RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 6/6
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. I have a Banakeshefsky in my family tree. The number of spellings for the "schefsky" part are numerous. I guess that's one reason why he shortened his family name. I have not found his immigration records either, but I have found him in census as Banakuzewski and Banakuswenski. So keep your mind open to various spellings that you wouldn't necessarily expect. Good luck! -Sandra ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: <GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com> Sent: Sunday, November 05, 2006 9:16 AM Subject: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany > Hello, I'm brand new to this list and I need some advice. I have been > searching Ancestry for days looking for my > G-gr-Grandparents immigration records and I've turned up nothing. I > don't know where else to look and would appreciate any suggestions. > According to my ggrandfather's (Otto) WWI draft registration, he was > born in Berlin. > According to the 1900 and 1910 U.S. census records they arrived in 1888. > They settled in Detroit, Michigan (Wayne County). Otto was > naturalized between 1900 and 1910. Frederick was naturalized between > 1920 and 1930. I don't have either of the naturalization papers so I > have no clue as to what port they arrived at, except that it wasn't > Ellis Island. > > The family I'm looking for is: > > MALESCHEFSKY > Frederick b. abt 1860 > > Mary b. abt 1858 > Minnie b. 1884 > Otto b. 1887 > > There's no telling how the surname may have been mangled by the person > recording the names on the ship's manifest or by anyone transcribing > names from the manifest. > > Thanks for any help or suggestions on where I can search further to > find more information on their immigration. > > Elaine O'Neill > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/06/2006 03:01:44
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. manaia alofa
    3. Hello Sandra: Because of the "spellings" Maleschefsky and Walischewska, I wonder if anyone on the List can tell me if the letter "m" and the letter "w" can sound alike to german-speaking indivduals? But is/are two different sounds to American speakers. And is -chefsky... how is that pronounced in Germany? I would enunciate -sky as -ski as in the word "ski" - on the snow. Thanks! Regards, --Manaia --------------------------------- Sponsored Link $200,000 mortgage for $660/mo - 30/15 yr fixed, reduce debt, home equity - Click now for info

    11/06/2006 03:32:43
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. > Because of the "spellings" Maleschefsky and Walischewska, I wonder if > anyone on the List can tell me if the letter "m" and the letter "w" can > sound alike to german-speaking indivduals? But is/are two different sounds > to American speakers. > > And is -chefsky... how is that pronounced in Germany? I would > enunciate -sky as -ski as in the word "ski" - on the snow. A "w" is usually more of a "v" sound. I haven't seen the passenger list, but I wonder if it was perhaps mistranscribed or sloppy handwriting. An M and a W can look very similar when handwritten. And you're correct on the "sky" pronunciation. Sandra

    11/06/2006 03:43:04
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. > And is -chefsky... how is that pronounced in Germany? I would > enunciate -sky as -ski as in the word "ski" - on the snow. > On second thought - I think the sound could be interepreted as either "ski" or "ska" if the emphasis is placed on the "sk" sound. -Sandra

    11/06/2006 03:47:54
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. Elaine O'Neill
    3. All I can say on the pronounciations is that our Maleschefsky definitely sounded like "Malashefski". Elaine On 11/6/06, manaia alofa <manaiaalofa@yahoo.com> wrote: > Hello Sandra: > > Because of the "spellings" Maleschefsky and Walischewska, I wonder if anyone on the List can tell me if the letter "m" and the letter "w" can sound alike to german-speaking indivduals? But is/are two different sounds to American speakers. > > And is -chefsky... how is that pronounced in Germany? I would enunciate -sky as -ski as in the word "ski" - on the snow. > > Thanks! > > Regards, > --Manaia > > > > > > > --------------------------------- > Sponsored Link > > $200,000 mortgage for $660/mo - 30/15 yr fixed, reduce debt, home equity - Click now for info > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/06/2006 05:43:10
    1. Re: [G-P-L] Maleschefsky family from Germany
    2. manaia alofa
    3. Hello Elaine: Apologies goes out to you, your families, and to anyone if I have offended - it is *not* intentional. I should have taken my query to another list/board because of the nature of what this one is/does. Topic: A mailing list for anyone with a genealogical interest in passenger lists for ships from Germany. The list supplements the database contained on the Saxony Roots Passenger Lists website. Therefore, I will take my curiosity elsewhere... Thanks! Regards, --Manaia Elaine O'Neill <elaineoneill1948@gmail.com> wrote: All I can say on the pronounciations is that our Maleschefsky definitely sounded like "Malashefski". Elaine --------------------------------- Sponsored Link Mortgage rates near historic lows: $150,000 loan as low as $579/mo. Intro-*Terms

    11/06/2006 04:59:40