RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [GERMANNA] Mingling of 1st and 2nd colonist.
    2. Barbara wrote: <John Hoffman/Huffman of the First Colony was first married to Anna Catharina Haeger, the daughter of Rev. Henry Haeger and Anna Friesenhagen. Anna probably died around 1729 because John Hoffman married as his second wife, Maria Sabina Charlotte Barbara Volck, the daughter of Johann Michael Volck and Barbara Majers. Maria Sabina was born in 1710, so was around 19 when she married John Hoffman, who was born in 1692. > A couple of small additions. John is the English form for Johannes. Johannes Hoffman, except when among some of the Enlish was known as Johannes. Then, the sumary of Johann Michael Volck's second wife, Barbara. I wrestled with the spelling of her surname and finally realised that what was taken as Majers would be Maiers since the development of a distinct "i" to follow "j". At the time the name was seen as Majers in the record, the Germans as well as the English used the letter j for both the "i' and the 'j' . In some early English records of the colonies you'll find the alphabetizing puting Isaac and all other names we know that begin with an "I" under the "J". In some cases the ÿ was used, and the surname of Barbara is found written a Maÿers. I have found the surname Volck in the records of the area in and around Wagenbacher Hof written as Folg. That is the form Johannes used in his Bible for the surname of his second wife. Folg is very close to the correct pronunciation of Volck. At least that is what it sounds like when my Germans friends pronounced Volck for me. It is now spelled as Volk. All this to say: If you look at the marriages of the children and grandchildren of Johannes Hoffmann and Barbara Volck, you will find a number of intermarriages with some lst colony families. I often speculate that most desendents of first and second colonies living today descend from one or the other of the Volck sisters. The other being Louisa Elisabetha Volck who marrie Hans Dietrich Weber/Peter Weaver. I am sorry that I have never formalized my study of the wife of Hans Dietrich Weber, but what appears to be Lobis Elisabetha Weber in the communion lists, appears to be Louise not Lobis. I have found the U at that time being written in a form that would be most easily taken for a "b". Also, what appears to be the last character is actually two letters: a "s" and an "e". I am beginning to believe each scribe create a few unique characters for his alphabet just to drive people a bit over the edge 3 centuries later. Cary

    10/30/2008 01:59:02