Hmm why a French name in Wales? Best wishes, Jill http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~glamorgan/ -----Original Message----- From: glamorgan-bounces@rootsweb.com [mailto:glamorgan-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Gareth Morgan Sent: Wednesday, May 04, 2011 2:28 PM To: glamorgan-l@rootsweb.com Subject: Re: [GLA] Place names + Walnut Tree Bridge Hello David The obvious part of the placename is pont meaning bridge. Cyllan could be hazel (even the name of a person) and FIENGIG not too sure about. Hazelbridge, FIENGIG could be frengig for french Gareth --- On Wed, 4/5/11, defletchercg@aol.com <defletchercg@aol.com> wrote: Hi Everyone I have a birth certificate which shows the birth place as PONTYGYLLAN FIENGIG - I am not sure if there should be a space between the N and the F. The Registration District is Cardiff and the Sub-district is Caerphilly. The Census records indicate the birth place as EGLWYSILAN in Glamorgan. Can anyone identify these places and advise if they are one and the same place, Ponty... is a suburb or street in Egl.... or are they two completely places with no connection. Any help would be appreciated. Thank you. David Fletcher -- To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html - A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ - The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and http://home.clara.net/tirbach/hicks.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
On 04/05/2011 20:50, Jill Muir wrote: > Hmm why a French name in Wales? > > Best wishes, > Jill > http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~glamorgan/ > Why a French name in England - Ashby-de-la-Zouche ? :-D -- Peter Neath
That was a badly phrased sentence of mine Peter. I was actually supporting David's view and translation. Best wishes, Jill http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~glamorgan/ -----Original Message----- From: Peter [mailto:peter.thomas@nidum.plus.com] Sent: Wednesday, May 04, 2011 9:09 PM To: glamorgan@rootsweb.com; jill@shottle.plus.com Subject: Re: [GLA] Place names + Walnut Tree Bridge On 04/05/2011 20:50, Jill Muir wrote: > Hmm why a French name in Wales? > > Best wishes, > Jill > http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~glamorgan/ > Why a French name in England - Ashby-de-la-Zouche ? :-D -- Peter Neath