RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 2020/10000
    1. Re: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger
    2. Trudy Heuer
    3. Dear Ursula: I don't think you will remember me, but I was the one looking for the birth place of Gustave Hackebeil. Well he has been found, and it was in the place you suggested--Etzoldshain, part of the Ostrowo gemeinde. They were married there and had five children in that place and then moved to the Uichteritz where the sixth child, a daughter was born. A young man who lived close to Salt Lake City, who is a Mormon, looked at the records for me. He is now checking to see if he can find Gustave's emigration to the U.S. Thanks to you and Vera for helping to locate those places. It just goes to show that one should never give up. Perhaps if I had seen the writing of those earlier records in Wisconsin, I might have realized that his birthplace was spelled wrong(very wrong), but someone else did that and alls well that ends well. Thank to you and Vera for all of your help. I was also able to pull up a picture of the castle in Etzoldshain, and got a picture before they withdrew the website. Trudy Heuer -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Ursula Sent: Friday, March 04, 2011 1:03 PM To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Subject: Re: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger Hello Bettina, Your problem in not finding your Karl Wm Leop JAEGER on a census or passenger list does not lie with his surname but rather with his first name[s]. You cannot assume that in everyday life he went by three first names! So the first thing you need to do is to ask your mother by which name he was commonly known. Next you will need to know at least the month in which he was born in order to eliminate any other persons by that name born in the same year. Unless his parents immigrated as well, there is little help from knowing the names of his parents. Also, there was/is no such town in Meyer's Gazetteer of the German Empire called "Katlowitz". I assume he came from Kattowitz in Silesia. The Gazettier is a most important resource for locating places in the German Empire before their names were changed into Polish or Russian. The other thing that has me scratching my head is that you say that he came between 1918 and 1922. He would have been 33 to 37 years of age. This would have been immediately after WWI! Had he indeed tried to avoid being drafted into WWI, he most likely would have emigrated long before 1918. So there is something not quite right with this scenario. Does your mother have any relatives left in Germany from which to ascertain more information? You will need to do more digging for your search to be successful. Best wishes, Ursula. ____________________________________________________ There will come a time, when you'll have no more time. ----- Original Message ----- From: "Bettina" <bat@centurytel.net> To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Sent: Friday, March 4, 2011 10:01:24 AM Subject: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger This is wonderful information, thank you. It gives me another reason so look again for my Uncle Karl. When I get a chance I will do it or if someone out there is will you can try and let me know. Here's what I know about him. Karl Wilhelm Leopold Jaeger was born 1885 in Katlowitz. Came to New York about 1918-1922, likely from any of the ports of Bremen, Bremerhaven or Hamburg. Lived in Frankfurt. Parents were Karl Leopold Jaeger and Ottilie Pauline Borchardt. All my mother knew was that he left for the U.S. (NY). She suspected that he did not want to serve in the military and was either ashamed or ostracized. He was in NY at some point as a friend of the family sent his mother a picture - she saw him at the Salvation Army. I contacted the Salvation Army and they could not help. I've looked through the U.S. census info, but Jaeger is a fairly common name. Any advice would be appreciated. Thank you again for posting this new database. Bettina ----- Original Message ----- From: <germany-passenger-lists-request@rootsweb.com> To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Sent: Friday, March 04, 2011 1:00 AM Subject: GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > > > Today's Topics: > > 1. neue Datenbank / new database (karl wesling) > 2. Re: neue Datenbank / new database (Chas7116@aol.com) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 03 Mar 2011 13:51:45 +0100 > From: karl wesling <kwesling@gmx.de> > Subject: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: Maus-L <maus-l@genealogy.net>, Compgend-L > <compgend-l@genealogy.net>, k.quirin@dah-bremerhaven.de, Wolf Zscheile > <saxonyroots@charter.net>, German IAP <deutsch.iap@gmail.com>, > germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <4D6F8EE1.40009@gmx.de> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 3 Mar 2011 11:47:36 -0500 (EST) > From: Chas7116@aol.com > Subject: Re: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <63365.26352b62.3aa12028@aol.com> > Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" > > Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16 > - 1854 > > > In a message dated 3/3/2011 7:02:38 A.M. Central Standard Time, > kwesling@gmx.de writes: > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > For all the latest News, please visit our Homepage: > http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------ > > To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email > to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. > > To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an > email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body > of the > email with no additional text. > > > End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > ****************************************************** > For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1204 / Virus Database: 1435/3469 - Release Date: 02/26/11

    03/04/2011 11:40:22
    1. Re: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger
    2. Werner Ropers
    3. Bettina, Where is Katlowitz? You sure you have the correct spelling. These towns do change their names sometimes. Did you ever look for that town in Meyers Ort it's available online at Ancestry Go to these various links and also the previous ones ask them for assistance. Just remember don't be afraid to ask for assistance from out there. Another thing is contact the "Maus" via e-mail in English. Here is there e-mail address: maus@genealogienetz.de here is their website: http://www.genealogienetz.de/vereine/maus/inde Give them as much info that you have and what you're looking for. Werner -----Original Message----- From: Bettina <bat@centurytel.net> To: germany-passenger-lists <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Sent: Fri, Mar 4, 2011 5:05 am Subject: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger This is wonderful information, thank you. It gives me another reason so look again for my Uncle Karl. When I get a chance I will do it or if someone out there is will you can try and let me know. Here's what I know about him. Karl Wilhelm Leopold Jaeger was born 1885 in Katlowitz. Came to New York about 1918-1922, likely from any of the ports of Bremen, Bremerhaven or Hamburg. Lived in Frankfurt. Parents were Karl Leopold Jaeger and Ottilie Pauline Borchardt. All my mother knew was that he left for the U.S. (NY). She suspected that he did not want to serve in the military and was either ashamed or ostracized. He was in NY at some point as a friend of the family sent his mother a picture - she saw him at the Salvation Army. I contacted the Salvation Army and they could not help. I've looked through the U.S. census info, but Jaeger is a fairly common name. Any advice would be appreciated. Thank you again for posting this new database. Bettina ----- Original Message ----- From: <germany-passenger-lists-request@rootsweb.com> To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Sent: Friday, March 04, 2011 1:00 AM Subject: GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > > > Today's Topics: > > 1. neue Datenbank / new database (karl wesling) > 2. Re: neue Datenbank / new database (Chas7116@aol.com) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 03 Mar 2011 13:51:45 +0100 > From: karl wesling <kwesling@gmx.de> > Subject: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: Maus-L <maus-l@genealogy.net>, Compgend-L > <compgend-l@genealogy.net>, k.quirin@dah-bremerhaven.de, Wolf Zscheile > <saxonyroots@charter.net>, German IAP <deutsch.iap@gmail.com>, > germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <4D6F8EE1.40009@gmx.de> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 3 Mar 2011 11:47:36 -0500 (EST) > From: Chas7116@aol.com > Subject: Re: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <63365.26352b62.3aa12028@aol.com> > Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" > > Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16 > - 1854 > > > In a message dated 3/3/2011 7:02:38 A.M. Central Standard Time, > kwesling@gmx.de writes: > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > For all the latest News, please visit our Homepage: > http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------ > > To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email > to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. > > To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an > email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body > of the > email with no additional text. > > > End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > ****************************************************** > For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/04/2011 06:11:43
    1. Re: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger
    2. Susan Curelopp
    3. Bettina, Found a couple arrivals that fit the age. You referred to him as Uncle Karl, so I am only assuming he went by the first name. Arriving NY 20 Sep 1926 on ship Deutschland: Jaeger, Karl, age 40, manufacturer, visa issued Stuttgart, b. Heilbronn, last res. Mannheim. Wife Lena Jaeger, Mannheim, A. Frankfurter St. 39; final dest. Mannheim. He was here to visit the International Foundryman's Congress in Detroit. Maybe he decided to stat because I think I saw one in MI census. Arr. 29 Aug 1926, ship Bremen: Jaeger, Karl, 40, occ. M. Technol., b. Stein, visa iss. Stuttgart, last res. Karlsruhe. Wife Hedwis Jaeger, 2 Haydnplatz, Karlsruhe/Baden. Final dest. Newark, NJ. Joining Acq.: Emil Nittel, 90 Schley St., Newark. As you can see, birth place does not match what you have. There are others that match his birth year, but not place. You are so close to finding him, if you can just gather a bit more info. These examples were only for Karl, didn't tackle the other names. Do you know where he was living in 1930? It would help because immigration date is there, same as 1820. Newspaper Archive, which is available to your home computer through many public libraries, is amazing! But it helps to know where he lived. I knew my immigrant ggrandmother had a brother, but could never find him in the census. But I found him in the newspaper, which mentioned her (searched her name in the town she lived) going to his 70th birthday party in 1939. I never found him because he completely changed his last name to nothing close to the original. So, lesson here, think outside the box! I also randomly wrote a German man found when doing a Google search on a village of another ancestor. Now I wrote to about 5 people, used a computer translator. This person had nothing to do with my surname. Ha ha, this one man wrote back, told me my German was terrible and to use English. Anyway, he got interested, sent me aerial pics of the village, marked where mine had lived, went to the church and wrote dates I had, but one I didn't - the date they left Germany. I figured, what's the worst that could happen? I'd hear back from no one. Hope some of this helps. They are just little things you can do while waiting to hear from lookups or archives. Susan Sent from my iPhone On Mar 4, 2011, at 11:03 AM, Ursula <ubatrans@comcast.net> wrote: > Hello Bettina, > > Your problem in not finding your Karl Wm Leop JAEGER on a census or passenger list does not lie with his surname but rather with his first name[s]. > > You cannot assume that in everyday life he went by three first names! > So the first thing you need to do is to ask your mother by which name he was commonly known. > Next you will need to know at least the month in which he was born in order to eliminate any other persons by that name born in the same year. > > Unless his parents immigrated as well, there is little help from knowing the names of his parents. > Also, there was/is no such town in Meyer's Gazetteer of the German Empire called "Katlowitz". > I assume he came from Kattowitz in Silesia. The Gazettier is a most important resource for locating places in the German Empire before their names were changed into Polish or Russian. > > The other thing that has me scratching my head is that you say that he came between 1918 and 1922. > He would have been 33 to 37 years of age. This would have been immediately after WWI! > Had he indeed tried to avoid being drafted into WWI, he most likely would have emigrated long before 1918. > So there is something not quite right with this scenario. > Does your mother have any relatives left in Germany from which to ascertain more information? > > You will need to do more digging for your search to be successful. > > Best wishes, > > Ursula. > ____________________________________________________ > There will come a time, when you'll have no more time. > > ----- Original Message ----- > From: "Bettina" <bat@centurytel.net> > To: germany-passenger-lists@rootsweb.com > Sent: Friday, March 4, 2011 10:01:24 AM > Subject: [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger > > This is wonderful information, thank you. It gives me another reason so look > again for my Uncle Karl. When I get a chance I will do it or if someone out > there is will you can try and let me know. Here's what I know about him. > Karl Wilhelm Leopold Jaeger was born 1885 in Katlowitz. Came to New York > about 1918-1922, likely from any of the ports of Bremen, Bremerhaven or > Hamburg. Lived in Frankfurt. Parents were Karl Leopold Jaeger and Ottilie > Pauline Borchardt. All my mother knew was that he left for the U.S. (NY). > She suspected that he did not want to serve in the military and was either > ashamed or ostracized. He was in NY at some point as a friend of the family > sent his mother a picture - she saw him at the Salvation Army. I contacted > the Salvation Army and they could not help. I've looked through the U.S. > census info, but Jaeger is a fairly common name. Any advice would be > appreciated. Thank you again for posting this new database. > > Bettina > ----- Original Message ----- > From: <germany-passenger-lists-request@rootsweb.com> > To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> > Sent: Friday, March 04, 2011 1:00 AM > Subject: GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > > >> >> >> Today's Topics: >> >> 1. neue Datenbank / new database (karl wesling) >> 2. Re: neue Datenbank / new database (Chas7116@aol.com) >> >> >> ---------------------------------------------------------------------- >> >> Message: 1 >> Date: Thu, 03 Mar 2011 13:51:45 +0100 >> From: karl wesling <kwesling@gmx.de> >> Subject: [G-P-L] neue Datenbank / new database >> To: Maus-L <maus-l@genealogy.net>, Compgend-L >> <compgend-l@genealogy.net>, k.quirin@dah-bremerhaven.de, Wolf Zscheile >> <saxonyroots@charter.net>, German IAP <deutsch.iap@gmail.com>, >> germany-passenger-lists@rootsweb.com >> Message-ID: <4D6F8EE1.40009@gmx.de> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed >> >> the english version at the end of this message >> >> Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt >> der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer >> Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. >> >> Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von >> Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter >> http://www.passagierlisten.de >> finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu >> "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration >> Bremer B?rger" und "Passregister". >> >> Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat >> vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r >> Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von >> Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder >> indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der >> Passagiere angegeben. >> >> Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu >> entrichten. Sie betrug >> bis 1871 3 gt (Grote) >> 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) >> 1881-1885 4 Pf >> ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. >> F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r >> S?uglinge nichts. >> >> 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. >> In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je >> Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. >> >> F?r die Aus-Wanderer-M?use >> Karl Wesling >> >> >> >> The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a >> new database "Departures of emigration passages" from >> Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More >> databases" with links to "Departures of emigration passages", >> "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". >> >> Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay >> fees for each passenger, for adults the full amount, for children the >> half and nothing for babies. >> >> 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing >> years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and >> dates mentioned. >> >> Karl (Wesling) >> >> >> >> ------------------------------ >> >> Message: 2 >> Date: Thu, 3 Mar 2011 11:47:36 -0500 (EST) >> From: Chas7116@aol.com >> Subject: Re: [G-P-L] neue Datenbank / new database >> To: germany-passenger-lists@rootsweb.com >> Message-ID: <63365.26352b62.3aa12028@aol.com> >> Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" >> >> Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16 >> - 1854 >> >> >> In a message dated 3/3/2011 7:02:38 A.M. Central Standard Time, >> kwesling@gmx.de writes: >> >> the english version at the end of this message >> >> Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt >> der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer >> Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. >> >> Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von >> Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter >> http://www.passagierlisten.de >> finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu >> "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration >> Bremer B?rger" und "Passregister". >> >> Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat >> vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r >> Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von >> Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder >> indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der >> Passagiere angegeben. >> >> Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu >> entrichten. Sie betrug >> bis 1871 3 gt (Grote) >> 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) >> 1881-1885 4 Pf >> ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. >> F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r >> S?uglinge nichts. >> >> 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. >> In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je >> Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. >> >> F?r die Aus-Wanderer-M?use >> Karl Wesling >> >> >> >> The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a >> new database "Departures of emigration passages" from >> Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More >> databases" with links to "Departures of emigration passages", >> "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". >> >> Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay >> fees for each passenger, for adults the full amount, for children the >> half and nothing for babies. >> >> 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing >> years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and >> dates mentioned. >> >> Karl (Wesling) >> >> >> For all the latest News, please visit our Homepage: >> http://www.germanyroots.com >> >> Please visit and participate in our new forum >> http://www.germanyroots.com/phpBB3/ >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in >> the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------ >> >> To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email >> to >> GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. >> >> To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an >> email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. >> >> __________________________________________________________ >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com >> with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body >> of the >> email with no additional text. >> >> >> End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 >> ****************************************************** >> > > > For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/04/2011 05:54:49
    1. Re: [G-P-L] JOHANNES EUCHNER WAS neue Datenbank / new database
    2. Myra Herron
    3. Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16  -  1854 There are quite a few choices in the Wurttemberg Index on ancestry.com.  Do you have a date of birth for Johannes?  Place of birth?  One of my Link families emigrated to the US in 1854, out of Bremen, but I didn't find them in the list.   BUT, they are listed in the Wurttemberg Index, with their ship, dates of births, etc.  Name:  Johannes C Euchner Birth:  19 Apr 1802 - Grafenberg Name:  Johannes C Euchner Birth:  19 Apr 1802 - Grafenberg   Johannes C. Euchner, born 19 Apr 1802 in Grafenberg   Johannes Euchner, born 17 Jun 1839 in Hockdorf   Johannes C. Euchner, born 17 Apr 1840 in Grafenberg   Johannes Euchner, born 25 Jun 1842, Bissingen   Johannes Euchner, born 13 Nov 1874 in Grossbettlingen   Johannes Euchner, born about 1839, Wurttemberg (from NY passenger lists)   Johannes Euchner, born about 1852 in Germany (from NY passenger lists)   Myra Herron  

    03/04/2011 01:26:22
    1. [G-P-L] Karl Wilhelm Leopold Jaeger
    2. Bettina
    3. This is wonderful information, thank you. It gives me another reason so look again for my Uncle Karl. When I get a chance I will do it or if someone out there is will you can try and let me know. Here's what I know about him. Karl Wilhelm Leopold Jaeger was born 1885 in Katlowitz. Came to New York about 1918-1922, likely from any of the ports of Bremen, Bremerhaven or Hamburg. Lived in Frankfurt. Parents were Karl Leopold Jaeger and Ottilie Pauline Borchardt. All my mother knew was that he left for the U.S. (NY). She suspected that he did not want to serve in the military and was either ashamed or ostracized. He was in NY at some point as a friend of the family sent his mother a picture - she saw him at the Salvation Army. I contacted the Salvation Army and they could not help. I've looked through the U.S. census info, but Jaeger is a fairly common name. Any advice would be appreciated. Thank you again for posting this new database. Bettina ----- Original Message ----- From: <germany-passenger-lists-request@rootsweb.com> To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Sent: Friday, March 04, 2011 1:00 AM Subject: GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > > > Today's Topics: > > 1. neue Datenbank / new database (karl wesling) > 2. Re: neue Datenbank / new database (Chas7116@aol.com) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 03 Mar 2011 13:51:45 +0100 > From: karl wesling <kwesling@gmx.de> > Subject: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: Maus-L <maus-l@genealogy.net>, Compgend-L > <compgend-l@genealogy.net>, k.quirin@dah-bremerhaven.de, Wolf Zscheile > <saxonyroots@charter.net>, German IAP <deutsch.iap@gmail.com>, > germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <4D6F8EE1.40009@gmx.de> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 3 Mar 2011 11:47:36 -0500 (EST) > From: Chas7116@aol.com > Subject: Re: [G-P-L] neue Datenbank / new database > To: germany-passenger-lists@rootsweb.com > Message-ID: <63365.26352b62.3aa12028@aol.com> > Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" > > Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16 > - 1854 > > > In a message dated 3/3/2011 7:02:38 A.M. Central Standard Time, > kwesling@gmx.de writes: > > the english version at the end of this message > > Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt > der Maus, Gesellschaft f?r Familienforschung Bremen, der Handelskammer > Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins f?r Computergenealogie. > > Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von > Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter > http://www.passagierlisten.de > finden Sie den Men?punkt "Weitere Datenbanken" mit links zu > "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration > Bremer B?rger" und "Passregister". > > Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-M?use nennen, hat > vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau f?r > Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von > Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder > indirekt via England bef?rdert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der > Passagiere angegeben. > > Die Agenturen hatten je Passagier eine Geb?hr an das Nachweisungsb?ro zu > entrichten. Sie betrug > bis 1871 3 gt (Grote) > 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) > 1881-1885 4 Pf > ab 1913 10 Pf f?r direkt, 5 Pf f?r indirekt bef?rderte Personen. > F?r Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, f?r > S?uglinge nichts. > > 22 656 Fahrten konnten so f?r die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. > In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Betr?ge je > Agentur aufgef?hrt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. > > F?r die Aus-Wanderer-M?use > Karl Wesling > > > > The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a > new database "Departures of emigration passages" from > Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More > databases" with links to "Departures of emigration passages", > "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". > > Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay > fees for each passenger, for adults the full amount, for children the > half and nothing for babies. > > 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing > years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and > dates mentioned. > > Karl (Wesling) > > > For all the latest News, please visit our Homepage: > http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------ > > To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email > to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. > > To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an > email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body > of the > email with no additional text. > > > End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 23 > ****************************************************** >

    03/04/2011 01:01:24
    1. [G-P-L] neue Datenbank / new database
    2. karl wesling
    3. the english version at the end of this message Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt der Maus, Gesellschaft für Familienforschung Bremen, der Handelskammer Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins für Computergenealogie. Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter http://www.passagierlisten.de finden Sie den Menüpunkt "Weitere Datenbanken" mit links zu "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration Bremer Bürger" und "Passregister". Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-Mäuse nennen, hat vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau für Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder indirekt via England befördert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der Passagiere angegeben. Die Agenturen hatten je Passagier eine Gebühr an das Nachweisungsbüro zu entrichten. Sie betrug bis 1871 3 gt (Grote) 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) 1881-1885 4 Pf ab 1913 10 Pf für direkt, 5 Pf für indirekt beförderte Personen. Für Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, für Säuglinge nichts. 22 656 Fahrten konnten so für die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Beträge je Agentur aufgeführt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. Für die Aus-Wanderer-Mäuse Karl Wesling The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a new database "Departures of emigration passages" from Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More databases" with links to "Departures of emigration passages", "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay fees for each passenger, for adults the full amount, for children the half and nothing for babies. 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and dates mentioned. Karl (Wesling)

    03/03/2011 06:51:45
    1. Re: [G-P-L] neue Datenbank / new database
    2. Thank you for the links - Still seeking passenger Euchner, Johannes and 16 - 1854 In a message dated 3/3/2011 7:02:38 A.M. Central Standard Time, kwesling@gmx.de writes: the english version at the end of this message Unsere Datenbanken zum Thema Auswanderung sind ein Gemeinschaftsprojekt der Maus, Gesellschaft für Familienforschung Bremen, der Handelskammer Bremen, des Staatsarchivs Bremen und des Vereins für Computergenealogie. Wir haben den Bestand um die Datenbank "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen" von Bremen/Bremerhaven erweitert. Unter http://www.passagierlisten.de finden Sie den Menüpunkt "Weitere Datenbanken" mit links zu "Abfahrtsdaten von Auswandererschiffen", ebenso wie zu "Emigration Bremer Bürger" und "Passregister". Eine Gruppe von 14 Freiwilligen, die sich Aus-Wanderer-Mäuse nennen, hat vor allem aus den "Rechnungs-Belegen des Nachweisungs-Bureau für Auswanderer", Archivgut der Handelskammer, Daten der Abfahrten von Schiffen erfasst, die vonBremen/Bremerhaven aus Passagiere direkt oder indirekt via England befördert haben. Weitgehend ist auch die Anzahl der Passagiere angegeben. Die Agenturen hatten je Passagier eine Gebühr an das Nachweisungsbüro zu entrichten. Sie betrug bis 1871 3 gt (Grote) 1872-1880 12,5 Pf (Pfennige) 1881-1885 4 Pf ab 1913 10 Pf für direkt, 5 Pf für indirekt beförderte Personen. Für Kinder bis 14 Jahre musste der halbe Betrag gezahlt werden, für Säuglinge nichts. 22 656 Fahrten konnten so für die Zeit von 1840 - 1945 erfasst werden. In den fehlenden Jahren wurden in den Aufzeichnungen nur Beträge je Agentur aufgeführt, die Namen der Schiffe und Abfahrtstage jedoch nicht. Für die Aus-Wanderer-Mäuse Karl Wesling The Mouse (Die Maus), Society for Family Research in Bremen, has added a new database "Departures of emigration passages" from Bremen/Bremerhaven. At http://www.passengerlists.de you find "More databases" with links to "Departures of emigration passages", "Emigration of Bremen citizens" and "Register of passports". Sources are mainly account records. The emigration agencies had to pay fees for each passenger, for adults the full amount, for children the half and nothing for babies. 22 656 voyages in the time from 1840-1945 are registered. For missing years there is only the fee for agencies documented, no shipnames and dates mentioned. Karl (Wesling) For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/03/2011 04:47:36
    1. Re: [G-P-L] (no subject)
    2. Unsubscribe ----- Original Message ----- From: "Cheryle Rappe" <oshores2002@yahoo.com> To: johnnlisa@matnet.com, km@diers.us, germany-passenger-lists@rootsweb.com, carrie@eventready.com, cbaker@coastaccess.com, "anita steve" <anita_steve@sbcglobal.net> Sent: Friday, February 25, 2011 3:23:46 AM Subject: [G-P-L] (no subject) http://gabrielfalcon.110mb.com/care.php        For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/25/2011 12:29:07
    1. [G-P-L] (no subject)
    2. Cheryle Rappe
    3. http://gabrielfalcon.110mb.com/care.php

    02/24/2011 05:23:46
    1. Re: [G-P-L] RENTZE / RENZE
    2. Richard
    3. Walter There is a photo of a M Rentz with no dates on the following website: www.eggsa.org Richard Wolfaardt ----- Original Message ----- From: "Renze, Walter" <renze01@vwsa.co.za> To: <GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com> Sent: Thursday, February 17, 2011 12:49 PM Subject: [G-P-L] RENTZE / RENZE Good Day, I am in search of the ancestral roots of my great-great-grandfather. His name was LOUIS RENZE (as it appeared on his Death Notice here in South Africa). The Death Notice also says he was born in Germany and was a German National. He died in 1909 and was between 78 and 84 years of age, which places his birth at about 1829. There is a family story that says when he came to South Africa pre-1900, he changed the family name to RENZE. There are many derivatives over the years that says either from RENTZE or RENTZ. I know he is listed on the 1878 Voters Roll in South Africa. That's about all I know about him Could someone possibly assist me in this regard? Kind regards / Mit freundlichen Grüßen, Walter Renze Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd. (Reg No. 1946/023458/07) Chairman: H Waltl* Managing Director: D Powels Directors: M Glendinning (Sales & Marketing), S Mund* (Finance), S Macozoma, PJ Smith (Human Resources), N Maliza (Corporate and Government Affairs), T du Plessis (Production), C Klingler** German*, Austrian** Volkswagen Group South Africa is a Level 4 Contributor in terms of the Broad-Based Black Economic Empowerment Act DISCLAIMER : Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd Any views expressed in this message are those of the individual sender. No liability shall attach whatsoever to VWSA from this communication except where the sender is acting on specific authority of VWSA, such authority being public record and acknowledged by VWSA by nature of the employee's functions. This document may in no way be photocopied, printed, scanned or electronically duplicated for any purposes other than that for which it was originally intended. If you are not the intended recipient of this communication, please discard this message and notify VWSA immediately at postmaster@vwsa.co.za VWSA's anonymous toll free ethics number is: 0800 11 53 54 For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/17/2011 07:49:07
    1. [G-P-L] RENTZE / RENZE
    2. Renze, Walter
    3. Good Day, I am in search of the ancestral roots of my great-great-grandfather. His name was LOUIS RENZE (as it appeared on his Death Notice here in South Africa). The Death Notice also says he was born in Germany and was a German National. He died in 1909 and was between 78 and 84 years of age, which places his birth at about 1829. There is a family story that says when he came to South Africa pre-1900, he changed the family name to RENZE. There are many derivatives over the years that says either from RENTZE or RENTZ. I know he is listed on the 1878 Voters Roll in South Africa. That's about all I know about him Could someone possibly assist me in this regard? Kind regards / Mit freundlichen Grüßen, Walter Renze Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd. (Reg No. 1946/023458/07) Chairman: H Waltl* Managing Director: D Powels Directors: M Glendinning (Sales & Marketing), S Mund* (Finance), S Macozoma, PJ Smith (Human Resources), N Maliza (Corporate and Government Affairs), T du Plessis (Production), C Klingler** German*, Austrian** Volkswagen Group South Africa is a Level 4 Contributor in terms of the Broad-Based Black Economic Empowerment Act DISCLAIMER : Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd Any views expressed in this message are those of the individual sender. No liability shall attach whatsoever to VWSA from this communication except where the sender is acting on specific authority of VWSA, such authority being public record and acknowledged by VWSA by nature of the employee's functions. This document may in no way be photocopied, printed, scanned or electronically duplicated for any purposes other than that for which it was originally intended. If you are not the intended recipient of this communication, please discard this message and notify VWSA immediately at postmaster@vwsa.co.za VWSA's anonymous toll free ethics number is: 0800 11 53 54

    02/17/2011 05:49:02
    1. Re: [G-P-L] RENTZE / RENZE
    2. Vera Nagel
    3. Hello Walter, what was the religious belief of your great-great-grandfather? (That's essential information in order to find any kind of church records about him and/or his ancestry in Germany.) Where and when did he marry your great-great-grandmother? Do you perhaps have a copy of their marriage license/certificate? If so, are there any more information on it with regard to his birth place in Germany and or his parents? Did he come alone to South Africa or with family members? If so, who joined him? You see: no answers as of yet - however, with just a name and a circa birth date being successful regarding your research task would be something like hitting the jackpot in a lottery. ;-) Kind regards / Herzliche Grüsse nach Süd-Afrika, Vera Nagel, Germany -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Renze, Walter Sent: Donnerstag, 17. Februar 2011 11:49 To: GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com Subject: [G-P-L] RENTZE / RENZE Good Day, I am in search of the ancestral roots of my great-great-grandfather. His name was LOUIS RENZE (as it appeared on his Death Notice here in South Africa). The Death Notice also says he was born in Germany and was a German National. He died in 1909 and was between 78 and 84 years of age, which places his birth at about 1829. There is a family story that says when he came to South Africa pre-1900, he changed the family name to RENZE. There are many derivatives over the years that says either from RENTZE or RENTZ. I know he is listed on the 1878 Voters Roll in South Africa. That's about all I know about him Could someone possibly assist me in this regard? Kind regards / Mit freundlichen Grüßen, Walter Renze Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd. (Reg No. 1946/023458/07) Chairman: H Waltl* Managing Director: D Powels Directors: M Glendinning (Sales & Marketing), S Mund* (Finance), S Macozoma, PJ Smith (Human Resources), N Maliza (Corporate and Government Affairs), T du Plessis (Production), C Klingler** German*, Austrian** Volkswagen Group South Africa is a Level 4 Contributor in terms of the Broad-Based Black Economic Empowerment Act DISCLAIMER : Volkswagen of South Africa (Pty) Ltd Any views expressed in this message are those of the individual sender. No liability shall attach whatsoever to VWSA from this communication except where the sender is acting on specific authority of VWSA, such authority being public record and acknowledged by VWSA by nature of the employee's functions. This document may in no way be photocopied, printed, scanned or electronically duplicated for any purposes other than that for which it was originally intended. If you are not the intended recipient of this communication, please discard this message and notify VWSA immediately at postmaster@vwsa.co.za VWSA's anonymous toll free ethics number is: 0800 11 53 54 For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/17/2011 05:16:41
    1. Re: [G-P-L] Which list is best to post this
    2. Mary Ann Dess
    3. Sorry, sometimes I think people can read my mind. No manifest. I am just looking for the correct German List to post this on to be able to get information from Ossowo. Hopefully someone else is researching this name. -----Original Message----- From: Susan Curelopp Sent: Monday, February 14, 2011 4:26 PM To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Cc: Germany-Passenger-Lists-L@rootsweb.com Subject: Re: [G-P-L] Which list is best to post this Are you looking for a manifest? If you are a little more specific about what you need you will probably receive more responses. Susan Sent from my iPhone On Feb 14, 2011, at 9:21 AM, Ken Dess <kendess@comcast.net> wrote: > I tried listing this information on the new forum but did not receive > any helpful information. Any suggestions would be appreciated. > Thanks, Mary > > My ancestor Pauline Stahlke born 1856, daughter of Peter, came from > Ossowo, Germany. > Alternate name was Ossowen in 1789. Today it is Ossowo Lesne, Poland. > The Kreis Preussich Stargard and the German Prov. was Pomorkie. It > was near Occipel/Ocypel today. > > For all the latest News, please visit our Homepage: > http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com Please visit and participate in our new forum http://www.germanyroots.com/phpBB3/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/14/2011 11:44:11
    1. Re: [G-P-L] Which list is best to post this
    2. Susan Curelopp
    3. Are you looking for a manifest? If you are a little more specific about what you need you will probably receive more responses. Susan Sent from my iPhone On Feb 14, 2011, at 9:21 AM, Ken Dess <kendess@comcast.net> wrote: > I tried listing this information on the new forum but did not receive > any helpful information. Any suggestions would be appreciated. > Thanks, Mary > > My ancestor Pauline Stahlke born 1856, daughter of Peter, came from > Ossowo, Germany. > Alternate name was Ossowen in 1789. Today it is Ossowo Lesne, Poland. > The Kreis Preussich Stargard and the German Prov. was Pomorkie. It > was near Occipel/Ocypel today. > > For all the latest News, please visit our Homepage: http://www.germanyroots.com > > Please visit and participate in our new forum > http://www.germanyroots.com/phpBB3/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/14/2011 06:26:57
    1. Re: [G-P-L] Occupation
    2. Vera Nagel
    3. Betty, that's most likely a transcription error. So if you have a chance send me a scan of the record to which you refer / in which this occupation appears. Thanks, Vera Nagel -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of BF Sent: Montag, 14. Februar 2011 12:35 To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Subject: [G-P-L] Occupation Do you know what occupation kreiser might be in the 1800s. House painter was transcribed but kreiser was shown as unknown. From memory I believe it said he was a house painter and kreiser.  Betty FL

    02/14/2011 06:02:11
    1. [G-P-L] Which list is best to post this
    2. Ken Dess
    3. I tried listing this information on the new forum but did not receive any helpful information. Any suggestions would be appreciated. Thanks, Mary My ancestor Pauline Stahlke born 1856, daughter of Peter, came from Ossowo, Germany. Alternate name was Ossowen in 1789. Today it is Ossowo Lesne, Poland. The Kreis Preussich Stargard and the German Prov. was Pomorkie. It was near Occipel/Ocypel today.

    02/14/2011 05:21:46
    1. Re: [G-P-L] GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 16
    2. Robert Brenner
    3. Kerry, there's a lot of information in my presentation "Castle Garden 1855-1890" that describes how our ancestors entered America and then got to their New Home. I'll be giving this (and a related presentation "Sailing to America" at the Family History Fair in Escondido, California on March 5th. The San Diego Historical Society has info on this event. Robert Brenner www.brennerbooks.com -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of germany-passenger-lists-request@rootsweb.com Sent: Thursday, February 10, 2011 12:01 AM To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Subject: GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 16 Today's Topics: 1. (no subject) (Kerry Fuhrmeister) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 9 Feb 2011 08:41:23 -0800 From: Kerry Fuhrmeister <ruby71975@msn.com> Subject: [G-P-L] (no subject) To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Message-ID: <BLU136-W1C85A955950B41EDCDFB8E4ED0@phx.gbl> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Hello everyone, I wanted to know if anyone knows what a person would typically do once they arrived to the United States? Specifically arriving in Galveston, TX in the mid 1800's. I have sent this question to a historical society in Galveston, TX and have not heard back. Were there rules in place about having a job and knowing a person here already and speaking English? Just curious. Kerry ------------------------------ To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. __________________________________________________________ To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the email with no additional text. End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 16 ******************************************************

    02/13/2011 10:26:24
    1. [G-P-L] Occupation
    2. BF
    3. Do you know what occupation kreiser might be in the 1800s. House painter was transcribed but kreiser was shown as unknown. From memory I believe it said he was a house painter and kreiser.  Betty FL Today's Topics:   1. Re:  Help translating (from bark Apollo from Hamburg May       151866) (Vera Nagel) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sun, 13 Feb 2011 09:15:11 +0100 From: "Vera Nagel" <vpanews@t-online.de> Subject: Re: [G-P-L] Help translating (from bark Apollo from Hamburg     May    151866) To: <germany-passenger-lists@rootsweb.com> Message-ID: <181AD80992C0774FA176E849BAE45BDA04CFDD@rex> Content-Type: text/plain;    charset="us-ascii" Hi Michael, the first one is "Maler" = painter and the next one below is "Schriftsetzer" = typesetter Vera -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Michael Swanson Sent: Sonntag, 13. Februar 2011 07:08 To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Subject: Re: [G-P-L] Help translating (from bark Apollo from Hamburg May 151866) The words in the next column are the ones I am translating.  Maler for painter, but the one below that I cannot read. ------------------------------ To contact the GERMANY-PASSENGER-LISTS list administrator, send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-admin@rootsweb.com. To post a message to the GERMANY-PASSENGER-LISTS mailing list, send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS@rootsweb.com. __________________________________________________________ To unsubscribe from the list, please send an email to GERMANY-PASSENGER-LISTS-request@rootsweb.com with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the email with no additional text. End of GERMANY-PASSENGER-LISTS Digest, Vol 6, Issue 19 ******************************************************

    02/13/2011 08:34:35
    1. Re: [G-P-L] Help translating (from bark Apollo from Hamburg May 151866)
    2. Vera Nagel
    3. Hi Michael, the first one is "Maler" = painter and the next one below is "Schriftsetzer" = typesetter Vera -----Original Message----- From: germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com [mailto:germany-passenger-lists-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Michael Swanson Sent: Sonntag, 13. Februar 2011 07:08 To: germany-passenger-lists@rootsweb.com Subject: Re: [G-P-L] Help translating (from bark Apollo from Hamburg May 151866) The words in the next column are the ones I am translating. Maler for painter, but the one below that I cannot read.

    02/13/2011 02:15:11
    1. Re: [G-P-L] Help translating (from bark Apollo from Hamburg May 15 1866)
    2. Michael Swanson
    3. The words in the next column are the ones I am translating. Maler for painter, but the one below that I cannot read. On Sun, Feb 13, 2011 at 12:02 AM, robert janmaat <rjanmaat@yahoo.com> wrote: > I would suggest Holstein Abbreviated to Holstn > > > https://picasaweb.google.com/lh/photo/n5VSky0yhldPRtS7SPUG-fY1rlcNoBL_DDM2iz9Ia00?feat=directlink > >

    02/12/2011 05:07:32