Moguntia is the latin name of the city of Mainz. Altavilla is the latinized name for the city of Eltville, located a few miles downstream from Mainz on the opposite side of the Rhine river. Carl ----- Original Message ----- From: "John Weitzel" <jweitzel@ea.ucla.edu> To: <HESSE-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, November 05, 2003 6:22 PM Subject: [HESSE] Re: HESSE-D Digest V03 #229 > > > > > #2 [HESSE] LATIN TRANSLATION ["Valda Owen" > > <kenowen@networksmm.c] > > > > > >Dear Listers > >Can anyone help me? I am trying to translate church records of the > >1600-1800's and keep coming across these terms: > > These are guesses, I would need to know the context - but maybe this is > sufficient. I came across this web site > http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/guide/WLLatin1.asp that may prove > to be helpful. > > >asperavalensis/asperavallani > > perhaps a high villa or village on a hill > > >altavillani > > rough/strong > > >moguntinae > > Diocese of Mainz, Germany (see > http://www.catholic-hierarchy.org/diocese/dmain.html ) > > >sartor > the above web site has sartor as tailor > one source has for sartor "see saritor - hoer/weeder" latin/english > dictionary Traupman, has tailor = vestitor or textor > > >Other family relationship terms that I ned an exact translation for are: > >socro patris > > socrus is mother in law, could be "mother in law of the father" or > "father's mother in law" > > >patris sorore > > could be sister of the father, but the word for aunt is amita (father's > side) and matertera (mother's side) > > >I hope someone can help. > >Regards > >Val > > I hope this helps some. > > John > > > > > ==== HESSE Mailing List ==== > Don't overlook the Hesse mailing list taglines at the > bottom of each list E-Mail you receive. Valuable infor- > mation is presented there! > >