Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 3/3
    1. [HESSE] Translation play on words ????
    2. JK
    3. Have an interesting possibility for a German play on words. The original (a bit fuzzy) is at: http://newhamburg.org/ads/1.html The suggested translation is below: Oil companies in Shakespeare An oil company has also formed in our neighbouring little town of Shakepeare that intends to lay out a well close to the railroad. Shouldn't Hamburg also have a prospect to become an Oildorada? Is the intent of the word to suggest an "Eldorado" and would it be readily apparent to a German reader. JK

    03/25/2009 10:54:04
    1. Re: [HESSE] Translation play on words ????
    2. Thierry Dietrich
    3. Yes it does. Us Germans love playing on words. German humour very often builds on playing on words.  ;-)   Dr. Thierry P. Dietrich D-61250 Usingen ________________________________ Von: JK <[email protected]> An: [email protected] Gesendet: Mittwoch, den 25. März 2009, 22:54:04 Uhr Betreff: [HESSE] Translation play on words ????   Have an interesting possibility for a German play on words. The original (a bit fuzzy) is at: http://newhamburg.org/ads/1.html The suggested translation is below: Oil companies in Shakespeare An oil company has also formed in our neighbouring little town of Shakepeare that intends to lay out a well close to the railroad. Shouldn't Hamburg also have a prospect to become an Oildorada? Is the intent of the word to suggest an "Eldorado" and would it be readily apparent to a German reader. JK ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/25/2009 04:08:59
    1. Re: [HESSE] Translation play on words ????
    2. BEW
    3. i'm not in on this conversation, but it is nice to know that that is where i got that tendency. love fiddling with words. :-) Thierry Dietrich wrote: > Yes it does. Us Germans love playing on words. German humour very often builds on playing on words. ;-) > > Dr. Thierry P. Dietrich > > D-61250 Usingen > > > > > ________________________________ > Von: JK <[email protected]> > An: [email protected] > Gesendet: Mittwoch, den 25. März 2009, 22:54:04 Uhr > Betreff: [HESSE] Translation play on words ???? > > Have an interesting possibility for a German play on words. > > The original (a bit fuzzy) is at: > http://newhamburg.org/ads/1.html > > The suggested translation is below: > > Oil companies in Shakespeare > An oil company has also formed in our neighbouring little town of > Shakepeare that intends to lay out a well close to the railroad. > Shouldn't Hamburg also have a prospect to become an Oildorada? > > > Is the intent of the word to suggest an "Eldorado" and would it be > readily apparent to a German reader. > > JK > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    03/25/2009 12:25:07