RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [GLA] TRANSLATING OLD GLAMORGAN WELSH
    2. The current discussion reminds me of when I attempted to get some written Welsh translated from an 18thC document supposedly written by an ancestor. Even an expert at the University was unable to translate it completely as he said it was 'Old Glamorgan Welsh', and apparently mis-spelt as well as the handwriting being very hard to decipher. At the time [I think 1990s] he said he had met one of the last native Glamorgan Welsh speakers and they had great difficulty understanding each other, as the university chap was from the West. WENDY

    06/21/2011 05:18:39