Quite a lot of information exists regarding the above covering the years 1685 - 1789 and I possess some of the information. The total information covers 1. People deported to the American colonies which also includes those who died on the journey and those who were shipwrecked. 2. Protestants trainés sur la claie ou déterrés a la voierie. I think this says something like Protestants dug up and dragged around on a trellice - not sure if they were dead our alive. Perhaps somebody more knowledgeable could translate this old French. 3 Protestants jailed and this list some 36 such places together with names of the prisoners. What I possess are the names in the first two headings together with those imprisoned in the Bastille in 1685 and 1686. If there is sufficient interest I can place the names on the list and also obtain the rest of the names but this will be a very long and it may be that Andrea would prefer me to do look ups rather than clutter the list. I will be away on holiday until the 17th February and it will take a day or two to plough through the mail that arrives during that period before I reappear.
Hello list members, I have just joined the list and want to introduce my self. I have recently discovered my Huguenot roots in Erlangen, Germany. In addition to my surname - SALE, I am seeking info on AVIENY, HAAG, HORNIG, DENIS and BARTHE. The earliest record I have found is the SALE-AVIENY marriage in Wilhelmsdorf in 1719. By 1760 the SALE line is settled in Erlangen. I am assuming that many of the Huguenots in Erlangen came from the same area in France. Does anyone know if this is true? If so, does anyone know where in France they may have come from? The earliest church records from Wilhelmsdorf and Erlangen do not give any clues to this. Any suggestions on how to proceed in order to make the connection back to France? Thanks for any input. Craig Sale
D.oes this name have any connection on this list In the records of Schlagenthin, Arneswalde, Pommern I have found the death of Capt. Franz Angebeau on the 18-April-1847, age 60yrs, 3 mos. and 18 days and the pastor made the notation----born Vezins, Beaupreau. Tuscany We think that Franz is the father of Capt. Fredrick Wilhelm Angebeau who married Dorothea Sophie Dehne, no data except names and the birth of daughter Johanne Auguste Caroline b. 1-Dec.-1849.
Dear Marty Re: >I had ancestors who left Cologne very early, then Antwerp to Amsterdam, >everytime they relocated it was caused by the Spanish capturing these areas > Thank you very much for your most helpful and interesting message. I will try to get hold of Johnathan Israel's book on the Dutch republic. I believe my ancestor Jan Clement may have gone to Holland from Spain originally, as part of the wave of Spanish Jews who left Spain for different parts of Europe between 1200 to 1600, on account of the Spanish Inquisition. I understand most victims of the S.I. (in 1478) were former Jews who had been forced to convert to Christianity in the 13th century and some of the Inquisitors were also former Jews. (See Stan Mack's "The Story of the ews - A 4,000 Year Adventure", Villard, New York, 1998.) This theory of my Spanish Jewish origins ( based at present on my family's looks ) would help to explain why Jan Clement ( an orphan) escaped from the Spanish Netherlands to England before 1571. Since then my Clements family kept on moving, first to Ireland, and then, in the 19th century, to New Zealand. I would be interested to hear from anyone who knows of any research about Jews who escaped to Holland from Spain in the period 1200-1600. Barbara Holt
This is my first posting, as I am very new to this list (I just subscribed this weekend.) It has been family tradition that the POPPERT'S were French Huguenot, but there is not much information in the family to support that statement. There is a story that they fled in their stagecoach in the middle of the night (from where to??) The family research that has been done shows that the POPPERT'S emigrated to the U.S. in 1851 from Hesse- Darmstadt. In looking over past H-W-E postings there does seem to be research done in Germany, but no one has mentioned Hesse-Darmstadt. I will be looking at microfilms of the church records at the LDS library soon. I am just curious, has anyone done research in that area? What kind of information was found? Will I find mention that they were from France, or that they were Huguenot? The earliest POPPERT we found is Johann Heinrich POPPERT, born 26 Nov 1761 and died 1 July 1833. He was married to Elfriede Anna C. HASENZELL, who was born 17 June 1761 and died 25 Oct 1836. Such German names! If the French Huguenots left their country in the 1690's, would their names be Germanized? Someone told me that the French Huguenots were very good at "blending in with the crowd." Is that what happened? I hope to hear from some of you soon! I have been learning a lot from reading the postings, and I am sure I will learn a lot more. Janice Hackbarth Milwaukee, Wisconsin, USA
Hi -- I know this is my third post today on the topic of Threadneedle (my apologies to those who are not interested <g>) but this one seems to be so nicely tied in that I couldn't resist. This is in response to a post on 24 Jan from Charles <CGeoff8520@aol.com> who mentioned some surnames of his own from the tésmoignages, saying he did not understand all of the details completely. I did not see a reply to Charles on the list so I thought I would add the following comments since these details are a bit different from any of the ones I mentioned in my previous post. First, Charles mentioned the following: JEOFFRAY, Jacques par son abjuration du 16 May 1694 9 Sept 1694 I believe this means that Jacques was granted entry to the Threadneedle congregation on 9 Sept 1694 based on "son abjuration" -- ie. his recanting or rejection of the Catholic faith -- the previous May. The second entry mentioned by Charles seems ambiguous and I think could be interpreted in a couple of ways. The entry states: GEOFFROY, Jacques T Rotterdam par mons mrieu (sic) Ministre 20 May 1694 I believe that this entry could mean either of the following: a) that Jacques presented a témoignage (T) from the congregation at Rotterdam "par" (by or via) the church at Mons (FRA), with the minister at either Rotterdam or Mons -- it's unclear -- having the name MRIEU. There may be a vowel missing in this surname (it seems unusual), eg. could be MORIEU or something like that. b) that the T was from the church at Rotterdam by (par) Mons. M. RIEU, Minister (ie. Mons. being an abbreviation for Monsieur=Mr.) Remember that, at the time these records were originally written, it was no unusual to not always capitalize words which we could capitalize today (eg. Mons as the name of a city or the abbreviation Mons. or the surname RIEU) and to be more casual about word spacing or punctuation and the like. Has this clarified or muddied things up? Anyone got any other ideas? Andrea
There are 151 references to the name Fournier in the Bibliotheque Genealogique Paris and whilst I have not searched them all I did come across one at Glasnes, department 51 and one in Guines, department 62 which may be of interest. There are also four references to the spelling Fourny of which two are based in the Nord region. I would suggest it would be worth while sending an e-mail to them as they do not charge for searching. I also note that there is one reference to the people of Rethel in the Departmental Archives at Chalons and that is C537 and appears to be a census of the Protestant population. Unfortunately no date is given. I f you haven't done so I would also suggest consulting the Leiden Collection which is available on film from the LDS. Hope this is of some use. Roy. ----- Original Message ----- From: "Reinhard.Freytag" <Reinhard.Freytag@t-online.de> Sent: Monday, January 29, 2001 11:25 AM | As a new list member I would kindly asked wether somebody in this list can | give me any informationen to request further details of my ancestor | | Matthias Fourny, r-kath. catholic | * um 1630 in Rethel/Champagne/France | + am 25.1.1697 in Seeburg Krs. Göttingen Germany catholic | Profession: Scholl teacher | | Kommt aus Rethel in der Champagne/Frankreich; lebt nach seiner Heirat in | Comes from Rethel/Champagne/France. Lives after marriage in | Duderstadt bis 1671 | Duderstadt until 1671. | ab 1678 Schulmeister in Seeburg | from 1678 on scholl teacher in seeburg (On the country side near Duderstadt) | oo Catharina Helmold, * am 2.1.1636 in Duderstadt, r-kath. ~ am 24.6.1659 in | Duderstadt | Kinder/children | 1) Andreas Conrad Fourny, ~ am 29.3.1661 in Duderstadt, r-kath. | 2) Anna Maria Fourny, ~ am 29.3.1663 in Duderstadt, r-kath. | 3) Georg Christoph Fourny, ~ am 14.10.1668 in Duderstadt, r-kath. | 4) Heinrich Michael Fourny, ~ am 23.4.1671 in Duderstadt, r-kath. | 5) Anna Maria Fourny, * vor 1678 in Seeburg Krs. Göttingen(?), + nach dem | 26.4.1743 ebd.(?), r-kath. | | I know, there are no papers in Rethel/France since disturbing archives through | WW I and WW II. I am not so firm in history of the Hugenotten. Is it possible, | he was one? What was the reason, he left his homelands? Are there documents, | emigrant-lists etc. of people who emigrated from France to Germany in this | time. Is there anybody, who can tell me, how I can find more details about my | ancestor Mattheus Fourny or something about the movements in this time from | people leaving Champagne/France? (Home-pages, Books etc). | May be, this is the wrong list? Any other mail-lists good for my problem? | | I very much appr. any suggestions to my request. - and excuse my | "School-English". | Reinhard | ber I qouzld | Regards | Reinhard J. Freytag from Göttingen in Germany
Barbara, Baruch Spinoza,the philosopher was from Jewish portuguese family in Holland. Portugal and Spain at that time were in the same kingdom from 1580 to 1668 . Luc -----Message d'origine----- De : Barbara Holt <BHHolt@xtra.co.nz> À : HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com <HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com> Date : 29 janvier, 2001 16:08 Objet : [HWE] Re: Spanish Netherlands >Dear Marty > >Re: >I had ancestors who left Cologne very early, then Antwerp to Amsterdam, >>everytime they relocated it was caused by the Spanish capturing these areas >> >Thank you very much for your most helpful and interesting message. I will >try to get hold of Johnathan Israel's book on the Dutch republic. I believe >my ancestor Jan Clement may have gone to Holland from Spain originally, as >part of the wave of Spanish Jews who left Spain for different parts of >Europe between 1200 to 1600, on account of the Spanish Inquisition. I >understand most victims of the S.I. (in 1478) were former Jews who had been >forced to convert to Christianity in the 13th century and some of the >Inquisitors were also former Jews. (See Stan Mack's "The Story of the >ews - A 4,000 Year Adventure", Villard, New York, 1998.) > >This theory of my Spanish Jewish origins ( based at present on my family's >looks ) would help to explain why Jan Clement ( an orphan) escaped from the >Spanish Netherlands to England before 1571. Since then my Clements family >kept on moving, first to Ireland, and then, in the 19th century, to New >Zealand. I would be interested to hear from anyone who knows of any >research about Jews who escaped to Holland from Spain in the period >1200-1600. > >Barbara Holt > > > >==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== >Announcing new web site for Huguenots-Walloons-Europe list! >Lots of information, links to other sites, surnames list! >Visit the web site at: http://www.island.net/~andreav/index.html > > >============================== >Visit Ancestry's Library - The best collection of family history >learning and how-to articles on the Internet. >http://www.ancestry.com/learn/library > > > >
As a new list member I would kindly asked wether somebody in this list can give me any informationen to request further details of my ancestor Matthias Fourny, r-kath. catholic * um 1630 in Rethel/Champagne/France + am 25.1.1697 in Seeburg Krs. Göttingen Germany catholic Profession: Scholl teacher Kommt aus Rethel in der Champagne/Frankreich; lebt nach seiner Heirat in Comes from Rethel/Champagne/France. Lives after marriage in Duderstadt bis 1671 Duderstadt until 1671. ab 1678 Schulmeister in Seeburg from 1678 on scholl teacher in seeburg (On the country side near Duderstadt) oo Catharina Helmold, * am 2.1.1636 in Duderstadt, r-kath. am 24.6.1659 in Duderstadt Kinder/children 1) Andreas Conrad Fourny, ~ am 29.3.1661 in Duderstadt, r-kath. 2) Anna Maria Fourny, ~ am 29.3.1663 in Duderstadt, r-kath. 3) Georg Christoph Fourny, ~ am 14.10.1668 in Duderstadt, r-kath. 4) Heinrich Michael Fourny, ~ am 23.4.1671 in Duderstadt, r-kath. 5) Anna Maria Fourny, * vor 1678 in Seeburg Krs. Göttingen(?), + nach dem 26.4.1743 ebd.(?), r-kath. I know, there are no papers in Rethel/France since disturbing archives through WW I and WW II. I am not so firm in history of the Hugenotten. Is it possible, he was one? What was the reason, he left his homelands? Are there documents, emigrant-lists etc. of people who emigrated from France to Germany in this time. Is there anybody, who can tell me, how I can find more details about my ancestor Mattheus Fourny or something about the movements in this time from people leaving Champagne/France? (Home-pages, Books etc). May be, this is the wrong list? Any other mail-lists good for my problem? I very much appr. any suggestions to my request. - and excuse my "School-English". Reinhard ber I qouzld Regards Reinhard J. Freytag from Göttingen in Germany
Fellow listers -- this is an oops! type of post. That is, I want to correct a couple of errors I've made in the two previous posts on the Threadneedle tésmoignages today and yesterday (28 & 29 Jan). First, in my earlier post today, I mentioned Lausanne and then put the country abbreviation CHI, which is, of course, for the Channel Islands. I should have typed CH which is Switzerland. Second, in my post yesterday, I stated that Switzerland had the greatest number of refugees arriving at Threadneedle with tésmoignages (1577 people). This was not correct -- the number should have been only 157 people. This confusion happened because I misinterpreted my hand-written notes, which were done some months ago, when I still had the tésmoignages film at my local FHC. . So it should be the city of Geneva (not Switzerland) which was referred to as having "ease of access from so many parts of France". As you may recall, Geneva was listed as being the place of origin of 84 refugees and all others were "from places in French-speaking Switzerland". As you may also recall, Geneva was the city where John Calvin lived for many years, teaching and writing about the Reformed Church. Finally, then, it should be the Netherlands (Holland and the Low Countries) where most of the Threadneedle refugees originated from (1502 people). Hope this sets everything straight. Andrea
Listers -- regarding information which can be learned from the Threadneedle St. Church tésmoignages, I thought I would list the following details which I have recorded for myself in connection with surnames that I am personally interested in (ie. BLANCHARD, BLANCHET, BRANCHETT, and possible variants). Hopefully, this will illustrate the type of things that can be learned from this source. Surnames are listed in alphabetical order, followed by first names, then by details about that particular person. You will recall from my series of posts on the tésmoignages that I have been posting only the surnames. The abbreviation T. stands for témoinage. So, Lawrence BLANCART (below) presented his T. from the church at Calais (FRA) on 9 Feb 1675 and, having been vouched for in this way by another congregation, was admitted to the Threadneedle St. Church. Similarly, Abraham and Jean BLANCART were both vouched for by the church at Guisnes (FRA) on different dates. Farther down on the list, Jacques BLANCHET presented a témoinage from the Church of the Savoy (London) and Anne BRACHET from Lausanne(CHI). Some individuals presented témoignage from another individual who was able to vouch for them, not from another church congregation. There are several examples of these cases below -- eg. Elizabeth BLANCHARD, Jeanne BLANCHET, Benjamin & Marie BLANCHET, Anne BRACHET, etc. Sometimes the individual vouching for them was a relative (eg. Elisée BLANCHET). In the case of minor children in their teens, additional details were included about them, eg. their age, where they were from or born, whose child they were, etc. (eg. Anne BLANCHARD, Noé BLANCHET). I believe this meant that the parents were already members of the Threadneedle congregation and their children had now reached an age when they were admitted formally to the Church. Finally, in the case of those who had no one to provide a témoinage for them (eg. Anthoine BRANCOURT), admission would be granted on compassionate grounds, as mentioned in my post on this subject yesterday. For those listers who've just joined us -- about a dozen in the last couple of days!! -- and are unfamiliar with this subject, please look in the list archives for previous posts. You can access the archives through the list website at http://www.island.net/~andreav/index.html. Andrea BLANCART, Lawrence T. Calais 9 Feb 1675 BLANCART, Abraham T. Guisnes 19 Jly 1676 BLANCART, Jean T. Guines 3 Dec 1682 BLANCHARD, Anne: natiue de Londres: fille de Isaac:14 ans 28 Jne 1674 BLANCHARD, Elizabeth T. Mr. DE LA DOUESPE 27 Feb 1763 BLANCHART, Pierre T. St. Just 2 Apr 1684 BLANCHET, Jaques T. de la Sauoi 28 Sept 1679 BLANCHET, Noé: natif de Fontenay en Normandie: 18 ans 23 Mar 1684 BLANCHET, Isaac et Jeanne, sa fem. T. Guernesey 10 Apr 1687 BLANCHET, Jeanne, fem. d'Isaac T. Mr. PIOSET 24 Apr 1687 BLANCHET, Benjamin & Marie, sa fem. T. Mr. CONSTANTIN 31 Jly 1720 BLANCHET, Elisée: de Marenne en Saintonge. T. son beaupère 25 May 1735 BRACHET, Mathurin T. Batistaire 11 Dec 1681 BRACHET, Anne T. Lausane 25 Jly 1688 BRACHET, Anne T. Mr. COLOMBE, ministre 23 Sept 1688 BRANCARD, Marguerite Listed together with husband Jacob DRON T. Petit Pierre de Dundalk 26 May 1751 BRANCOURT, Anthoine 30 Jly 1679 END
Hi Liz (also of general interest), try the HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L mailing list: Just send a message to HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L-request@rootsweb.com with only the word subscribe in the body of the message. It is not even necessary to type in your name. Also your may contact the German Huguenot Society: Deutsche Hugenotten-Gesellschaft (DHG) e.V. Hafenplatz 9 a D-34385 Bad Karlshafen Germany Tel +49 5672 1433 Fax +49 5672 925072 e-mail refce@t-online.de web site: http://www.hugenotten.de (access for members only by user name and password) Hours: Mon -Fri 9:00 - 12:00, Wednesday also 14:00 - 17:00. The DHG keeps busy a native English speaker. Membership: 60,00 DEM per year, includes the periodical "Hugenotten", privileged genealogical assistance etc. Publications: "Hugenotten", quarterly periodical "Geschichtsblaetter der DHG", scientific publications "Tagungsschriften der DHG", publications on the German Huguenot Conventions ***** Genealogical Research Center (on Huguenots): Genealogisches Forschungszentrum Address see above, Deutsche Hugenotten-Gesellschaft e.V. ***** Huguenot Bibliotheque: Hugenotten-Bibliothek Address see above, Deutsche Hugenotten-Gesellschaft e.V. ***** Huguenot Archive: Hugenotten-Archiv Address see above, Deutsche Hugenotten-Gesellschaft e.V. ***** German Huguenot Museum: Deutsches Hugenottenmuseum Hafenplatz 9 a D-34385 Bad Karlshafen Germany Tel +49 5672-1410 e-mail AndreaEmmel@aol.de Hours: Tue - Sat 10:00 - 12:00 and 14:00 - 18:00 hrs, Sunday 11:00 - 18:00 hrs. ***** Huguenot Crosses Huguenot crosses in 15 different sizes are available at prices between 22,00 and 175,00 DEM (plus shipping costs) at Ursula M. Mathieu Lehnsmorgen 12 b D-38173 Sickte Tel +49 5305 666 Good luck, and take care! Juergen ***************************** Jürgen Fritsche (Germany) ----------------------------- genealogy@ib-fritsche.de ***************************** > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: sachsen-anhalt-l-admin@genealogy.net > [mailto:sachsen-anhalt-l-admin@genealogy.net]Im Auftrag von Elizabeth > Lammerts > Gesendet am: Samstag, 27. Januar 2001 23:37 > An: sachsen-anhalt-l@genealogy.net > Betreff: [S-A] genealogy > > Please, where can I find names of Hugenots who fled from France in the > 17th century to Magedeborg? Iam looking for le Sieur Leon de Ville. > Thank you. Elizabeth Lammerts
Dear Barbara and list I read "The Dutch Republic, It's Rise, Greatness and Fall 1477-1806" by Jonathan I Israel. This book covers much of Flanders and the Low Countries which at one time or another part of the Netherlands and Spanish Netherlands. It has a lot of info on the Spanish Netherlands, the wars and treaties. It is a good source of info for those who are wanting insights into the Reformed and Huguenot persecution. I had ancestors who left Cologne very early, then Antwerp to Amsterdam, everytime they relocated it was caused by the Spanish capturing these areas Marty > "...I wonder if anyone knows a good source in English for me to > read up about > events in the Spanish Netherlands?..." > > For the historic background of Spanish Netherlands in 17th > century look into > a good encyclopedia. Spain had under Phillip IV (1621-65) > different wars with > the Netherlands and France. In the peace of Westfalia 1648 it lost the > Northern Netherlands, in the peace of Pyrenean the Artois, and in > 1668-78 it > finally lost Flandres to France. The former protestant region thus became > catholic again and the huguenots had to flee. > I hope this will help you. > I can mail a copy of the part of the map if you send me an e-mail adress. > Ina Friling > > > ==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== > Announcing new web site for Huguenots-Walloons-Europe list! > Lots of information, links to other sites, surnames list! > Visit the web site at: http://www.island.net/~andreav/index.html > > > ============================== > Add as many as 10 Good Years To Your Life > If you know how to reduce these risks. > http://www.thirdage.com/health/wecare/hearthealth/index.html >
Hello, listers -- since I have been posting quite a few surnames from the tésmoignages of the Threadneedle St. Church (London), I thought some details about this source might be in order. What are "tésmoignages"? Here is a quote from the Foreword of the publication -- "Protection was one of the chief needs of the Reformed Churches, and protection in a double sense. They had to see that none were admitted to membership who did not bring with them some guarantee that they were of the faith: for in the early days in France, the danger from spies and informers was great; and secondly, the maintenance of the true faith demanded an assurance that every candidate for admission held that faith in all its purity. To ensure these ends, no candidate was admitted a member of any congregation unless they brought with them a Témoignage. In its simplest form, the Témoignage was a certificate from the church from which the postulant came; but under the stress of emigration, such a Témoignage was often impossible, and the necessary assurance that the candidate was worthy of acceptance took many different forms...." In the case of a person or family having no Témoignage, the Foreword then goes on to explain that some were admitted because they were vouched for by someone else who was already a member of the congregation. Others who knew no one who could vouch for them were admitted on compassionate grounds, after their stories were heard. And the children of members were admitted when they reached a certain age. Here is some information about the places of origin of those seeking tésmoignages, and how many came from each location -- * Switzerland 1577 (described as having the greatest number because it had "ease of access from so many parts of France". Geneva had the most with 84 and all others were "from places in French-speaking Switzerland".) * Holland and the Low Countries 1502 (Amsterdam 677, Leiden 278, Haarlem 169, Rotterdam 119, Delft 56, etc.) * England 1196 (most from Canterbury with 937) * Ireland 158 * Channel Islands 103 * Germany 86 (most from Berlin) * Scotland 12 * North America 8 (6 from NY, 1 from Charleston "where we know there was a strong Huguenot colony", 1 from Halifax) * Sweden 4 (all from Stockholm) * Denmark 3 (all from Copenhagen) * Port of Turkey 1 (ie. Constantinople: "it seems a strange land for a Huguenot to drift to at that date and stranger still that he should bring a Témoignage thence".) These records can be accessed in Volume 21 of the Quarto series published by the Huguenot Society of London (Livre des Tésmoignages de l'Église de Threadneedle Street, 1669-1789) or on LDS film # 0962137 if you have a Mormon Family History Centre (FHC) near you. Andrea
Barbara Holt in NZ wrote: "...Muir's Historical Atlas...a map of Western and Central Europe 1555-1648. This covers the period when Jan Clement from Erquinghem-sur-Lys, married in Southampton, England (1571). The map clearly shows that Lille and its surrounding area were then in the Spanish Netherlands." Dear Barbara and all other listmembers, many of my huguenot ancestors are fom the same area in former Spanish Netherlands - Flandres. And I had also the problem of finding any detailed maps of France in the net. So after I had a definite place-name, I looked for the Tourist-Information sites of that area and send them a friendly e-mail written in English with the request for information material and maps. Who knows I might go there to see where my ancestors came from. So last week I got a very detailed map from Nord-Pas de Calais area of France mailed for free to my house. There are two internet adresses on that map: www.maison-nord-pas-de-calais.tm.fr and www.cr-npdc.fr The map is from the "Region Nord Pas de Calais - conseil regional", and the funny part, the person in charge of that is Michel Delebarre and I'm searching for the name DE LA BARRE (besides many others as posted earlier on this list). The place Erquinghem sur la Lys is on the map and in France. It is located just southwest of Armentieres, looks like a suburb of that city (at the border to Belgium). The Lys is a river. Erquinghem sur la Lys is just between the railroad line and the autoroute from Lille to Calais. There is another Erquinghem le Sec just west of Lille, as far as I know "sec" means dry (you know from the wine bottles), so there is no river near this other one. "...I wonder if anyone knows a good source in English for me to read up about events in the Spanish Netherlands?..." For the historic background of Spanish Netherlands in 17th century look into a good encyclopedia. Spain had under Phillip IV (1621-65) different wars with the Netherlands and France. In the peace of Westfalia 1648 it lost the Northern Netherlands, in the peace of Pyrenean the Artois, and in 1668-78 it finally lost Flandres to France. The former protestant region thus became catholic again and the huguenots had to flee. I hope this will help you. I can mail a copy of the part of the map if you send me an e-mail adress. Ina Friling
Thanks, Luc. I have had a look at the French site http://www.quid.fr/ you mentioned for maps. I entered the above place but it said the name was not listed on the site. I presume that may be because it is in modern-day Belgium? Small places in countries other than France are perhaps not on the site? I have recently been pleased to find in Muir's Historical Atlas pub. by George Philip & Son Ltd London on page 38 a map of Western and Central Europe 1555-1648. This covers the period when Jan Clement from Erquinghem-sur-Lys. married in Southampton, England (1571). The map clearly shows that Lille and its surrounding area were then in the Spanish Netherlands. I wonder if anyone knows a good source in English for me to read up about events in the Spanish Netherlands? Barbara Holt in NZ
Regarding this and other french surnames , the person could look at www.genealogie.com there is an english version of this site . Because of the date at the breginning of the french revolution there might be more difficulties , always remember when there is another language to read the name aloud , it could have been Alphonse the french first name for example or even Lafont. Luc -----Message d'origine----- De : Andrea Vogel <andreav@island.net> À : HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com <HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com> Date : 25 janvier, 2001 23:40 Objet : [HWE] Fw: {not a subscriber} ALFONT surname > Listers -- I am forwarding to the list the following message which is >from someone who is not a subscriber. If anyone has general advice to offer >as to how to start a search in France when a specific location is not known, >could they please reply to the list as well as to Judy privately? I'm sure >others would be interested in this topic. Many thanks. Andrea > >-----Original Message----- >From: Judy Winn <j-winn2@tamu.edu> >To: Huguenots-Walloons-Europe-L@rootsweb.com ><Huguenots-Walloons-Europe-L@rootsweb.com> >Date: January 25, 2001 9:43 AM >Subject: {not a subscriber} ALFONT surname > > >>I'm trying to find information about the ALFONT family. My ancestor, >>John ALFONT, came to America from France in the 1790s. He married in >>Cecil County, Maryland in 1798. I have no idea what area of France >>he might have come from. Family legend has it that he went to sea as >>a young boy. Can anyone advise me about where to start in tracing >>this surname in France? >> >>Thank you. >>Judy Winn >>j-winn2@tamu.edu >> >> > > >==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== >For list guidelines and other important H-W-E list info, read and save >the "welcome message" you got when you subscribed. Lost your copy? >Contact list admin, Andrea, andreav@island.net, to get a new one. > > >============================== >Visit Ancestry's Library - The best collection of family history >learning and how-to articles on the Internet. >http://www.ancestry.com/learn/library > > > >
Looking for another thing on the web, I found that the quid dictionnary has a great site in french http://www.quid.fr/ you put in the window the name of the town you click in the button :Les 36 851 villes... and you click on quid? in red and there comes the list of posssibilities. -----Message d'origine----- De : Barbara Holt <BHHolt@xtra.co.nz> À : HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com <HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE-L@rootsweb.com> Date : 6 janvier, 2001 13:53 Objet : Re: Response on [HWE] Darquigehem sur Le Lis >Bonjour Luc, > >Merci beaucoup pour votre response. J'espere que vous ecrivez a moi de >nouveau (about this subject). My school French failed me at this point! > >Barbara Holt > > > >==== HUGUENOTS-WALLOONS-EUROPE Mailing List ==== >To access list archives: go to URL's below for 1)threaded or 2)keyword >1) http://archiver.rootsweb.com/th/index/huguenots-walloons-europe >2) http://searches2.rootsweb.com/cgi-bin/listsearch.pl > > >============================== >The only real-time collaboration tool that allows you and other family >members to create a FREE, password-protected family tree. >http://www.ancestry.com/oft/login.asp > > > >
The name is not listed in the Paris Bibleotheque Genealogique but that is not to say the name is not French. The name I am researching is not listed there. The nearest I came was to Maison ALFORT in Department 94, Reunion Isles and a Robert ALFONS in Charente, Department 16. Roy. | -----Original Message----- | From: Judy Winn | Date: January 25, 2001 9:43 AM | Subject: {not a subscriber} ALFONT surname Routed by Andrea | | >I'm trying to find information about the ALFONT family. My ancestor, | >John ALFONT, came to America from France in the 1790s. He married in | >Cecil County, Maryland in 1798. I have no idea what area of France | >he might have come from. Family legend has it that he went to sea as | >a young boy. Can anyone advise me about where to start in tracing | >this surname in France? | > | >Thank you. | >Judy Winn
Listers -- I am forwarding to the list the following message which is from someone who is not a subscriber. If anyone has general advice to offer as to how to start a search in France when a specific location is not known, could they please reply to the list as well as to Judy privately? I'm sure others would be interested in this topic. Many thanks. Andrea -----Original Message----- From: Judy Winn <j-winn2@tamu.edu> To: Huguenots-Walloons-Europe-L@rootsweb.com <Huguenots-Walloons-Europe-L@rootsweb.com> Date: January 25, 2001 9:43 AM Subject: {not a subscriber} ALFONT surname >I'm trying to find information about the ALFONT family. My ancestor, >John ALFONT, came to America from France in the 1790s. He married in >Cecil County, Maryland in 1798. I have no idea what area of France >he might have come from. Family legend has it that he went to sea as >a young boy. Can anyone advise me about where to start in tracing >this surname in France? > >Thank you. >Judy Winn >j-winn2@tamu.edu > >