CANON (PARTE), CANQUETEAU, CANTAIS, CANTAYE, CANTE, CANTEAU, > CANTEPIE, CANTES, CANTETEAU, CANTIER, CANTIN, CANU, CAPE (ROUBLON), > CAPILLIERE, CAPON, CAPOT, CAQUINEAU, CARAQUET, CARBONNEL, CARDAN, CARDENAUX, > CARDENEAU, CARDENOU, CARDINAL, CARDON (BLEAZE), CARIER, CARLES, CARLIÉ, > CARLIEN, CARLIER, CARMELIE, CARNIERE, CARON (LE MIRE), CARPANTRIE, CARRÉ, > CARREIRON, CARRIER, CARRY, CARSIN, CARTER, CARTERET, CARTERON, CARTIER, > CARTIGNY, CARTON, CARUEL, CASALET, CASAUBON, CASGRAVE, CASIN, CASOT, CASS, > CASSAN, CASSE, CASSEL, CASSES, CASSON, CASSOT, CASTAGNE, CASTAIN, CASTANI, > CASTE, CASTEL, CASTES, CASTINEAU, CASTRE, CATEAU, CATEL, CATER, CATET, > CATINAU, CATOIR, CATTEL, CATTON, CAUANE, CAUCHI, CAUDON, CAUDRON, CAUES > (POITELANEE), CAULT, CAUMEL, CAUMON, CAUMONT, CAUSSET, CAUTE, CAUTELAU, > CAUTEREAU, CAUUIN, CAVALIER, CAVALLIER (LE DUC), CAVELIER, CAVIÉ, CAVIER, > CAVILLIER, CAZALA, CAZALET, CAZALS, CAZALY, CAZANOVE, CAZENOVE, CAZIN. > > End of CA surnames, > Threadeneedle St. Church tésmoignages > > ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== > Have you explored The Huguenot Ring? Access it at: > http://www.geocities.com/Heartland/Valley/8140/webring/htm > Lots of interesting links and information! > > ============================== > The only real-time collaboration tool that allows you and other family > members to create a FREE, password-protected family tree. > http://www.ancestry.com/oft/login.asp
Listers -- here are all the surnames beginning with the letters CA listed in the records of the Threadneedle St. Church tésmoignages. Please refer to my previous posts on this subject for details about this source. Please check for all variants. There are often many, some unexpected. Surnames in brackets are cross-referenced. If any one of these folks is or could be "yours", I hope you will post to the list about it. Andrea CABADO, CABANEL, CABANIS, CABANNE, CABARET, CABERET, CABILL, CABY, CACHE, CACHET, CACOUAULT, CACOUURE, CADAU, CADET, CADOLE, CADOU, CAGNARD, CAGNIARD, CAHAIS, CASHAIST (HOUSEL), CAHÉ, CAHOURS, CAHUAC, CAIGNA, CAILHON, CAILLAN, CAILLE, CAILLEAU, CAILLET, CAILLO, CAILLON (BEROU), CAILLOT, CAKAN, CALANT, CALAS, CALBRU, CALBRY, CALEBRIN, CALEMELL, CALIE, CALAME, CALLAME, CALLARD, CALLEVÉ, CALLIAU, CALLION, CALLMINY, CALMAINY, CALMEL, CALMELS, CALMENY, CALMINY, CALN, CALNUEL, CALVIER, CAMAJON, CAMBERLAIN, CAMBERLAN, CANBERLIN, CAMBRUN, CAME, CAMPAR, CAMPARD, CAMPART, CAMPAUT, CAMPEEN, CAMPIGNIE, CAMROUX, CAMU (OLIVIER), CAMUS, CANBEUF, CANEL, CANIE, CANLIER, CANNELL, CANOINE, CANON (PARTE), CANQUETEAU, CANTAIS, CANTAYE, CANTE, CANTEAU, CANTEPIE, CANTES, CANTETEAU, CANTIER, CANTIN, CANU, CAPE (ROUBLON), CAPILLIERE, CAPON, CAPOT, CAQUINEAU, CARAQUET, CARBONNEL, CARDAN, CARDENAUX, CARDENEAU, CARDENOU, CARDINAL, CARDON (BLEAZE), CARIER, CARLES, CARLIÉ, CARLIEN, CARLIER, CARMELIE, CARNIERE, CARON (LE MIRE), CARPANTRIE, CARRÉ, CARREIRON, CARRIER, CARRY, CARSIN, CARTER, CARTERET, CARTERON, CARTIER, CARTIGNY, CARTON, CARUEL, CASALET, CASAUBON, CASGRAVE, CASIN, CASOT, CASS, CASSAN, CASSE, CASSEL, CASSES, CASSON, CASSOT, CASTAGNE, CASTAIN, CASTANI, CASTE, CASTEL, CASTES, CASTINEAU, CASTRE, CATEAU, CATEL, CATER, CATET, CATINAU, CATOIR, CATTEL, CATTON, CAUANE, CAUCHI, CAUDON, CAUDRON, CAUES (POITELANEE), CAULT, CAUMEL, CAUMON, CAUMONT, CAUSSET, CAUTE, CAUTELAU, CAUTEREAU, CAUUIN, CAVALIER, CAVALLIER (LE DUC), CAVELIER, CAVIÉ, CAVIER, CAVILLIER, CAZALA, CAZALET, CAZALS, CAZALY, CAZANOVE, CAZENOVE, CAZIN. End of CA surnames, Threadeneedle St. Church tésmoignages
Is anyone out there researching the BESSONNETT or BESSONET family? I've found traces of them in France, Switzerland, Germany, England and Ireland....Pennsylvania, Mississippi, Oregon, Texas, New York and Connecticut in U.S., but can't seem to tie everyone together. Dale Stewart
In order to help Joneen, to break my longer silence and to create some traffic on the list: German Huguenot Society: Deutsche Hugenotten-Gesellschaft e.V. Hafenplatz 9 a D-34385 Bad Karlshafen Germany Tel +49 5672 1433 Fax +49 5672 926072 No e-mail address avalaible! Hours: Monday til Friday 9:00 - 12:00, Wednesday also 14:00 - 17:00. The DHG keeps busy a native English speaker. ***** German Huguenot Museum: Deutsches Hugenottenmuseum Hafenplatz 9 a D-34385 Bad Karlshafen Germany Hours: Wednesday and Saturday 14:00 - 17:00, Sunday 11:00 - 17:00. ***** Huguenot Crosses Huguenot crosses in 15 different sizes are available at prices between 22,00 and 175,00 DEM (plus shipping costs) at Ursula M. Mathieu Birkenweg 2 D-38173 Sickte Tel +49 5305 666 ***** Take care, a still pretty busy and thus lurking Juergen (Georges) ***************************** Jürgen Fritsche (Germany) ----------------------------- genealogy@ib-fritsche.de ***************************** > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: J. Burrell [mailto:binkywa@worldnet.att.net] > Gesendet am: Mittwoch, 11. Oktober 2000 07:11 > An: HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com > Betreff: Fw: [HWE] List silence: questions/comments > > Andrea, > > Now a few words from a list lurker...I have little to contribute > to the list > at this point and no time for research so I could have something to > contribute. > > I traced my alleged Huguenot BESSEY family back to the 1650s in > Schoenaich, > Wuerttemberg, not to England or France. I need to contact the German > Huguenot Society for more information. Once I have more > information I will > be happy to share. > > I read your posts with amazement that so much information has survived in > England and Ireland. Please don't stop. It is so enjoyable to see others > making progress. > > Joneen > ----- Original Message ----- > From: "Andrea Vogel" <andreav@island.net> > To: <HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, October 10, 2000 9:17 PM > Subject: [HWE] List silence: questions/comments > > > Dear fellow listers -- > Have you noticed that this list is all but dead? It's become > a cause of > discouragement and concern for me. List messages have dwindled to almost > nothing during October. I have no idea why. > About a week ago, as an experiment, I decided to stop posting anything > myself, just to see what would happen. I was hoping that others > would notice > and begin to fill in the gaps. So what happened? Not much. We've > had 4 posts > to the list during that time, one of which was from someone who is not a > subscriber. > > Those of you who have been here for a while know that I am the type of > list admin who posts a lot (because I enjoy sharing with fellow > researchers). However, it's not my responsibility to post most or > all of the > messages on the list. It's not my personal soapbox. At any given > time, there > are about 270 other subscribers here -- and this is your list as well as > mine. But I have been wondering where you all are. It's true that > we do have > a core group of 12-20 "faithfuls" who post frequently (and I really do > appreciate each one of you for this) but we also have many many > subscribers > who are seldom or never heard from. > > This list belongs to *all of us*. We are all responsible for > it and need > to nurture it. Being a list member means that each of us have the > opportunity to share with others right now, today. But we can > also lay down > a "paper trail" by posting messages, so that others going through the list > archives in the future will be able to find us. Without this > "trail", there > is no trace at all of you being here. > > A mailing list only stays alive and thriving when subscribers > contribute > to it. Without this, it dies. This one may be dying. But what's the cause? > Of course, I realize that "real life" gets in the way of finding time to > contribute but please ask yourself if setting aside a few moments > about once > a month seems too much to ask. I have made the decision to begin posting > regularly again, as I have in the past. I just don't feel comfortable > keeping silent. What will your decision be on this issue? > > Does anyone have comments or, hopefully, some solutions? Is there > anything that can -- or should -- be done about this situation? > What can I > do, as list admin? I welcome suggestions. What can each of you do? Is this > list a worthwhile resource? Perhaps not? My best to you all, Andrea (in my > role as list concierge) > > > > > > > > > > > > ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== > To unsubscribe (if you are in list mode), > type and send only the word unsubscribe to: > Huguenots-Walloons-Europe-L-request@rootsweb.com > > ============================== > Visit Ancestry's Library - The best collection of family history > learning and how-to articles on the Internet. > http://www.ancestry.com/learn/library > > > > ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== > To access list archives: go to URL's below for 1)threaded or 2)keyword > 1) http://archiver.rootsweb.com/th/index/huguenots-walloons-europe > 2) http://searches2.rootsweb.com/cgi-bin/listsearch.pl > > ============================== > Join the RootsWeb WorldConnect Project: > Linking the world, one GEDCOM at a time. > http://worldconnect.rootsweb.com >
Thanks for your links and your thoughts, Julia. I think you're pretty right. The list can't reach (or reach enough) French, German or Dutch researchers. Sure there's a minority - just like me - who already know about these genealogical mailing lists and these are able to correspond in English. About 60 % of the German population are able to understand English, basicly or better, but only 12 % have learnt some French in school. Also you have to consider that the useage of the internet and its resources currently is only avalaible for about 20 % of German households (even many mid-range or smaller companies here have absolutely no knowledge on the web, on the useage of e-mail and related technologies!). Neither the German Huguenot Society (Deutscher Hugenotten-Verein) has an e-mail address yet. These numbers show that a large majority of the German population couldn't be reached by these internet activities. I've read the same regarding France. Many people are doing genealogy here and there, I know, but all these sources unfortunately are not avalaible for us here on the lists. Andrea's doing so much greatest work on this list and she's completely right: it's not only her list - it's *our* list, and the list must *not* die! We all should support her efforts as much as we can. But I think we have to reach more researchers, in France, in Germany and in the Netherlands, who are not able to correspond in English. There must be a way to contact some more German Huguenot researchers, e.g. there's an only German-speaking Hesse-L. Also on other English dominated lists of Rootsweb's and Genealogy.net's, there is a smaller minority corresponding in German only. I'll try to reach these listers - I'll contact them in German language and will show them the way to the HWE-L if interested in Huguenot researches - the way I already did when HWE-L started early this year! There are some more English-speaking lists I'm (lurking) member of. I'll post some "ad" mails also there. Also I'll post on major German-speaking genealogical websites here. Hope this will help us further. Unfortunately my French is too poor at the moment - I forgot too much, but still can read a lot - so I'm not able to post on French lists, such as GEN-BENELUX-L@rootsweb.com, GEN-FF-L@rootsweb.com or GEN-FR-L@rootsweb.com. Maybe some of you can take this part. At the moment, I for one (to repeat Joneen) "I have little to contribute to the list at this point and no time for research so I could have something to contribute". I'm too busy, unfortunately, but (besides genealogy) I have so much good ideas to realize one day ... So I'll ever be a faithful member of the HWE-L - just lurking and responding from time to time ... OK? Wish you all a fine week now, take care, Juergen (Georges) ***************************** Jürgen Fritsche (Germany) ----------------------------- genealogy@ib-fritsche.de ***************************** > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: Clarke, Julia [mailto:julia.clarke@sothebys.com] > Gesendet am: Donnerstag, 12. Oktober 2000 15:11 > An: HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com > Betreff: [HWE] list silence > > > Dear Andrea > > Could it be that Joneen's reply to your question about silence on the list > is part of the reason? > > She wrote: > "I traced my alleged Huguenot BESSEY family back to the 1650s in > Schoenaich, > Wuerttemberg, not to England or France. I need to contact the German > Huguenot Society for more information. Once I have more > information I will > be happy to share. > I read your posts with amazement that so much information has survived in > England and Ireland." > > Much as I enjoy the list, it has to be admitted that it is automatically > limited by being in the English language. Since most listers are trying > ultimately to get back to European countries where English is not > the first > language, the list on the whole does not reach the people most > likely to be > able to help (those with local knowledge). As I wrote last week I > know that > an enormous amount of information has survived in Geneva; I think > also that > there is plenty in certain parts of Germany and Andrea has told us about > various French and Dutch sources. It is not that more information has > survived in England and Ireland, it is that it is more easily > accessible to > English-speaking researchers. > > In my opinion, Andrea, if you want the list to thrive in its present form > (and I am sure there are many faithful lurkers like myself who are > addicted), you need some energetic members to test the waters on foreign > language mailing lists and Internet sources and report back. As > an example, > for those who speak French and are researching in francophone countries, I > have found this FAQ (particularly sections 3, 5, 10, 12 and 16) > very useful: > http://claire.b.free.fr/faq1frg.html <http://claire.b.free.fr/faq1frg.html> With best wishes Julia ********************************************************************** This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error please notify the postmaster at postmaster@sothebys.com. ********************************************************************** ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== Have you explored The Huguenot Ring? Access it at: http://www.geocities.com/Heartland/Valley/8140/webring/htm Lots of interesting links and information! ============================== Visit Ancestry.com for a FREE 14-Day Trial and enjoy access to the No. 1 Source for Family History Online. Search over 600 MILLION NAMES and trace your family tree today. Go to: http://www.ancestry.com/subscribe/subscribetrial1y.asp?sourcecode=F11HB
Hi all, At 09:34 AM 9/9/00 -0400, Jerry Dally wrote: >NY Gen & Bio Society Records Vol 90 p. 2 "A promise to certain Walloons and French dated 5 feb 1621 petition to settle in VA 50 or 60 families Walloon & French, all of reformed religion. Signatures of Mousnier de la MONTAGNE Sr., apothecary & surgeon; & Jr., medical student [who quite Lyden {Leiden} Univ]; Jan DeCROY (CRAY); Pierre QUESNEE (CHESNE), Jesse DEFOREST, Jan GILLE (VERBRUGGE); Jan DE TROU (de TRIEUX), Jean CAMPION, & Philippe CAMPION. > also a reference to Henry G. Bayer's book THE BELGIAN FIRST SETTLERS IN NEW YORK (1925). > Tom Dally >[I know Dr. Jean De La MONTAGNE settled in New Amsterdam and had a farm in Haarlem (outside boundries of NA)] I recently checked vol 90 of the New York Genealogical and Biographical Record and could not find the above article. Has there perhaps been a typo in the citation? I have also seen a photo of the above petition. While there are 2 signatures saying "de la Montagne" one above the other, there is no mention of "Sr." and "Jr." So, I am curious what the evidence was for those designations. I might also mention that the signatures are arranged radially in a big oval; so the petition has been called the Round Robin. Around the outside someone has added how many additional people would be going with the men. Usually this is "femme" (or its abbreviation) plus a given number of "enfans". However, for 3 men (including both de la Montagnes) it appears to me to say something like: Somm__ a marier or Sonn__ a marier Baird has transcribed this as "Homme a marier". But that doesn't make any sense to me; furthermore the first character looks a lot more like an S than an H. I have the feeling that it means "plans to marry" or "will be married" or something like that. Can someone who knows French think of what the phrase could be beginning with Somm__ or Sonn__ or something like that? (The __ indicate one or two letters that I can't read.) Thanks very much, Howard hswain@ix.netcom.com
Fellow listers -- Here are the remainder of the B surnames from the records of the Threadneedle Street Church tésmoignages. Please refer to my earlier posts on this subject for source and explanation of these records. Anyone finding connections in these? Andrea BRABANT, BRABON, BRACHET, BRAGUITE, BRAILLE, BRALEFER, BRAM, BRAMAR, BRANCARD, BRANCHU, BRANCOUR, BRANCOURT, BRANT, BRASSART, BRASSEUR, BRAU, BRAUD, BRAULT, BREAU, BREAUD, BREBAU, BREBAUT, BREDEL, BREDER, BREGANY, BREHUT, BREILLAT, BREINA, BRELAU, BREMAN, BREMAR, BRENET, BRER, BRESTAN (ARNAULT), BRETAN, BRETEL, BRETET, BRETEUIL, BRETHON, BRETON, BREVET, BRIAN (BARON), BRIAND, BRIANT, BRIAULT, BRIBAN, BRIDEAUX, BRIDELL, BRIDELLE, BRIDON, BRIDONNEAU, BRIERE (QUENE), BRIET, BRIEUX, BRIGNET, BRILLAT, BRILLIARD, BRINBEUF, BRINCAUD, BRION, BRIOT, BRIQUART, BRIQUET, BRUSARD, BRISEVAL, BRISON, BRISSANT, BRISSET, BRISSON, BROCHE, BROCHET, BRODEAU, BRONCARD, BROOKS, BROSSARD, BROTHIER, BROTTER, BROUET, BROUETT, BROUILHET, BROUSSEAU, BROWN, BRUCE, BRUGAIROLE, BRUGNO, BRUGAIROLE, BRUGNO, BRUGIER, BRULANT, BRULEFER, BRULLON, BRUMAN, BRUMAR, BRUN, BRUNE, BRUNEL (CHASTAINE), BRUNET, BRUNETT, BRUNEVAL, BRUNIN, BRUNEAU, BRUNNEAU, BRUNON, BRUNY, BRUQUIER, BRUSLE, BRUSLOI, BRUSSELLE, BRUSSETIER, BRUYET, BRYAN (MARTIN), BUCAILLE, BUCEILLE, BUDIN, BUELU, BUFET, BUGINE, BUGINNE, BUGNE, BUILLY, BUISON, BUISSON, BULLETEL, BULTEAU, BUQUEL, BURAN, BUREAU, BURGUE, BURILLON, BURLE (LE COMPT), BURLET, BURLEY, BURLION, BURNET, BURREAU, BURSEYE, BURTEL, BUSAR, BUSQUE, BUSQUES, BUSQUET, BUSSON, BUSTON, BUTEAU, BUTEL, BUTEUX, BUTTEAU, BUTTERWORTH, BUTTEUX, BUZARD. End of surnames BR-BU, Threadneedle St. tésmoignages. (This is the end of the B surnames.)
I have been told my German ancestors were connected with the Walloons and came from France originally. The time frame would probably be the mid 1600's. I was wondering how Walloons and Huguenots decided where to immigrate to during their persecutions. Where did the Walloons originally live before immigrating, if there is such a singular place? What suggestions can anyone give me in starting to search for my ancestors' Walloon/pre-German era? Kathy
Listers -- here are all the surnames beginning with the letters BO from the records of the Threadneedle Street Church tésmoignages. As mentioned in previous posts, they are from Volume 21 of the Quarto series published by the Hug. Soc. of London -- Livre des Tésmoignages de l'Église de Threadneedle Street, 1669-1789 and can also be found on LDS film # 0962137. If you are unfamiliar with what the tésmoignages were, please look in the archives for a post on this topic on 16 Mar. When a surname is followed by another one in brackets, it means that the two are cross-referenced in this source (usually spouses). Because of this cross-referencing (which is not alphabetical, of course) and also because there are a lot of spelling variants, it's not a bad idea to glance over each list, even if you think there won't be a name there that interests you. You never know what you might find. Andrea BOBAY, BOBIN, BOCHART, BOCHE, BOCHER, BOCHET, BOCQUET, BOCQUOIS, BODAIN, BODAR, BODART, BODIN, BOENARGER, BOETE, BOETTE, BOGOIN, BOGUET, BOGUIN, BOILLE, BOIN, BOINARD, BOINEL, BOINET, BOINGOING, BOININ, BOISAUMOINE, BOISEAU, BOISGARS, BOISINET, BOISNARD, BOISNELLE, BOISNOBLE, BOISNU, BOISSANET, BOISSEAU, BOISSET, BOISSINOT, BOISSON, BOISSONET, BOISSY, BOISVELLE, BOISVILLE, BOISVIN, BOITE (DELAMARE), BOITE, BOITEL, BOITET, BOITEU, BOITON, BOITOULT, BOITRIN, BOITU, BOIVEAU, BOIVIN, BOLIART, BOLLE, BOLLET, BOLLO, BOLFROY, BONAFAUX, BONAFOS, BONAMY, BONNAMY, BONCOURT, BONDET, BONDUEL, BONEAU, BONEL, BONENFANT (FREMODEAU), BONNENFANT, BONET, BONHAULT, BONHOMME, BONIGUE, BONINVERT, BONNARY, BONNAUD, BONNE, BONNEAU (LALEMAN), BONNEFON, BONNEL, BONNELL, BONNEST, BONNET, BONNETT, BONNETY, BONNIN, BONNOT, BONNOURIER, BONOURIER, BONOUVRIER, BONOVRIER, BONSANT, BONSERGEANT, BONTE, BONVARD, BONVARLET, BONVOT, BOQUET, BORAIN, BORDEAUX, BORDERAINE, BORDIER, BONGRIN, BOREL, BORIN, BORRÉ, BOSANQUET, BOSCHARD, BOSCHE, BOSQUET, BOSSAY, BOSSIOM, BOSSU, BOUBAY, BOUCHART, BOUCHÉ, BOUCHER, BOUCHERT, BOUCHERET, BOUCHET, BOUCHETT, BOUCHIER, BOUCQUET, BOUCQUOIS, BOUDAR, BOUDEREAU, BOUDET, BOUDIN, BOUDOIN, BOUDON, BOUDOUIN, BOUET, BOUGET, BOUGNAU, BOUGON, BOUGOINT, BOUILLARD, BOUILLIAU, BOUILLY, BOUIN, BOUISSERON, BOUJON, BOULANGER, BOULAY, BOULÉE, BOULEN, BOULENGER, BOULEUX, BOULIAU, BOULIER, BOULIGNIE, BOULLAIN, BOULLAY, BOULLEN, BOULLANGER, BOULLENGER, BOULLEY, BOULLIER, BOULLING, BOULOGNE, BOULON, BOULONGNE, BOULTER, BOUMART, BOUNDARD, BOUQUET, BOUQUOI, BOUQUOY, BOURBIER (BARRE), BOURCHER (FOUQUEREL), BOURDAIN, BOURDAR, BOURDEAU, BOURDEAUX, BOURDEL, BOURDENIE, BOURDENIS, BOURDOIS, BOURDON, BOURDREAU, BOURE, BOUREIER, BOUREL, BOURGAIN, BOURGEOIS, BOURGES (HUCHARD), BOURGET, BOURGIGNON, BOURGONNIER, BOURGOUGNAN, BOURGUENEAU, BOURGUINION, BOURNOT, BOURON, BOURREAU, BOURRIE, BOURRON, BOURRU, BOURRUT, BOURRY, BOURSAU, BOURSEAU, BOURSIER, BOURSIN, BOUSEUIN, BOUSIA (GODEFROY), BOUSIGEY, BOUSONGNE, BOUSONNIER, BOUSSAC, BOUSSARD, BOUSSE, BOUSSELL, BOUTAR, BOUTEFOY, BOUTENIR, BOUTEREAU, BOUTFOY, BOUTHIE, BOUTIN, BOUTONNIER, BOUTRY, BOUTVILLE, BOUUART, BOUVAL, BOUVAR, BOUVARD, BOUVART, BOUVÉ, BOUVETTE, BOUVIER, BOUVRAY, BOUWER, BOUXIN, BOWDARS, BOY (BERNIER), BOYBELLAUD, BOYER, BOYNEAU, BOYNELL, BOYNET, BOYVIN. End of BO surnames, Threadneedle St. Church tésmoignages.
In addition to names I posted recently, I also have the following--Barentson/Barensen (Swaim), Swaim/Swaem/Sweem, Largillere/Lar Reseleur/Lageler, Gremjon (Grainger). Are the descendants of Jacques Largillere of Artois, France Huguenot? Are the Barentsen-Swaim's out of Leerdam, Holland? Anyonre researching these lines? Thanks, Ed R. Dr. Edward D. Rockstein Columbia, MD ed&linda@alumni.indiana.edu
Hi, everyone -- This is the third installment of surnames from the records of the Threadneedle Street Church tésmoignages -- those beginning with letters BE to BL. These records are in Volume 21 of the Quarto series published by the Hug. Soc. of London -- Livre des Tésmoignages de l'Église de Threadneedle Street, 1669-1789 -- and are also on LDS film # 0962137. When a surname is followed by another one in brackets, it means that the two are cross-referenced in this source (usually spouses). Hope this helps someone. Andrea BEARD, BEAU, BEAUCHAMP, BEAUCHESNE, BEAUCOURT, BEAUDEMON (CRISEAU), BEAUFAYE, BEAUFILS, BEAUHOMME, BEAULANDE, BEAUMER (LE COUREUR), BEAUPALIER, BEAUQUET, BEAURAIN, BEAUVAIS, BEAUUAL, BEAUUINS (WALLET), BEAUVOIX, BEC, BECACHE, BECAR, BECAUBRÉ, BECHEREAU, BECK, BECKLEY, BEDIN, BEDOCK, BEDOCQ, BEDON, BEEL, BEGIN, BEGUIN, BEHIRE, BEKE, BELAIN, BELET, BELHACHE, BELIARD, BELIN, BELISSON, BELL, BELLANGER (MOURGUE), BELLEAU, BELLEFOND, BELLEMIS, BELLEN, BELLENGER, BELLEONCLE, BELLET, BELLETE, BELLFAYE, BELLIARD, BELLIN, BELLINEAU, BELNERE, BENARD, BENECH, BENECHE, BENÉE, BENEL, BENET. BENICH, BENIER, BENNÉE, BENNET, BENNOIT, BENOIS, BENOIST (GOSSELIN), BENOIT (MORAIN), BENLOT, BERAIN, BERAND, BERANGER, BERARD, BARAUD, BERCHE, BERCHER, BERCHERE, BERDELE, BERDIN, BERE, BERGER, BERGUEN, BERIGAUD, BERIT, BERLAND, BERNA, BERNARD (GUILBERT, BOSSU), BERNARDEAU, BERNARDIN, BERNAY, BERNIER, BERNONUILLE, BERNONVILLE, BEROU, BERREU, BERRHOU, BERROTEAU, BERRY, BERT, BERTAIN, BERTEL, BERTEN, BERTET, BERTHE, BERTHELIN, BERTHELOT, BERTHIER, BERTHON, BERTHRAND (BERTIER), BERTIGNON, BERTIN, BERTON, BERTRAM, BERTRAN, BERTRANC, BERTREMAN, BERTREN, BERYER, BESARD, BESART, BESEN, BESIAU, BESSIN, BESSON, BET, BETALLE, BETAMBER, BETENBOIS, BETFORT, BETH, BETHEILLE, BETOUZET, BETT, BETTEMAN, BETTENS, BEUAR, BEUGNIER, BEUSEVILLE, BEUVIN, BEUZEVILLE, BIA, BIARD, BIARDET, BIART, BIAUX, BIBAL, BIBLAC, BICHT, BICHOT, BIDARD, BIDELEU, BIDELIN, BIDOU, BIER (ADIN), BIERRE, BIET, BIGAS, BIGERNE, BIGEREAU, BIGNIEN, BIGNON, BIGNORE, BIGNOU, BIGOT, BIGOURE, BIJOU, BILBAUT, BILEROT, BILLAUD, BILLEROT, BILLEVAL, BILLIARD, BILLIART, BILLO, BILLON, BILLOUART, BINEL, BINET, BINRUT, BION, BIQUEREAU, BIRELEAU, BISCHOT, BISEAU, BISIAU, BISINER, BISSON, BIZIAU, BIZOU, BLACHE, BLACHERE, BLACONS, BLAIN, BLAISE, BLAISOT, BLAIZAU, BLAMÉ, BLNC, BLANCART, BLANCHARD, BLANCHART, BLANCHE, BLANCHENAY, BLANCHET, BLANDIN, BLANDIÉE, BLANQ, BLANSAY (HUSER), BLANSELAN, BLAQUIER, BLAQUIERE, BLARIAU, BLARIEUX, BLARY, BLASSENAS, BLATIER, BLAU, BLEAU, BLEAZE, BLESSIEX, BLEU, BLEUSÉ, BLEUZE, BLIN, BLODIN, BLONDAIN, BLONDEAU, BLONDEL, BLONDELL, BLONDIAN, BLONDIN, BLOS, BLOT, BLOUGNE, BLUTE, BLUTEAU, BLUTTE, BLUZE. End of surnames BE-BL, Threadneedle Street Church tésmoignages
I am new to this list and six months ago had no idea that I even had Protestant ancestors, let alone from France. In the interim, I have found that our Huguenot-Walloon roots go back to Jean Bodine of Medis, Saintogne, France; Robert Hinsdale (with wife Ann Woodward) of Loos, Liege, Belgium; and Joris Jansen Rapalje of Rochelle, France and his wife Catalynte Trico of Pris, Namur, Belgium. Robert Hinsdale is my wife's ancestor through her Sheldon->Bement heritage and the others are mine through the Vroom's and Braisted's of New Amsterdam, ancestors of my mother, Theresa Langdon. I would like to contact other researchers of these lines and learn about Huguenot-Walloon resources. Dr. Edward Rockstein Columbia, MD ed&linda@alumni.indiana.edu
Hi to fellow listers -- Here is the second installment of surnames -- ie. those beginning with the letters BA -- from the records of the Threadneedle Street Church tésmoignages. For an explanation of tésmoignages, please see the March 16 post in the list archives on this topic. These records are in Volume 21 of the Quarto series published by the Hug. Soc. of London -- Livre des Tésmoignages de l'Église de Threadneedle Street, 1669-1789 -- and are also on LDS film # 0962137. When a surname is followed by another one in brackets, it means that the two are cross-referenced in this source (usually spouses). Please check every possible variant you can think of because many names have several alternate spellings listed (not always starting with the same letter, either). Anyone have a connection to one of these names? Andrea BAASSE, BABIN, BACHAR, BACHARD, BACHELER, BACHELIER, BACHELLÉ, BACHELLIER, BACHERON, BACKUET (NAIN), BACON, BACONNE, BACONOT, BACONS, BACOT, BACUD, BADE, BADELET, BADENHOP, BADIN, BADON, BADOUET, BADOUIT, BAGUE, BAGUER, BAGUET, BAIGNÉ, BAILIF, BAILLAGE, BAILLAR, BAILLÉ, BAILLEAU, BAILLERGEAU, BAILLET, BAILLEU, BAILLEUL, BAILLIEU, BAILLIF, BAILLON, BAILLO, BAILLOI, BAILLON (BOCQUET), BAILLOT, BAIN, BAIZELIN, BALERY, BALIN, BALLAIRE, BALLRE, BALMAN, BALMIER, BANAL, BANBAIN, BANBERT, BANCAL, BANDIN, BANDU, BANERY, BANQUIER, BANTIGNY, BANVAL, BAPTE (DE LA BARRE), BAQUET, BAQUIER, BAR, BARAC, BARBE, BARBÉ, BARBERON, BARBET, BARBIE, BARBIER, BARBIEU, BARBOTEAU, BARBOTIN, BARBULE, BARBUT, BARCET, BARDEAU, BARDEAUX, BARDIAU, BARDIN, BARDOU, BAREL, BARELL, BARET, BARGEAU, BARGEOLLES, BARIL, BARISEL, BARJEAU, BARKSTEAD (BARCSTET), BARLAND, BARNARD, BARNIER, BARON, BAROT, BARRACHINE, BARRAU, BARRE, BARRET, BARRILLOT, BARTELEMY, BARTHE, BARTONNEAU, BARY, BASHAN, BASINE, BASIRE (CONSTANT), BASOMOINE, BASQUON, BASSEL, BATIDE, BASTIEN, BASTIENS, BASTIER, BASTOIN, BATAILHE, BATAILLE, BATARD, BATE, BATEUR, BATEUX, BATRINAR, BATTAILLE, BATTEUX, BATTRE, BATY, BAU, BAUCHE, BAUCHER, BAUDEMONT, BAUDIT, BAUDMON, BAUDOIN, BAUDON, BAUDOUIL, BAUDOUIN, BAUDRY, BAUGE (PICART), BAUGOIN, BAULLE, BAUME, BAUMON, BAUOIS, BAUPPLIER, BAURAIN, BAURIEN, BAURIN, BAURON, BAUSE, BAUSSAY, BAUTIN, BAUVIN, BAUZELIN, BAVIN, BAXTEAD, BAYARD, BAYEU, BAYEUX, BAZEMONT, BAZIER, BAZIERE, BAZIN, BAZIRE, BAZIRRE, BAZOUX. End of BA surnames, Threadneedle Street tésmoignages
Dear Listers, In "Uitgaande attestaties, 1620 - 1889" at the Leiden Archives, I found something about a Pieter Bodijn who left Leiden for Hamburg, Germany in 1661. These were testimonies that were written up by the church showing that the member was in good standing. They were used when moving from one place to another, usually within Holland. There are several Bodijn's mentioned; although, the only one that perked my interest was Pieter who moved to near Hamburg (Hamborch), Germany. This was written on June 4,1661 in the Hooglandse Church at Leiden. All the index says is "Bodijn, Pieter nr. buiten Hamborch. The librarian explained that this meant he moved to "near Hamburg." Later I heard from another list that there was a Peter Bodin in Altona, near Hamburg. There was a reference to him in a book by Schubert called "Marriages in Altona." It said the following: Bodin, Pierre - a Frenchman 22.08.1680 Altona Forback, Magdalena I believe this Peter may have been from a Bodine family from Armentieres, France who later moved to Leiden. I think some of that family moved to Canterbury and I guess some went to Hamburg. If anyone can tell me anything more about this, I'd appreciate it. I'm especially interested in any records listers might have access to from Altona (near Hamburg, Germany): baptisms for their children, more on the marriage info, etc. Thanks, Dave Bodine -- Dave@MediterraneanAccents.com