RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. help with translation
    2. randy mathes
    3. translation for this page please: Kirchenbuchverzeichnis des Pfarrbezirks Neuern, mit Pfarrorten: Neuern, Bistritz, Dörstein, Freihöls, Glashütten, Hinterhäuser, Holletitz, Hoslau, Kohlheim, Millik, Starlitz; dazu ab 1654-1848: Ober Neuern, Unter Neuern, Hammern (nur Vorderhammern), St. Katharina, Deschenitz, Depoldowitz, Olchowitz, Todlau, Dorrstadt, Grün, Schießnetitz, Mottowitz, Eisenstraß.

    05/06/2006 10:21:08
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] help with translation
    2. Walter Rosmarin
    3. As requested down here a tranlation including the actual czech names of the places. Since I am interested in this area too, I would be thankful for any help or connetion related to the names Waldmann, Wilhelm, Pauly, Aschenbrenner, Mundl, and the places Olchowitz, Freihöls, Grün. --- Ursprüngliche Nachricht --- > Von: "randy mathes" <RANDALMATHES@peoplepc.com> > An: GERMAN-BOHEMIAN-L@rootsweb.com > Betreff: [GERMAN-BOHEMIAN] help with translation > Datum: Sat, 6 May 2006 16:21:08 -0500 > > translation for this page please: > Kirchenbuchverzeichnis des Pfarrbezirks Neuern, - Parrish register of the parrish district Neuern (Nyrsko) > mit Pfarrorten: Neuern, Bistritz, Dörstein, Freihöls, Glashütten, - with the parish locations (villages): Neuern (Nyrsko), Bistriz (Byst&#345;ice nad Úhlavou), Dörstein (Suchý Kámen), Freihöls (Stará Lhota), Glashütten (Skelná Hut?), > Hinterhäuser, Holletitz, Hoslau, Kohlheim, Millik, Starlitz; - Hinterhäuser (Zadní Chalupy), Holletitz (Hodousice), Hoslau (Hvoždany / Blata?), Kohlheim (Uhlište), Millik (Milence), Starlitz (Starý Laz); > dazu ab 1654-1848: Ober Neuern, Unter Neuern, - in addition from 1654-1848: Ober Neuern (Horní Nýrsko), Unter Neuern ([Dolní] Nýrsko), > Hammern (nur Vorderhammern), St. Katharina, - Hammern (Hamry) (Vorderhamern [P&#345;ední Hamry] only), St. Katharina (Svatá Kate&#345;ina), > Deschenitz, Depoldowitz, Olchowitz, Todlau, Dorrstadt, - Deschenitz (Dešenice), Depoldowitz (Depoldovice), Olchowitz (Old&#345;ichovice), Todlau (Datelov), Dorrstadt (M&#283;stišt&#283;), > Grün, Schießnetitz, Mottowitz, Eisenstraß. - Grün (Zelená Lhota), Schießnetitz (Žizn&#283;tice), Mottowotiz, Eisenstraß (Hojsova Stráž). > > > ==== GERMAN-BOHEMIAN Mailing List ==== > Would you like to see messages that were posted before you joined the > list? To browse the archives, go to: > http://archiver.rootsweb.com/GERMAN-BOHEMIAN-L/ > -- Searching Rosmarin, Rožmarin (Slovenia), Romarin (Wallonia), Waldmann (Bohemia), Kirchsteiger (Styria), Lackner (Radenthein/Carinthia) Please join the "Rosmarin"- name-list if appropriate: http://lists.rootsweb.com/index/surname/r/rosmarin.html GMX Produkte empfehlen und ganz einfach Geld verdienen! Satte Provisionen für GMX Partner: http://www.gmx.net/de/go/partner

    05/07/2006 08:55:11