Hi Listers, I had an off-list e-mail from a Glam Lister asking about obtaining a copy of Merthyr Boat Boy. I suggested that she should try Merthyr Tydfil Library or try to get it on inter library loan. Since then, I did a search for it in Merthyr Libraries using the following search page: http://talisweb.libraries.merthyr.gov.uk/TalisPrism/index.jsp I found there were reference copies and copies for loan. Then I contacted Merthyr Library to find out if they sell copies of the book. I had a very prompt reply from Jane Sellwood Customer Services Librarian Merthyr Tydfil Public Libraries High Street Merthyr Tydfil CF47 8AF Central.Library@merthyr.gov.uk It turns out that they do sell copies, at a reasonable price plus postage, and will send them by post on receipt of a cheque. You can contact the library to find out the cost or I can let you know privately. If you live locally you can arrange to pick up and pay for the book at any borough library or mobile library van. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
Hi Lyn and List, I have come across the Family Search page and scrolling down, I opened the Census ranging from 1841-1911. Further down, there was a site of Glamorgan Censuses only. These showed the censuses going back to 1801 but a message under this was "Please note that the Glamorgan Record Office will have no facilities for you to access the census on the Internet". Do you or any other person on this list know how I can access these please? Looking for the correct date as to when my Hooley Ancestors came over from Ireland or elsewhere. Found g/g/grandfathers Martin Hooley living in Cheshire in the 1841 Census but my father told me that the Hooleys came to Wales earlier than that. Your help would be greatly appreciated. Many thanks, Kind regards, Mary ----- Original Message ----- From: "Lyn" <genielynau@bigpond.com> To: <rdmnanst@aol.com>; <janealogy@amnet.net.au>; <glamorgan@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 22, 2011 7:08 AM Subject: Re: [GLA] Glamorgan Marriages > > Hi Doug > > Here is a direct link - you may have to copy and paste the complete link > > https://www.familysearch.org/search/collection/show#uri=http://hr-search-api > :8080/searchapi/search/collection/1392564 > > However, to get to this database and other Welsh databases from the main > page - browse by location - select Europe and scroll down the alphabetical > list to Wales. There are several databases there. > > Regards > > Lyn > In Oz. >> -----Original Message----- >> From: glamorgan-bounces@rootsweb.com >> [mailto:glamorgan-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of rdmnanst@aol.com >> Sent: Wednesday, 22 June 2011 6:01 AM >> To: janealogy@amnet.net.au; glamorgan@rootsweb.com >> Subject: Re: [GLA] Glamorgan Marriages >> >> >> Hello Jane >> >> I can get to Familysearch.org, but I cannot find the >> Glamorgan Marriage records. >> >> Could you or someone on the list send me the link of the marriages. >> >> Thank you very much in advance >> >> Doug >> >> >> > > -- > > To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com > GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at > http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html > - > A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be > found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ > > - > The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and > http://home.clara.net/tirbach/hicks.html > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
Just to say thankyou to everyone for the translation. Very much appreciated. Alun
Dear Helen Its all part of lifes rich pattern. In the seventies I lived in Indonesia - out to lunch with some nice USA folk. One asked me if I was English, so I replied, No I'm Welsh. She replied, "well you speak English very well for a Welsh person." - I was, for a change, speechless. Jen ________________________________ From: Helen Mitchell <helenk@vision.net.au> To: glamorgan@rootsweb.com Sent: Wed, 22 June, 2011 3:57:18 Subject: [GLA] Just adding to discussion of Speaking Welsh I enjoy reading all contributions on Glamorgan list my husband being born and bred in Caerau. He was schooled at the time when Welsh was only offered half an hour a week, and most of his mates didn't speak Welsh. His grandparents were immigrants, and in some cases neighbours who considered themselves "Welsh" gave her the impression that the family were inferior because they were non Welsh speaking. In my research with his families genealogy, it didn't take long to scratch the surface to see that "family" who he considered "true blue" Welsh were immigrants going back only two generations. In our visits to Wales we have come across most welcoming and friendly people, and enjoy it very much, but on a visit to St David's this memory sticks in my mind. We were watching stone masons repairing fences around the site, my husband being in the building trade, watched for sometime, and asked some questions relating to their work, which we found so interesting, and asked did they have to be registered to carry out this type of work on historical buildings. The reply from one of the workers, that you had to be born in Wales, my husband mentioned that he was born in Wales, and made a light remark something about being eligible, with a little bit more chat, the worker said that if you couldn't speak Welsh you weren't Welsh. The language in this case was "exclusive" not "inclusive". My husband's Welsh heart was hurt, I certainly felt for him. Helen, Tasmania -- To send to the list send to glamorgan@rootsweb.com GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html - A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/ - The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and http://home.clara.net/tirbach/hicks.html ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GLAMORGAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Phil I have in my tree at least three pilots, all living at Briton Ferry, although describing themselves as "Port of Neath". My great grandfather (father's maternal line) was Lewis Reynolds born 20th December 1840, died 14th March 1924. He was also described ranging from hobbler via sailor, seaman and mariner to master mariner at various times. His father was also Lewis Reynolds, baptised 26th March 1815 and died 10th February 1867 as a result of an on board accident. Lewis junior married Margaret Phillips, whose father William Phillips was also a pilot. I have noticed other Phillips pilots in the same area who are possibly related, but I've not looked into that yet. There are also some Williams pilots who have cropped up on the same census pages. I don't have any specific information regarding their licenses or vessels. Regards Richard Gwynn Swansea Glam FHS 8154 -----Original Message----- From: PRode18115@aol.com [mailto:PRode18115@aol.com] Sent: 21 June 2011 12:23 To: glamorgan@rootsweb.com Subject: [GLA] Bristol Chnnel pilots (Cardiff) Now back to the serious stuff. Other than family history I have a huge interest in the Pilots of the Bristol channel and the boats they used, mainly Cardiff based. I have spent a long time going through the records of the Cardiff pilots held at the Glamorgan records office and have really only just scratched the surface. There are a huge amount of documents.( A new job stopped my regular visits to the records office) If anyone has a Licensed Channel pilot in their family tree I would be interested to know about them. The trade seems to have been kept within certain families, in most of the ports along the Bristol Channel. A large proportion of the Cardiff Pilots seem to have originated in West Wales. Others from Gloucester and Bristol. Regards Phil T.C.M.
http://www.swanseamariners.org.uk/other_nautical_data.php?database=Pilots and a website I started indexing the non registered ships in Cardiff which were mainly pilot boats , I have had to put on hold at the moment a searacheable index inlcudes many Cardiff pilots and crew of pilots boats. Last updated August 2010. http://www.cardiffmariners.org.uk/cardiffmariners.php Regards Bryan www.swanseamariners.org.uk
Hello List, Am trying to find my Thomas Davies from Mountain Hall Llangeler, born 1846 as son of Howell Davies and Sarah Davies. He possibly moved up to the Aberdare area. I found a boarder in 1871 at Caeder but do not know more. He did not came back to Brongwyn NE were his family lived. Elwyn - Netherlands.
Hi Listers, This morning, I have been looking at some old Glamorganshire maps. I expect the Glamorganshire page on Genmaps has been mentioned before, but it may be worth bringing it to the attention of anyone who hasn't seen it: http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~genmaps/genfiles/COU_Pages/WAL_pages/GLA.htm I especially like the 1885 Glamorganshire map, which can be found here: http://www.londonancestor.com/maps/bc-yglam-th.htm If you click on Large View the map can be seen in greater detail. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
As a Londoner I came to Barry in 1944 to avoid the bombing and went to Romilly Junior School where I remember being taught some Welsh. Ken Thomas
Would any kind "lister" translate the following for me please. Aurheg W.Morgan Ysw. o Dy=Mawr Llanwenarth yn nghyda Gwobr o Gini", the reverse "TELYNOR ary Delyn dair=rhes" with a ribbon above "CYMREIGYDDION Y FENNI" and below "HYDREF 1837". Thankyou. Alun.
On Tue, 21 Jun 2011 12:23:07 +0100, <PRode18115@aol.com> wrote: > Other than family history I have a huge interest in the Pilots of the > Bristol channel and the boats they used, mainly Cardiff based. > If anyone has a Licensed Channel pilot in their family tree I would be > interested to know about them. > A large proportion of the Cardiff Pilots seem to have originated in West > Wales. Others from Gloucester and Bristol. Hi Phil, William GOODLAND, an ancestor of mine, was included in a list of Pill pilots from 1823 in a message on the Bristol_and_Somerset list on Wednesday 22nd. June 2005: http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/Bristol_and_Somerset/2005-06/1119457960 You might be interested in some of the other names of Pill pilots there. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
Hi Doug Here is a direct link - you may have to copy and paste the complete link https://www.familysearch.org/search/collection/show#uri=http://hr-search-api :8080/searchapi/search/collection/1392564 However, to get to this database and other Welsh databases from the main page - browse by location - select Europe and scroll down the alphabetical list to Wales. There are several databases there. Regards Lyn In Oz. > -----Original Message----- > From: glamorgan-bounces@rootsweb.com > [mailto:glamorgan-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of rdmnanst@aol.com > Sent: Wednesday, 22 June 2011 6:01 AM > To: janealogy@amnet.net.au; glamorgan@rootsweb.com > Subject: Re: [GLA] Glamorgan Marriages > > > Hello Jane > > I can get to Familysearch.org, but I cannot find the > Glamorgan Marriage records. > > Could you or someone on the list send me the link of the marriages. > > Thank you very much in advance > > Doug > > >
The current discussion reminds me of when I attempted to get some written Welsh translated from an 18thC document supposedly written by an ancestor. Even an expert at the University was unable to translate it completely as he said it was 'Old Glamorgan Welsh', and apparently mis-spelt as well as the handwriting being very hard to decipher. At the time [I think 1990s] he said he had met one of the last native Glamorgan Welsh speakers and they had great difficulty understanding each other, as the university chap was from the West. WENDY
Having no knowledge of Welsh is completely different to having a bit of Welsh. I'm not sure up to what period but the R.C schools didn't teach Welsh in Cardiff....... at a rough estimate Id say up to the early 1980's. I gave my daughters a little Welsh when they were very young...... both were excellent in Irish in school. On a personal level I believe Welsh should be encoraged even more. Regards.
On Tue, 21 Jun 2011 20:40:18 +0100, Peter <peter.thomas@nidum.plus.com> wrote: > On 21/06/2011 19:38, Josephine Jeremiah wrote: >> On Tue, 21 Jun 2011 18:45:32 +0100, Gareth Morgan >> <morgangareth36@yahoo.co.uk> wrote: >> >>> Hello Josephine >>> How many people do you hear speaking the language. >> Hi Peter, >> >> I heard it just now. > > I'm sure you did, however I didn't write the above - that was Gareth Hi Peter and Gareth, Sorry about my mix-up on names in my reply to Gareth. After many years of using an Acorn computer, I am trying to get to grips with using a PC and sometimes I get sidetracked because I can't organize the messages I send and receive as well as I did with my ancient computer. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
On Tue, 21 Jun 2011 20:38:59 +0100, Gareth Morgan <morgangareth36@yahoo.co.uk> wrote: > Hello Josephine > > You volunteered to learn and that is the crux of the problem. Hi Gareth, Well I had to because I needed a command of the language in order to teach it in a Glamorgan school. > There are a lot of condescending welsh speakers out there who look down > their noses at those who didn't learn their welsh in school or at the > hearth. I can see both sides of this. Many years ago, when I was fairly fluent in the language, a Welsh speaker said to me, 'You speak Welsh like a book.' I replied, 'Well, at least you can understand me, though I can't understand you.' (He didn't come from Glamorgan.) Another time, a North Walian Welsh speaker took me up on my use of 'bad' for boat instead of 'cwch', but I understood 'bad' to be a South Walian word and I was using it in South Wales. So there are not only differences between English and Welsh speakers, but between those who speak South Walian Welsh and North Walian Welsh. > They even look down their noses at those who despite being brought up > through the medium of welsh trwy cyfrwng Cymraeg, for not being > grammatically correct. I don't suppose my Welsh is grammatically correct, after so many years, but if I wanted to hold a Welsh conversation I would. And if I didn't know or remember a Welsh word I would slip in an English one, instead, as they do on lots of the Welsh language television programmes I watch and enjoy. Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
-------- Original Message -------- Subject: Re: [GLA] Welsh Speakers. Date: Tue, 21 Jun 2011 20:40:18 +0100 From: Peter <peter.thomas@nidum.plus.com> To: Josephine Jeremiah <jojeremiah@dsl.pipex.com> CC: glamorgan@rootsweb.com On 21/06/2011 19:38, Josephine Jeremiah wrote: > On Tue, 21 Jun 2011 18:45:32 +0100, Gareth Morgan > <morgangareth36@yahoo.co.uk> wrote: > >> Hello Josephine >> How many people do you hear speaking the language. > Hi Peter, > > I heard it just now. I'm sure you did, however I didn't write the above - that was Gareth -- Cheers Peter
Hello Josephine You volunteered to learn and that is the crux of the problem. Without an environment to use the language ie being in the company of others who speak the welsh it will never gain in usage. There are a lot of condescending welsh speakers out there who look down their noses at those who didn't learn their welsh in school or at the hearth. They even look down their noses at those who despite being brought up through the medium of welsh trwy cyfrwng Cymraeg, for not being grammatically correct. Gareth Well, it rubbed off on me:-) --- On Tue, 21/6/11, Josephine Jeremiah <jojeremiah@dsl.pipex.com> wrote: Forty years ago, I went to live in Wales with just a smattering of Welsh taught to me by my Welsh-born grandfather. After a year of teaching in a grammar-technical school, I obtained a job in a primary school in Glamorgan, where Welsh was the first language for five out of the seven staff in the junior staffroom. So I decided to learn it! Josephine
On Tue, 21 Jun 2011 18:36:22 +0100, Peter <peter.thomas@nidum.plus.com> wrote: > Welsh isn't a language that "rubs off on you" and many people question > the worth of such signs, but we have them and I'm sure they're > appreciated by some. Hi Peter, Well, it rubbed off on me:-) Forty years ago, I went to live in Wales with just a smattering of Welsh taught to me by my Welsh-born grandfather. After a year of teaching in a grammar-technical school, I obtained a job in a primary school in Glamorgan, where Welsh was the first language for five out of the seven staff in the junior staffroom. So I decided to learn it! Josephine -- Josephine Jeremiah The Glamorganshire Canal www.ianandjo.dsl.pipex.com
Not so sure, a few years ago I took some friends' son down to visit his brother who was at University in Wales. We spent a bit of time travelling around North Wales and I remember one day a discussion on what some of the signs meant - we kept seeing one that was not obvious. Perhaps recognising "Dim Parcio" is not a great introduction to Welsh culture but you do get used to many of the words seen on road signs and buildings. There is though a danger of isolationism, his brother shared a house with some other students. Most were from outside Wales but one was Welsh and had gone through the whole of his schooling at Welsh speaking schools and as a result of this could barely speak English. He had deliberately chosen not to live in a Welsh speaking hall of residence because he wanted to improve his English many others continued to isolate themselves from the rest of the world so they would graduate ready for a career restricted probably to the public sector in Wales. Martin Briscoe Fort William martin@mbriscoe.me.uk -----Original Message----- From: glamorgan-bounces@rootsweb.com [mailto:glamorgan-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Peter Sent: 21 June 2011 18:51 To: glamorgan@rootsweb.com Subject: [GLA] Fwd: Re: Welsh Speakers. Hi Josephine, Please don't let the bilingual signs you see fool you. There exist only because of the Welsh language Act (I think). Welsh isn't a language that "rubs off on you" and many people question the worth of such signs, but we have them and I'm sure they're appreciated by some. An English speaker in Cardiff may well be able to pronounce various place names as a result of seeing bi-lingual road signs, but will gain no understanding of grammar etc, so therefore no speech. As to the place of Welsh in the national curriculum, well it's there, but in many places it is effectively ignored. My son was registered for a half GCSE in Welsh, but with the agreement of his head, he never, to the best of my knowledge, attended a lesson and was not entered for the examination. I feel, rightly or wrongly, that compulsory Welsh is purely a sop to various politicians in Cardiff. I wouldn't like to see Welsh die out - my grandfather was almost monoglot, while my father thought of Welsh as a waste of time. What those that promote the language need to remember is the saying that one volunteer is worth ten pressed men!