RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7540/10000
    1. Re: [GLA] Address of Pontardawe Workhouse
    2. Pamela Marsden
    3. Can't help with the address used for workhouse births, but I can confirm that Dan y Bryn Care Home is the former workhouse. Pamela -----Original Message----- From: Jeff Coleman Sent: Sunday, June 19, 2011 2:18 PM To: glamorgan@rootsweb.com Subject: [GLA] Address of Pontardawe Workhouse On the list we have heard several times that births in the former Cardiff Workhouse premises ( City Lodge, St David's Hospital) were registered at 30A Cowbridge Road, Cardiff. Does anyone know what address was used for births at the Pontardawe workhouse (and successor institutions) in Brecon Road, Pontardawe? Was it 84 Brecon Road, Pontardawe? I think it was, as putting that address into www.old-maps.co.uk brings up Dan y Bryn Care Home, 84 Brecon Road,Pontardawe, Swansea SA8 4PD which seems to be at the same location as the workhouse. Can anyone confirm this from their own researches? Jeff -- To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html - A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ - The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and http://home.clara.net/tirbach/hicks.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 9.0.901 / Virus Database: 271.1.1/3713 - Release Date: 06/19/11 07:34:00

    06/19/2011 08:49:40
    1. [GLA] Wfro the floor (was Popty ping, Welsh for microwave)
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Sun, 19 Jun 2011 14:09:24 +0100, Jeff Coleman <Jeff.Coleman@ntlworld.com> wrote: > I think my favourite among new Welsh words is the transitive verb > wfro > meaning to clean with a vacuum cleaner. ( from the word Hoover) > > It is not in my Welsh dictionary, but I heard it on Pobl y Cwm so it > must be real. Well, wfro made me smile, Jeff :-) That's a new one for me. I went to Ian and spelt it out, saying, 'What do you think this Welsh word is?" He tried saying it a couple of times. Then light dawned and he said, 'Oh, you mean wfro the floor!' Josephine -- Josephine Jeremiah www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/19/2011 08:25:13
    1. [GLA] Address of Pontardawe Workhouse
    2. Jeff Coleman
    3. On the list we have heard several times that births in the former Cardiff Workhouse premises ( City Lodge, St David's Hospital) were registered at 30A Cowbridge Road, Cardiff. Does anyone know what address was used for births at the Pontardawe workhouse (and successor institutions) in Brecon Road, Pontardawe? Was it 84 Brecon Road, Pontardawe? I think it was, as putting that address into www.old-maps.co.uk brings up Dan y Bryn Care Home, 84 Brecon Road,Pontardawe, Swansea SA8 4PD which seems to be at the same location as the workhouse. Can anyone confirm this from their own researches? Jeff

    06/19/2011 08:18:23
    1. Re: [GLA] Popty ping, Welsh for microwave (was Welsh word twmpath meaning tump)
    2. Jeff Coleman
    3. I think my favourite among new Welsh words is the transitive verb wfro meaning to clean with a vacuum cleaner. ( from the word Hoover) It is not in my Welsh dictionary, but I heard it on Pobl y Cwm so it must be real. Jeff

    06/19/2011 08:09:24
    1. [GLA] Popty ping, Welsh for microwave (was Welsh word twmpath meaning tump)
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Sun, 19 Jun 2011 00:44:26 +0100, <mona_sydd_yma@yahoo.com> wrote: > My other favorite 'Welsh' word is 'poptyping' = microwave. You bake > something and when it's done, it pings! Soo much more descriptive! It > makes me smile! On Sun, 19 Jun 2011 12:14:29 +0100, Angela <angelafamhist@dsl.pipex.com> wrote: > I love these new welsh words. > We will definitely add poptyping to our list!! Hi Mona, Angela and Listers, My husband uses the Welsh for microwave a lot because he's the one who knows how it works:-) Having a look for it on Google, I think it's actually two words popty ping. I asked Ian how he came to know the modern Welsh for microwave and he said that he must have heard it on the television. I'm not surprised because when I turn on the television in the morning a Welsh language television programme comes up on the screen. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/19/2011 06:40:42
    1. Re: [GLA] Welsh word twmpath meaning tump (was Phil the CardiffMongrel and Mutton Tump, Senghenydd)
    2. Angela
    3. I love these new welsh words. Before we left Cardiff in The 1970s I remember reading in the Echo that a JCB was Jac-codi-bawr in welsh (Apologies for the phonetic spelling) We, even my English husband, always call them by that name, which can cause a slightly puzzled response in rural Hampshire!! We will definitely add poptyping to our list!! Best wishes Angela ----- Original Message ----- From: <mona_sydd_yma@yahoo.com> To: "Josephine Jeremiah" <jojeremiah@dsl.pipex.com>; <glamorgan@rootsweb.com> Sent: Sunday, June 19, 2011 12:44 AM Subject: Re: [GLA] Welsh word twmpath meaning tump (was Phil the CardiffMongrel and Mutton Tump, Senghenydd) > According to what I've heard, they used to hold dances on top of > hills--thus, > twmpath. Twmpath is also the Welsh word for speedbump (zebra hump), which > I > absolutely love! More than one speedbump is 'twmpathau'. My car does a > little > dance when I drive over a twmpath! :) > > My other favorite 'Welsh' word is 'poptyping' = microwave. You bake > something > and when it's done, it pings! Soo much more descriptive! It makes me > smile! > > Mona > > > > ________________________________ > From: Josephine Jeremiah <jojeremiah@dsl.pipex.com> > To: glamorgan@rootsweb.com > Sent: Sat, June 18, 2011 5:39:33 PM > Subject: [GLA] Welsh word twmpath meaning tump (was Phil the Cardiff > Mongrel and > Mutton Tump, Senghenydd) > > On Sat, 18 Jun 2011 22:16:13 +0100, Thomas Roderick <roderick@gwi.net> > wrote: > >> But what does "tump" mean? Well, I looked it up, not thinking I'd find >> it: a mound or clump of trees, nota term used in New England. > > On Sat, 18 Jun 2011 23:27:57 +0100, Jennifer Cairns <jenmathias@gmail.com> > wrote: > >> Useful hint for all .... type the following into google > >> define: tump > > Hi Tom, Jen and Listers, > > Tump reminded me of the Welsh word twmpath so I typed that into Google and > up came the following Wikipedia page on Twmpath meaning tump: > > http://en.wikipedia.org/wiki/Twmpath > > Josephine > > -- > Josephine Jeremiah > The Glamorganshire Canal > www.ianandjo.dsl.pipex.com > > -- > > To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com > GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at > http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html > - > A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be > found > at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ > > - > The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and > http://home.clara.net/tirbach/hicks.html > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in > the subject and the body of the message > -- > > To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com > GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at > http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html > - > A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be > found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ > > - > The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and > http://home.clara.net/tirbach/hicks.html > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message

    06/19/2011 06:14:29
    1. [GLA] [Fwd: Re: Calender of Will's.]
    2. Charani
    3. robert williams wrote: > If I need to look up a "WILL"for South Wales of whatever district,be > it Llandaff or St;Davids,I go straight in to the > National Library of Wales Website,and search the indexes. > Then put in the Surname I am looking for. > Up pops all the "WILL'S"or letters of administration Entries. This link will take you straight there: www.llgc.org.uk/index.php?id=searcharchivaldatabases > You then Click on whatever one you are interested in, > The scroll down and View The Actual "WILL"itself! It's superb :)) It's possible to buy a digital copy as well, which costs the same as wills from the National Archives at Kew - but doesn't seem to be so instant as it is for Kew but that maybe because I didn't find the one I wanted until early Friday evening. > I have found many of my different branches this way. > To get in to that website,if you are not a member,You need a "Readers Ticket". You don't need a Readers Ticket for the Wills. I've found several and been able to enlarge and read them. > If you cannot read the "WILL" because the writing is very small,Just > put the Movable "Box"over the entry,press enlargment,and hey > presto,You could then read it fine. You can also use the plus sign or the down arrow slider. > Some of the early "WILL's"though are in Latin,But the gist of it > should read clear. > Then just print them off. Printing them off isn't something I've managed to do so far. Is that section by section or the whole page? -- Charani (UK) OPC for Walton, Greinton and Clutton, SOM Asst OPC for Ashcott and Shapwick, SOM http://wsom-opc.org.uk http://www.savethegurkhas.co.uk/ -- Charani (UK) OPC for Walton, Greinton and Clutton, SOM Asst OPC for Ashcott and Shapwick, SOM http://wsom-opc.org.uk http://www.savethegurkhas.co.uk/

    06/19/2011 05:57:55
    1. [GLA] Calender of Will's.
    2. robert williams
    3. If I need to look up a "WILL"for South Wales of whatever district,be it Llandaff or St;Davids,I go straight in to the National Library of Wales Website,and search the indexes. Then put in the Surname I am looking for. Up pops all the "WILL'S"or letters of administration Entries. You then Click on whatever one you are interested in, The scroll down and View The Actual "WILL"itself! I have found many of my different branches this way. To get in to that website,if you are not a member,You need a "Readers Ticket". So evry time you enter,you use the reference number they give you to enter their website. If you cannot read the "WILL" because the writing is very small,Just put the Movable "Box"over the entry,press enlargment,and hey presto,You could then read it fine. Some of the early "WILL's"though are in Latin,But the gist of it should read clear. Then just print them off. Cheers Graham in Cardiff. -- From:- Graham Williams.of           Canton,Cardiff.           Glam;FHS;#551.           "Genealogy",Where Progress is made going Backwards."

    06/19/2011 05:44:23
    1. [GLA] re Phil R
    2. Gael Phillips
    3. Dear Phil Great to see you are back on the list. I am always interested to read your postings to the list. Best wishes Gael in Oz

    06/19/2011 04:53:46
    1. [GLA] (no subject)
    2. John E Read
    3. Sent from my Sony Ericsson Xperia arc

    06/19/2011 02:18:48
    1. [GLA] ABERDARE BAPTISMS - PARRY FAMILY
    2. adrianp7
    3. My grand-parents Thomas Oswell and Edith Ann PARRY lived in Aberdare during the first half of the 20th century. They married in Bristol in 1907. They lived initially in Caerphilly before moving to Aberdare c 1910. I would very much appreciate learning any available details of the baptisms of their later children as follows: - Lilian Mudon born 16 Rachel St 20 July 1910. William Oswell born 13 Price St 6 November 1911. Edna May and Cecelia Maud (twins) born 43 Bryncynon Terrace 13 May 1913. Edith Helen born 51 Gadlys Rd 31 March 1925. Elizabeth Mary Louise born 51 Gadlys Rd 23 May 1928. Can anyone help me, please? Adrian Yorkshire

    06/19/2011 02:12:33
    1. [GLA] Phil's 'ladies of the night' messages (re Phil R)
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Sun, 19 Jun 2011 01:53:46 +0100, Gael Phillips <gaelphillips@three.com.au> wrote: > Dear Phil > Great to see you are back on the list. I am always interested to read > your postings to the list. Hi Gael and Listers, Mention of Phil's postings makes me think of his 'ladies of the night' messages. The ones I've just looked at in the Glamorgan List archives were sent in 2000. That's a long time ago, but they certainly made an impression! Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/19/2011 01:40:40
    1. [GLA] Welsh word twmpath meaning tump (was Phil the Cardiff Mongrel and Mutton Tump, Senghenydd)
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Sat, 18 Jun 2011 22:16:13 +0100, Thomas Roderick <roderick@gwi.net> wrote: > But what does "tump" mean? Well, I looked it up, not thinking I'd find > it: a mound or clump of trees, nota term used in New England. On Sat, 18 Jun 2011 23:27:57 +0100, Jennifer Cairns <jenmathias@gmail.com> wrote: > Useful hint for all .... type the following into google > define: tump Hi Tom, Jen and Listers, Tump reminded me of the Welsh word twmpath so I typed that into Google and up came the following Wikipedia page on Twmpath meaning tump: http://en.wikipedia.org/wiki/Twmpath Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/18/2011 05:39:33
    1. Re: [GLA] Phil the Cardiff Mongrel and Mutton Tump, Senghenydd
    2. Jennifer Cairns
    3. Dear Tom Useful hint for all ....  type the following into google define: tump and the magic answer comes up...  "A small rounded hill or mound; a tumulus." In size ??  well I aways refer to the remains of the Welsh 11th century mottes around Ceredigion as "tumps" ....  that sort of size if you have ever seen such things. Regards Jen ________________________________ From: Thomas Roderick <roderick@gwi.net> To: glamorgan@rootsweb.com Sent: Sat, 18 June, 2011 22:16:13 Subject: [GLA] Phil the Cardiff Mongrel and Mutton Tump, Senghenydd Phil, I read the archive on Mutton Tump.  Now we know the name of the Robin Hood of Senghennydd.  But what does "tump" mean?  Well, I looked it up, not thinking I'd find it: a mound or clump of trees, not a term used in New England. Cousin Tom On Jun 18, 2011, at 4:30 PM, glamorgan-request@rootsweb.com wrote: > > Message: 9 > Date: Sat, 18 Jun 2011 21:30:56 +0100 > From: "Josephine Jeremiah" <jojeremiah@dsl.pipex.com> > Subject: [GLA] Phil the Cardiff Mongrel and Mutton Tump, Senghenydd ( >     was Genetics DNA and all that stuff) > To: glamorgan@rootsweb.com > Message-ID: <op.vxaglugn42w82j@glasydorlan> > Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed; >     delsp=yes > > On Fri, 17 Jun 2011 23:54:31 +0100, <PRode18115@aol.com> wrote: > >> Been away from this list for a long long time so I will take it  slowly. >> Some of you may remember me and know that I am actually barking mad  :-) > > Hi Phil, > > Your post certainly brought a smile to my face. How could any long-time > list members not remember you? :-) >  ... > On the way to Abertridwr, I pointed out Mutton Tump in Senghenydd to Ian. > Do you remember you wrote a message to the Glamorgan List about Mutton > Tump back in 2002? > -- To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html - A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ - The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and http://home.clara.net/tirbach/hicks.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/18/2011 05:27:57
    1. Re: [GLA] Ancestry.uk 1911 census
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Sat, 18 Jun 2011 18:34:40 +0100, Charani <charani.b@gmail.com> wrote: > FindMyPast's T+Cs strictly forbid look-ups for third parties. Anyone > who does so risks losing their account. I know people who've had that > happen to them and also a number of people who've been warned. I think most people on the lists are aware of this. After all there has been endless debate about the 1911 census on various lists over the past couple of years. It put me off looking at the 1911 census for my families until well over a year after it was available. When I finally had a look, I found that I already knew a lot of the information recorded on my families in the 1911 census, anyway. For a long time, I'd had addresses for some of them from a 1911 directory. Also, I knew many of these relatives personally and I was familiar with their homes in my childhood and youth. -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/18/2011 05:11:53
    1. [GLA] DNA Testing (Hello Nancy Rogers)
    2. Michael Elliot-Jones
    3. If your ancestors lived up in the Irish interior, they probably gave you r1b Briton. If they were down near the coast, the probability of your haplotype being Germanic/Scandinavian is much higher. It's in the literature. Anyway, you have to have this test done on Y-DNA, which means finding a male blood relative to give the sample. mtDNA will not do. What's more interesting is; why did the Irish and Welsh speak such different versions of a Celtic language? Perhaps they arrived at very different times. And, where did they come from? If you enjoy puzzles, especially about your deep past, look up "Tartessian" and see how the lads in Bangor are upsetting the apple cart about the Celts. MEJ in Calif

    06/18/2011 04:20:29
    1. [GLA] Sheep on house roof in Pontycymmer escapes unhurt -- BBC article
    2. Josephine Jeremiah
    3. Hi Listers, In my previous message I mentioned Mutton Tump in Senghenydd. Thinking of mutton, I remembered that a few days ago my husband drew my attention to a BBC article about a sheep on a roof in Pontycymmer, Glamorgan. He thought I would be interested as members of my family lived in Pontycymmer from the late 19th century to at least the 1ate 1970s, possibly longer. The article entitled Sheep on house roof in Pontycymmer escapes unhurt is here: http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-south-east-wales-13774803 Sheep and lambs often wandered along my road, when I lived in the valleys. I expect, like me, my Welsh ancestors were often kept awake in the night by the sounds of baaing and bleating. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/18/2011 04:08:30
    1. [GLA] Phil the Cardiff Mongrel and Mutton Tump, Senghenydd ( was Genetics DNA and all that stuff)
    2. Josephine Jeremiah
    3. On Fri, 17 Jun 2011 23:54:31 +0100, <PRode18115@aol.com> wrote: > Been away from this list for a long long time so I will take it slowly. > Some of you may remember me and know that I am actually barking mad :-) Hi Phil, Your post certainly brought a smile to my face. How could any long-time list members not remember you? :-) I recall that we met at the Gloucestershire Family History Society Open Day some years ago and only last month Ian and I came over the mountain from Nelson and drove through Senghenydd, which is your neck of the woods. On the way to Abertridwr, I pointed out Mutton Tump in Senghenydd to Ian. Do you remember you wrote a message to the Glamorgan List about Mutton Tump back in 2002? http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/glamorgan/2002-01/1011809081 The years have certainly rolled on since then! Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com

    06/18/2011 03:30:56
    1. Re: [GLA] Covenanted Servant
    2. Bryan Richards
    3. Hi Robert Thank you for the link. That sound like it. She was born very close by in the adjoining parish. Perhaps it did have something to do with the parish relief. However in this case the baptism is recorded as base born child, again the father and mother of difference surnames even though we have a copy of marriage in the adjoining parish register 3 years earlier. Seems odd, perhaps the vicar did not believe they were married ? Thanks again Bryan

    06/18/2011 03:23:30
    1. Re: [GLA] Sheep on house roof in Pontycymmer escapes unhurt -- BBCarticle
    2. Ann Bishop
    3. Hi Josephine. I saw that, a Welsh friend sent it to me in an email, very funny to see a sheep on a roof, yes, you are right they were a pain bleeting in the night when I was "little" and trying to sleep........ Ann Ontario, Canada GlamFHS#4430 --------------------------------------------------

    06/18/2011 02:59:03