Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3700/5586
    1. [GERMANKING] quotation marks
    2. Inez Gardner
    3. Juergen, My Internet Explorer 5 won't ignore quotation marks either;o) Inez

    09/10/1999 07:58:33
    1. [GERMANKING] URL Problems
    2. Juanetta Powers
    3. I have been clicking on this URL out of curiosity ever since it was first sent in and alot of you were reporting problems. I thought since I'm new to using the internet I might have a problem but I get through every time. I use Netscape Navigator. Juanetta Powers > Subject: [GERMANKING] AW: URL problems > Date: Fri, 10 Sep 1999 14:46:03 +0200 > From: "Fritsche, Juergen" <[email protected]> > To: [email protected] > > Hi Bob and all, > > sorry, have no special "magic" skills! It is to say that the said URL ( > http://www.worldroots.com/brigitte/occupat.htm".) is underlined correctly: > ending with the "m" of htm. So every browser should (and obviously really > does) ignore the " and . at the end which are not underlined and thus not > perceptible by browsers as part of the URL. > > My Netscape ignores the " and it shows no error messages at all. Re > Microsoft, I know a nice phrase: "Gates oder Gates nicht?", pronounced like > the German question "geht's oder geht's nicht?" which means in English "does > it work or not?" ... > > I don't use the IE, so I'm not able to test this. But I asked a colleague > using the IE to do this, and *it worked fine*!!! > > Juergen > > > -----Ursprüngliche Nachricht----- > > Von: Robert Albert [SMTP:[email protected]] > > Gesendet am: Dienstag, 7. September 1999 18:20 > > An: [email protected] > > Betreff: Fw: [GERMANKING] AW: German terms of occupations > > > > Very strange. I cannot click on your url and get anything but an error > > message. I am using Internet Explorer and on Prodigy. When I click on the > > original message I sent back a little while ago I get the site > immediately. > > Also when I typed it in the last email I got there quickly, but the one > you > > sent yesterday doesn't work for me. Are you a computer wizard and have > > insight into this? Viele Danke > > > > Robert > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Fritsche, Juergen <[email protected]> > > To: [email protected] <[email protected]> > > Date: Tuesday, September 07, 1999 6:43 AM > > Subject: [GERMANKING] AW: German terms of occupations > > > > > > Hi Keith, > > > > someone posted the following URL tip regarding "German terms of > occupations" > > lately on another list: > > > > "This particular site is one of the best I have found for finding > > occupations, both current and archaic. While I am sure that many people > have > > seen this site over the years, here it is again: > > http://www.worldroots.com/brigitte/occupat.htm". > > > > Hope it is helpful. > > > > Juergen > >

    09/10/1999 07:56:28
    1. [GERMANKING] SURNAMES
    2. Inez Gardner
    3. Hi All, I am looking for information on the surname KREPLIEN/KREPLEIN/KREPLIN. First name Frederick, Franz, Frank,Henry Born 1800 Mecklenburg Died 1890 Medford, Wisconsin Believed to have immigrated through New York in 1827 Any information gratefully accepted. Thanks, Inez Gardner [email protected] Anaheim, California

    09/10/1999 07:55:18
    1. [GERMANKING] AW: URL problems
    2. Fritsche, Juergen
    3. Hi Bob and all, sorry, have no special "magic" skills! It is to say that the said URL ( http://www.worldroots.com/brigitte/occupat.htm".) is underlined correctly: ending with the "m" of htm. So every browser should (and obviously really does) ignore the " and . at the end which are not underlined and thus not perceptible by browsers as part of the URL. My Netscape ignores the " and it shows no error messages at all. Re Microsoft, I know a nice phrase: "Gates oder Gates nicht?", pronounced like the German question "geht's oder geht's nicht?" which means in English "does it work or not?" ... I don't use the IE, so I'm not able to test this. But I asked a colleague using the IE to do this, and *it worked fine*!!! Juergen > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: Robert Albert [SMTP:[email protected]] > Gesendet am: Dienstag, 7. September 1999 18:20 > An: [email protected] > Betreff: Fw: [GERMANKING] AW: German terms of occupations > > Very strange. I cannot click on your url and get anything but an error > message. I am using Internet Explorer and on Prodigy. When I click on the > original message I sent back a little while ago I get the site immediately. > Also when I typed it in the last email I got there quickly, but the one you > sent yesterday doesn't work for me. Are you a computer wizard and have > insight into this? Viele Danke > > Robert > > > > -----Original Message----- > From: Fritsche, Juergen <[email protected]> > To: [email protected] <[email protected]> > Date: Tuesday, September 07, 1999 6:43 AM > Subject: [GERMANKING] AW: German terms of occupations > > > Hi Keith, > > someone posted the following URL tip regarding "German terms of occupations" > lately on another list: > > "This particular site is one of the best I have found for finding > occupations, both current and archaic. While I am sure that many people have > seen this site over the years, here it is again: > http://www.worldroots.com/brigitte/occupat.htm". > > Hope it is helpful. > > Juergen > > > > -----Ursprüngliche Nachricht----- > > Von: Keith Kurtz [SMTP:[email protected]] > > Gesendet am: Dienstag, 7. September 1999 05:33 > > An: [email protected] > > Betreff: [GERMANKING] Loesch > > > > On Mon, 30 Aug 1999, "Michael Palmer" <[email protected]> wrote: > > > > Der Ackerer Johann Loesch, 43 Jahre, mit seiner Frau Katharina Fuchs, > > 44 Jahre, und den Kindern Peter, 15 Jahre; Katharina, 13 Jahre; > > Barbara, 11 Jahre; Johann, 9 Jahre; Jakob, 4 Jahre; und Maria, 6 > > Monate. Of Uchtelfangen [now part of D-66557 Illingen]. Permission > > to emigrate to the U.S.A., 26 June 1846. > > > > > > I can not find the word Ackerer, but I found that acker is to till or > > of the land I thought Ackerer is a farmer but there was another word > > in the dictionary for farmer. Could Ackerer be the land owner or > > perhaps a farm laborer and not a farmer? > > > > Who gave the permission to emigrate, The German Government, or was it > > permission from the US government to enter the US? > > > > What German government would have been in power in Uchtelfangen at that > time? > > > > According to my other records Peter should have been 17 in 1846, My > > Aunt once told me that her great grandparents (Johann) had emigrated > > to keep Peter from having to go to war. What where the laws like > > regarding military service ? If they they had admitted he was 17 > > could he have left the country? Was there a specific war going on or > > just the never ending fueds? > > > > > > I am trying to find the ship they sailed on. Once permission was > > granted to leave how long would they have to wait to get a boat and > > from what port would they have likely taken? > > > > > > Your help and patience is appreciated. > > Keith Kurtz > > > ==== GERMAN-KINGDOMS Mailing List ==== > Brother, > Can you spare $10 dollars to support Rootsweb? > Ask me why..... mailto:[email protected] >

    09/10/1999 06:46:03
    1. Re: [GERMANKING] Lipps
    2. Lori Mitchell
    3. Barbara, You might want to have a look at these sites: The first leads to the Online Gotha site which gives a tremendous amount of information about German nobility, and Lippe is included. http://pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/gotha.htm The second gives a history of the Principality of Lippe and the zur Lippe line. http://w3g.med.uni-giessen.de/gene/reg/NRHE-WFA/lippe.html By the way, there is listed in the Online Gotha an Adolf, Count von Lippe (the son of Ludwig zur Lippe and Auguste, Grafin von Hohenthal), who was born 11May1812 in See, and died 23Jan1888 in Philadelphia. Perhaps his deaath certificate from Philadelphia will be of use to you in your search. I am also searching for families from Lippe who emigrated to Philadelphia, surnames KLIGGE and VON BERGEN - if you bump into any of them in your search, please send them on home. Lori Mitchell Barbara Tabor wrote: > I'm researching the Lipps (Leepe, Leaps, Lippe) family, evidently from > Lippestadt. Henry Lipps sailed from Rotterdam to Philadelphia in 1752. He > was my gggggrandfather, who later migrated to Greenbrier Co., WV. Barbara > Lipps Tabor > > ==== GERMAN-KINGDOMS Mailing List ==== > Sister, > Can you spare $10 dollars to support Rootsweb? > Ask me why..... mailto:[email protected]

    09/09/1999 11:41:04
    1. [GERMANKING] Lipps
    2. Barbara Tabor
    3. I'm researching the Lipps (Leepe, Leaps, Lippe) family, evidently from Lippestadt. Henry Lipps sailed from Rotterdam to Philadelphia in 1752. He was my gggggrandfather, who later migrated to Greenbrier Co., WV. Barbara Lipps Tabor

    09/09/1999 07:06:22
    1. Re: [GERMANKING] Lippe-D.: Polhofe/Polhoff (Lage, Amt Detmold)
    2. Sietske Hoogerhuis
    3. Wow, Don, Hebban alla vogala nestas bigunnan, hinase hick ende thu? ;~))) Kind regards / Met vriendelijke groet, Sietske Hoogerhuis <[email protected]> Hoofddorp, Netherlands Researching GROTJOHAN(N), STOCK, STOCKMEIJER in westfalen, Germany ----- Oorspronkelijk bericht ----- Van: dwat <[email protected]> Aan: <[email protected]> Verzonden: donderdag 9 september 1999 21:56 Onderwerp: Re: [GERMANKING] Lippe-D.: Polhofe/Polhoff (Lage, Amt Detmold) > do lebe die baue awe kah richtige baue, > verstehsdu? Die leit sind am meiste die > wo an der miete do stehe. > > ;~) > Don > > > > ==== GERMAN-KINGDOMS Mailing List ==== > Brother, > Can you spare $10 dollars to support Rootsweb? > Ask me why..... mailto:[email protected] > >

    09/09/1999 02:33:12
    1. Re: [GERMANKING] Lippe-D.: Polhofe/Polhoff (Lage, Amt Detmold)
    2. dwat
    3. do lebe die baue awe kah richtige baue, verstehsdu? Die leit sind am meiste die wo an der miete do stehe. ;~) Don

    09/09/1999 01:56:33
    1. Re: [GERMANKING] Lippe-D.: Polhofe/Polhoff (Lage, Amt Detmold)
    2. Hans
    3. That's not quite right, even though I am embarrassed to admit, I don't have the perfect answer at my fingertips. A Polhof is something like an Aussiedlerhof; or its a rented farm. I hope some German listers won't let us down on this one. Let's try it this way - He! Wass iss'n Polhof? hans. Almuth Sander wrote: > Polhofe - this is just the name of the farm, i.e. it is the farm belonging > to someone named Pol or Pohl (more likely) . What could have happened, is > that the last male Po(h)l died and there was only a daughter who married > someone named Greve. So, even though the owner's name is now Greve, the > farm ist still known as the Pohlfarm. > Another possibility could be that he lived on the farm but was not the > owner. > Regards > Almuth > ----- Original Message ----- > From: Erik <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, September 08, 1999 9:27 AM > Subject: [GERMANKING] Lippe-D.: Polhofe/Polhoff (Lage, Amt Detmold) > > > Guten Tag > > Ich suche info von einer Hof in Lippe-Detmold. Ich glaube es ist in oder > > nahe Lage. > > Lage Kirchenbuch, Copulati 23. okt 1774: > > "Henrich Herm Greve auf dem Polhofe und Ernestine Luise Marie Lisabeth > > Dreves von Haustenbak". > > Nun frage Ich who ist/sind der Hof Polhof und gibt es Ortsippenbucher oder > > so von dieser Hof? > > PS: Henrich Herm Greve ist einlieger Henrich Hermann Greibe > > > > M.f.G. > > Erik > > Denmark > > > > ______________________________ > > ==== GERMAN-KINGDOMS Mailing List ==== > Brother, > Can you spare $10 dollars to support Rootsweb? > Ask me why..... mailto:[email protected]

    09/09/1999 01:21:31
    1. [GERMANKING] Re: moellhausen
    2. Hans
    3. Request to all you specialists in passenger lists - a group of professional historians has been looking for the place, date, and carrier of BALDUIN MOLLHAUSEN or MOELLHAUSEN, who left Berlin in or after February 1850, and was in the USA by April 1851. Any help would be greatly appreciated. hans.

    09/09/1999 01:13:25
    1. [GERMANKING] Re: ZIERLEIN
    2. Hans
    3. Has anyone heard of the name ZIERLEIN, VON ZIERLEIN ? There is an important reference to a young man of that name who was the assistant of a Duke Paul Wilhelm of Wuerttemberg in 1851. No first name is given, but he was said to have been from Sachsen/Saxony. He disappeared into the prairies and was never heard of again. Any hints from America? Any hints from Germany where this family comes from? hans.

    09/09/1999 01:13:15
    1. Re: [GERMANKING] Howard/Herchner/Hessian soldier from Leipzig
    2. Stanley A. Wickman
    3. Hello, Nancy Rose, To identify a person suspected of bearing an "alias" or the victim of a misspelling is to identify as many collateral facts as possible. A preponderance of the evidence will give you confidence to accept or reject a relationship. For example, John, the illiterate (sic) son of Randall BAGULEY of Wrentham, England, born on February 17, 1689, was recorded in the marriage book in a Massachusetts town as John BEAGELY, son of Rundle, all other facts being identical. The researcher also turned up a signed report in Massachusetts by a resident reverend who certified John's identity because it was he who had baptized John in England. The family name became BIGELOW before its spelling was stabilized. The story is true although I'm reporting from memory and not from the record. The date and state may be in error. The facts are recorded in the BIGELOW family web site. As others do who reply here, I hope this helps. Stan

    09/09/1999 05:29:20
    1. [GERMANKING] REAL CENTRAL TEXAS GERMAN IMMIGRANT HISTORY
    2. Roquey G Jobes Jr,
    3. The following web page contains an English translation of the Letters and Diary of the Wuppermann family that immigrated to the Central Texas area about 1845, a lengthy (84 page) chronology of life and times in and about New Braunfels, Seguin, Fredericksburg with bits on Indianola, San Antonio, Galveston, etc are covered = it terminates after the Civil War when the family returns to Germany. In addition a daughter complements this record with a narrative reminiscing on her childhood life in Texas and their return to Germany via Mexico. http://www.worldroots.com/~brigitte/wuppermanndiary3.htm All and all reading it gives you wonderfyl insight on how was early Texas family life in the 1850's & 60's. Enjoy! Roquey Jobes ___________________________________________________________________ Get the Internet just the way you want it. Free software, free e-mail, and free Internet access for a month! Try Juno Web: http://dl.www.juno.com/dynoget/tagj.

    09/09/1999 04:57:24
    1. Re: [GERMANKING] German feudal hierarchy
    2. Hi Gloria (& all)- << So, until some enterprising folks decide to gather up real German history books & translate them into English, I'm afraid we're pretty much in the dark over here! It's very sad & extremely frustrating. And that means folks will keep asking what I know seem like "silly questions" over & over. I wish it were otherwise. Definitely! >> Unfortunately, I hav to agree with you. But I wish this wasn't so!!! Denise Schlotz Westland, MI

    09/09/1999 12:06:53
    1. Re: [GERMANKING] Howard/Herchner/Hessian soldier from Leipzig
    2. dwat
    3. Take a look at http://users.rootsweb.com/~deuhes/Hessen/soldiers.htm ;~) Don

    09/08/1999 09:32:45
    1. Re: [GERMANKING] Fw: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852
    2. Malinda Jones
    3. Hi...You need to contact Christine directly (she's not on the list) -----Original Message----- From: [email protected] <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Date: Wednesday, September 08, 1999 9:51 PM Subject: Re: [GERMANKING] Fw: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852 >I would be interested in the following names: > >MEYER, SCHULTZ, KRUSE > >thanks so much > > >==== GERMAN-KINGDOMS Mailing List ==== >Brother, >Can you spare $10 dollars to support Rootsweb? >Ask me why..... mailto:[email protected] >

    09/08/1999 09:29:51
    1. [GERMANKING] Fw: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852
    2. Malinda Jones
    3. -----Original Message----- From: Christine Lippert Fung <[email protected]> To: Malinda Jones <[email protected]> Date: Wednesday, September 08, 1999 5:15 PM Subject: Re: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852 >yes, >I am more than happy to do so. Also, if you prefer, here is a list of the >surnames. > >Albrecht >Bandlage >Bas** >Baste >Becker >Bender >Bentrup >Berens >Bonner >Botnix >Brand >Brill >Brinkmeyer >Canissen >Clossica >Cohen >Deichmeyer >Dilcher >Doner >Drube >Dudenroden >Eisenberg >Fa**auer >Faust >Fay >Fikotter >Filius >Fin >Fischer >Flur >Folmeter >Frach >Franzheim >Friedrich >Gau*er >Glazer >H****mann >H*llmich >Ha**ing >Haber >Habersack >Hall >Hambel >Hauptmann >Haushold >Hebeling >Hechmann >Heidbrink >Heidemann >Herzog >Hoffmann >Hohmeyer >Hokelmann >Holz >Horn >Hoyer >Husfild >Jacobi >Jung >Keth >Kirchhoff >Klone >Kreiner >Kruse >Landspach >Mahr >Meisk**r >Meiskeir >Ment*es >Meyer >Muller >Nagel >Nehrmann >Niemeyer >Oswald >Paul >Philip >Postehr >Reckeweg >Reppert >Roth >Roust >Rumpf >S*auf >Sachser >Saeger >Schartz >Schmidt >Schneider >Schultz >Schw**ter >Seifert >Sim*** >Spielmann >Sporer >Steinmuller >Stephan >Steuden >Strootzer >Stukenholz >Stut >Tikotter >Trube >Uttermollen >Vollmer >Wagner >Walther >Werner >Wiegand >Willmes >Wollenhaupt >Wulfhagen >================================== >Christine > >----- Original Message ----- >From: Malinda Jones <[email protected]> >To: <[email protected]> >Sent: Tuesday, September 07, 1999 5:34 PM >Subject: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852 > > >> Hello Christine.... >> >> Would you be willing to extend your look-up offer to the German from >Russia >> folks on the >> < [email protected] > and < [email protected] > >> ?? >> >> If so...let me know and I'll forward your post from Ships-List. >> >> Thanks...........Malinda Thiessen Jones >> >> >> >

    09/08/1999 08:14:30
    1. [GERMANKING] Old German Printing
    2. Michele Birkner
    3. Is anyone aware of any good books available on old German printing? I have found several websites which were helpful to me but it would be good to have a reference book on it. I have almost completed translating a funeral card but one word which appears several times has me completely stumped. When you initially look at the word it looks like "cukes". The printing on this word is different from the lettering on the rest of the card. Su_e_ The first letter is an s and the second is a u with umlauts. The script drastically changes on the third letter. It looks like the simple s that is a straight down slash but at the bottom right of the slash there are to circles similar to the bottom of a b. The fourth letter is an e. The fifth letter looks exactly like a small case s with a tail over the top. Does any of this sound familiar to any of you. None of the web pages I've found have either one of these strange letters on it. All of the rest of the old printing was on the websites! I'd appreciate any input! Thanks! Michele Birkner

    09/08/1999 07:00:19
    1. [GERMANKING] Re: [TRIER-ROOTS-L] Loesch
    2. Keith Kurtz
    3. Dear Dr Waxweiler, Thank you for setting me straight, I never was sure of the relationship of Germany to Prussia. We are usually taught here that Prussia became Germany around 1900. Keith >Dr. Richard Waxweiler >Berlin, Deutschland/Germany >[email protected] >www.waxweiler.de > >Hello Keith, > >> Keith Kurtz wrote: >> > >> > On Mon, 30 Aug 1999, "Michael Palmer" <[email protected]> wrote: >> > >> > Der Ackerer Johann Loesch, 43 Jahre, mit seiner Frau Katharina Fuchs, >> > > >> > I can not find the word Ackerer. Could Ackerer be the land owner or >> > perhaps a farm laborer and not a farmer? > >An Ackerer is a farmer. > >> > Who gave the permission to emigrate, The German Government, or was it >> > permission from the US government to enter the US? > >The permission was granted by the German authorities. You can't >compare Germany >and Prussia. Germany was the German Empire (Deutsches Reich) and Prussia was a >part of it, was one German state among others. After the Vienna >congress in 1815 >Prussia became the predominant state of Germany and more and more in >opposition >against the German Kaiser in Vienna, which was then the German capital town. >There was even a brother-war in 1867, when Prussia overcame Austria. >Since then >(with the exception of 1938-1945) Austria does not belong to Germany after >beeing over 1000 years a part of it. > >So when W. David Samuelsen says > the permission was from Prussian >government - >not German government as >it didn't exist then in 1846.> is wrong. > >Most people emigrated to the US because of the promise of finding >ones happiness >and not because they did not want to become a soldier. > >Greetings from Germany >Richard > > > > >==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== >Going on vacation longer than 4 days? >send your message to [email protected] >subject line: unsubscribe _________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

    09/08/1999 05:03:02
    1. Re: [GERMANKING] Fw: BREMEN LOOK-UPS :SHIP LIST 1852
    2. I would be interested in the following names: MEYER, SCHULTZ, KRUSE thanks so much

    09/08/1999 04:39:06