Go to an oriental store and you can find ell sometimes. Marvin J. & Raynona L. Bohrer VC for Katharinenstadt Russia How can you know how you are going if you do not know where you have been!
Klaus Tenbusch? Klaus Tennstedt? _________________________ Heinz L. Zulauf Flotowstrasse 9 D-64287 Darmstadt Germany e-mail: [email protected] Visit my Private Homepage "The Classical Music Site" http://myweb.vector.ch/zulauf _________________________ ----- Original Message ----- From: "Stanley A. Wickman" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, November 18, 2000 10:53 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Schiller > [email protected] wrote: > > > > Stan: The Choral Finale to Beethoven's Ninth is one of my most favorite > > pieces of music. I was privilieged once, almost 40 years ago, to sing it > > with the full Dayton (Ohio) Philharmonic behind us. > > > > Dave Ross > > Denver > > I got to sing it with the Detroit Symphony under Klaus Tenbusch 15-20 > years ago. >
> >I was sitting here breaking my head trying to remember who made that song >famous; as usual you came up with the right answer. Hi Klaus Dieter, Thank you. I hope I can be like my 97 year old aunt and remember every thing. I make all my greeting cards by myself, in German and in English That is why I remember allot of poems and songs. Katharina I remember that he only >used his first name. > >Klaus Dieter Cook, >Houston, Texas > >----- Original Message ----- >From: "Katharina Hines" <[email protected]> >To: <[email protected]> >Sent: Saturday, November 18, 2000 6:26 AM >Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > > > > I know the song. > > Freddy Quinn ,I don't know if that is the right spelling of his name, >made > > it famous. > > He he sung all seaman songs when I lived up in Germany. > > Katharina > > > > > >I think that is it and I can't find anything with the music... > > > > > >Gail > > > > > > > >_________________________________________________________________________ > > Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at >http://www.hotmail.com. > > > > Share information about yourself, create your own public profile at > > http://profiles.msn.com. > > > _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.
Klaus Dieter, he started as Freddy Quinn and than prefered to be Freddy only. _________________________ Heinz L. Zulauf Flotowstrasse 9 D-64287 Darmstadt Germany e-mail: [email protected] Visit my Private Homepage "The Classical Music Site" http://myweb.vector.ch/zulauf _________________________ ----- Original Message ----- From: "Klaus Dieter Cook" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, November 18, 2000 7:33 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > Katharina, > > I was sitting here breaking my head trying to remember who made that song > famous; as usual you came up with the right answer. I remember that he only > used his first name. > > Klaus Dieter Cook, > Houston, Texas > > ----- Original Message ----- > From: "Katharina Hines" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Saturday, November 18, 2000 6:26 AM > Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > > > > I know the song. > > Freddy Quinn ,I don't know if that is the right spelling of his name, made > > it famous. > > He he sung all seaman songs when I lived up in Germany. > > Katharina > > > > > >I think that is it and I can't find anything with the music... > > > > > >Gail > > > > > > > _________________________________________________________________________ > > Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. > > > > Share information about yourself, create your own public profile at > > http://profiles.msn.com. > >
"W. Fred Rump" wrote: > > On 18 Nov 2000, at 11:19, [email protected] wrote: > > Upon finishing, there was such a transport of emotion that I > > felt I'd transcended Earth itself. It is, truly, a very moving piece > > of poetry; set to music of Beethoven it's pure Heaven. > > Amen to that. > > I'm glad others get the same emotional high as I do from this music. > Sometimes I think there must be something wrong with me to get > so emotional just from music. > > Fred > > This list is a paradigm of synergy. Not only do we learn of the culture, but of the boon to our own lives in it. It's satisfying, to say the least, to have found some spirits kindred in at least this respect. Stan
<<Does anyone remember "Baby Twist"??>> I do. Ralph Bendix was the singer. _________________________ Heinz L. Zulauf Flotowstrasse 9 D-64287 Darmstadt Germany e-mail: [email protected] Visit my Private Homepage "The Classical Music Site" http://myweb.vector.ch/zulauf _________________________ ----- Original Message ----- From: "Mike and Dorie Brennecke" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, November 18, 2000 2:58 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song Does anyone remember "Baby Twist"?? It was a hit song in the early 60's in Germany, when I visited as a 7-year old. The male singer has a little daughter, who giggles and laughs through the course of the song. The lyrics are all about their father/daughter relationship, and how much the father loves his little girl. At the end he askes her "Who is the best one?" and she replies "Mama!". It's an adorable song, and one of our old family favories--we brought it back with us from that trip. We also have "Seemann" and "Telstar". Thanks for the little trip back in time--very fond memories! Dorie ----- Original Message ----- From: mnark <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Friday, November 17, 2000 4:22 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > Gail, are you referring to a beautiful song called Seemann? The midi and > the lyrics are on a couple of the German musical websites. It brings tears > to my eyes whenever I play it. My grandparents loved the song. > Audrey > > > At 02:48 PM 11/17/00 -0700, you wrote: > >Boy, I have not heard this song in a long time...and I don't know the name > >of it. It is about a sailor and his home being the deep blue sea and maybe > >the name of it is "Sailor". Beautiful tho!! > > > >Tschüß, > > > >Wishing all a "Happy Thanksgiving" > > > >Gail Meyer Kilgore > >Casa Grande, Arizona > > > > > > > > > >
On 18 Nov 2000, at 11:19, [email protected] wrote: > Stan: The Choral Finale to Beethoven's Ninth is one of my most > favorite pieces of music. I was privilieged once, almost 40 years > ago, to sing it with the full Dayton (Ohio) Philharmonic behind us. > It ranks as one of the highlight musical ezperiences of my singing > career. Upon finishing, there was such a transport of emotion that I > felt I'd transcended Earth itself. It is, truly, a very moving piece > of poetry; set to music of Beethoven it's pure Heaven. > > Dave Ross > Denver Amen to that. I too have sung the chorus. I've never missed a chance to hear the 9th when it was performed anywhere near me. I've heard in in the Lincoln Center and in Washington. Every time I choke up for its beauty. It simply is one of the greatest pieces of music ever written. I've told my wife many a time that if I should lie on my deathbed I'd like to hear the 9th and I'll go peacefully and happy. I'm glad others get the same emotional high as I do from this music. Sometimes I think there must be something wrong with me to get so emotional just from music. Fred 4788 Corian Court Naples, FL 34114 941-775-7838 [email protected] Florida Law - count dimples but not military votes
I'm late in ready my emails....been busy for a few days but thought that I would give you these translations. This was done by the follwing website; http://translator.go.com/ " person status document enclosed you keep the heiratsurkunde of the Mrs. Dorothee Friederike Elizabeth Seyer deceased, to 06.12.1935 into Schernebeck (St.Amt load-cut, jetzi Vgem Tangerhuette country). Issuing documents the Anna Dorothea Friederike and Anna Marie Wilhelmine is not possible not to determine there these persons is." Thus to curious the heading OF the type character about: " central administrative body " Tangerhuette country " chief common administrative office member municipalities: (followed by several village names) and this one done by : http://www.FreeTranslation.com �Personenstandsurkunde>> enclosed you receive the marriage document of the woman> Dorothee Friederike Elisabeth> Seyer, deceased at the 06.12.1935 in Schernebeck> (St. office Luederitz, jetzi Vgem> seaweed cottage-country). > The issuing of documents of the Anna Dorothea> Friederike and Anna Marie> Wilhelmine is not possible to to not determine there this> persons are.�>> therefore at the curious about the heading of the> character:> �administration partnership �seaweed cottage-country�> -leader of the joint verwaltungsamtes-> member communities: (followed by several> village names) Hope that this might help you, Pam Zaleschuk Guelph, Ontario Canada --- [email protected] wrote: > Could one of you who can read German please > translate this letter for me? > > �Personenstandsurkunde > > anbei erhalten Sie die Heiratsurkunde der Frau > Dorothee Friederike Elisabeth > Seyer, verstorben am 06.12.1935 in Schernebeck > (St.Amt Luederitz, jetzi Vgem > Tangerhuette-Land). > Das Ausstellen von Urkunden der Anna Dorothea > Friederike und Anna Marie > Wilhelmine ist nicht Moeglich, da diese > Personen nicht zu ermitteln sind.� > > Also am curious about the heading of the > letter: > �Verwaltungsgemeinschaft �Tangerhuette-Land� > -Leiterin des gemeinsamen Verwaltungsamtes- > Mitgliedsgemeinden: (followed by several > village names) __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Calendar - Get organized for the holidays! http://calendar.yahoo.com/
In a message dated 11/18/00 7:39:37 AM Central Standard Time, [email protected] writes: > I could send you some of my family's favorite German recipes that my mother > Dorie, You might consider sharing these recipes with the German-Food list. Some of the best cooking in the world was done in my German grandmother's kitchen. I can still see my Oma stooped over the stove in her faded apron. And the memory of those smells drifting out her kitchen still make my mouth water. AJ
> Wonder if any of you have found someone who will do translations at a > > reasonable price? The list has been WONDERFUL at helping me with the odd, > > short translations, but can't impose on them forever, and I will need to > do 3 > > I bookmarked a site with a group of volunteers who would translate letters or documents from English to German or German to English at no charge. Unfortunately, I lost the bookmark when my system crashed last year. You might be able to locate the URL for this site by checking archived messages of Rootsweb German lists or Cyndi'sList translations sites. It sounded like a great service. AJ
[email protected] wrote: > > Stan: The Choral Finale to Beethoven's Ninth is one of my most favorite > pieces of music. I was privilieged once, almost 40 years ago, to sing it > with the full Dayton (Ohio) Philharmonic behind us. > > Dave Ross > Denver I got to sing it with the Detroit Symphony under Klaus Tenbusch 15-20 years ago.
Hello Judy, An excellent list of translation services (some alive, some electronic; some free, some for pay) can be found at: http://home.mmcable.com/bornagain/hessen/language.htm Gruesses Larry -------- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Friday, November 17, 2000 8:38 AM Subject: [GERMAN-LIFE] Trans. services? Hello, list, Wonder if any of you have found someone who will do translations at a reasonable price? The list has been WONDERFUL at helping me with the odd, short translations, but can't impose on them forever, and I will need to do 3 or 4 letters, and hope to get 3 or 4 replies, which I will need trans. from English to German, and German to English. If anyone has found a reasonably priced place, would love to hear about it. Thanks so much. Judy
Katharina, I was sitting here breaking my head trying to remember who made that song famous; as usual you came up with the right answer. I remember that he only used his first name. Klaus Dieter Cook, Houston, Texas ----- Original Message ----- From: "Katharina Hines" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, November 18, 2000 6:26 AM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > I know the song. > Freddy Quinn ,I don't know if that is the right spelling of his name, made > it famous. > He he sung all seaman songs when I lived up in Germany. > Katharina > > > >I think that is it and I can't find anything with the music... > > > >Gail > > > > _________________________________________________________________________ > Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. > > Share information about yourself, create your own public profile at > http://profiles.msn.com. >
I know the song. Freddy Quinn ,I don't know if that is the right spelling of his name, made it famous. He he sung all seaman songs when I lived up in Germany. Katharina > >I think that is it and I can't find anything with the music... > >Gail > _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.
Hi Judy, I will do it. Mail me the letter privately. Katharina > >Hello, list, >Wonder if any of you have found someone who will do translations at a >reasonable price? The list has been WONDERFUL at helping me with the odd, >short translations, but can't impose on them forever, and I will need to do >3 >or 4 letters, and hope to get 3 or 4 replies, which I will need trans. from >English to German, and German to English. If anyone has found a reasonably >priced place, would love to hear about it. Thanks so much. Judy > _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.
Stan: The Choral Finale to Beethoven's Ninth is one of my most favorite pieces of music. I was privilieged once, almost 40 years ago, to sing it with the full Dayton (Ohio) Philharmonic behind us. It ranks as one of the highlight musical ezperiences of my singing career. Upon finishing, there was such a transport of emotion that I felt I'd transcended Earth itself. It is, truly, a very moving piece of poetry; set to music of Beethoven it's pure Heaven. Dave Ross Denver
There is a group in place just for this purpose, and it's free. Check out my site for the information. It's under " Some Useful Links" Click on "Translation Team" Bob Borchers [email protected] http://homepages.rootsweb.com/~borchers > >Wonder if any of you have found someone who will do translations at a > >reasonable price? The list has been WONDERFUL at helping me with the odd, > >short translations, but can't impose on them forever, and I will need to do > >3 > >or 4 letters, and hope to get 3 or 4 replies, which I will need trans. from > >English to German, and German to English. If anyone has found a reasonably > >priced place, would love to hear about it. Thanks so much. Judy
Greetings.... I just heard that there were police register books in Germany re citizens -- does anyone here know the details regarding this and if they were used in the early 1900's? My grandmother was born in Memmingen, Bavaria--- migrated to Switzerland where she worked and married and bore 2 children (bef. 1910). She eventually divorced and came to the US in 1912 where she married the grandfather that I knew (upon arrival -- he had come earlier and set up job and home).. When I went to Memmingen there was a notation on her record that in 1912 the police were looking for her and also her brother (my grandmother was already in the States for 9 months). Could this be related to the police registration of citizen comings and goings -- or this wasn't happening in 1912? If anyone knows I'd appreciate a response. Thank you Claire
Oh, smoked eel--now you've got my mouth watering! Delicious! Wish I could find some of that around here, but eels aren't exactly native to the midwest, unfortunately! Dorie ----- Original Message ----- From: Klaus Cook <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Friday, November 17, 2000 4:50 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Fruit > Heinz, > Reminds me of a cute story. When my grandmother was still alive she would > come to the States every Christmas. She would walk through customs over here > with smoked eel (wrapped in Christmas paper) under her arm. She never got > caught. > > Klaus Dieter Cook, > Houston, Texas > > ----- Original Message ----- > From: "Heinz L. Zulauf" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Friday, November 17, 2000 4:36 PM > Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Fruit > > > > <<Fruit is a no-no>> > > > > Not in Germany. You can pass customs with an apple in your hand. > > _________________________ > > Heinz L. Zulauf > > Flotowstrasse 9 > > D-64287 Darmstadt > > Germany > > e-mail: [email protected] > > > > Visit my Private Homepage > > "The Classical Music Site" > > http://myweb.vector.ch/zulauf > > _________________________ > > ----- Original Message ----- > > From: "Suzanne" <[email protected]> > > To: <[email protected]> > > Sent: Saturday, November 18, 2000 10:44 AM > > Subject: [GERMAN-LIFE] Fruit > > > > > > > I doubt if the woman who took bananas with her from the U.S. was able to > > get through customs with them. Fruit is a no-no because you can bring > pests > > with you from one country to another. > > > > > > Suzanne Hill > > > > > > > >
Does anyone remember "Baby Twist"?? It was a hit song in the early 60's in Germany, when I visited as a 7-year old. The male singer has a little daughter, who giggles and laughs through the course of the song. The lyrics are all about their father/daughter relationship, and how much the father loves his little girl. At the end he askes her "Who is the best one?" and she replies "Mama!". It's an adorable song, and one of our old family favories--we brought it back with us from that trip. We also have "Seemann" and "Telstar". Thanks for the little trip back in time--very fond memories! Dorie ----- Original Message ----- From: mnark <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Friday, November 17, 2000 4:22 PM Subject: Re: [GERMAN-LIFE] Song > Gail, are you referring to a beautiful song called Seemann? The midi and > the lyrics are on a couple of the German musical websites. It brings tears > to my eyes whenever I play it. My grandparents loved the song. > Audrey > > > At 02:48 PM 11/17/00 -0700, you wrote: > >Boy, I have not heard this song in a long time...and I don't know the name > >of it. It is about a sailor and his home being the deep blue sea and maybe > >the name of it is "Sailor". Beautiful tho!! > > > >Tschüß, > > > >Wishing all a "Happy Thanksgiving" > > > >Gail Meyer Kilgore > >Casa Grande, Arizona > > > > > > > > > >