And here is a link to the entire Germanic tribal areas which is very much in agreement with the time table I sent before, and which was more concentrated on Bohemia. But this link here is for all of Germany from Britannica. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/231063/Germanic-peoples Aida On Thu, Apr 8, 2010 at 8:39 PM, Virginia <[email protected]> wrote: > I would like to find an accurate history on Bohemia, something from as > earally as possible to the present time. Can anyone recommend something > like this > Thanks, > Virginia Plass > > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
I realized just now that there is part under 536 AD at the time, when the Slavs arrive on the middle European scene which I will translate here for you: 536 AD: A little more must be said about Samo. It is at the time where Slavic tribes push into the West, and the reason for this is that there was a little ice age in the area of Mongolia which displaced the people who lived there. This caused a movement of people from East to the West. These were mainly nomads who lived as herders and had to look for grazing lands for their animals displacing the people immediate to their Western areas, and they in turn moved towards the West, again displacing people in their way. In this way a wedge was driven by Slavic people into the Germanic area from the Baltic Sea to Bohemia and as far South as the Adriadic Sea (Mediterranean). Most of the Slavic people were slaves of the Awars. When the people from the East arrived, they mingled with the native Markomannen and Langobarden and the Slavic people declared a Frank to become their leader in order to fight against the Awars. (Ueber Samo muss etwas mehr gesagt werden, siehe hier: Hier ist nun wo sich die Slawen in den Westen schieben und das kommt daher, dass in Mongolien eine kleine Eiszeit die dortigen Bewohner vertrieben. Weil sie Nomaden waren und von Herden lebten, suchten sie sich neue Waidelaender und zogen gegen den Westen. Das verursachte die Voelkerwanderung, da die vom Osten her ziehenden Mongolen alle gegen Westen liegenden Gruppen ueberrannte, und diese wiederum weiter gegen Westen zogen. Und somit wurde ein "Keil" von den Slawen in Germanische Reich von der Ostsee bis nach Boehmen und ans Mittelmeer hineingetrieben. Die meisten Slawen kamen als Sklaven der Awaren nach Boehmen und Maehren. Dort vereinigten sie sich mit den dortigen Markomannen und Langobarden unter Samos, der ein Franke war, jedoch zu den Slawen und Markomannen zog, um die Awaren zu mehr oder weniger erfolgreich zu bekaempfen. Er liess sich als Slawischen Häuptling ernennen. ---------- Forwarded message ---------- From: Virginia <[email protected]> Date: Thu, Apr 8, 2010 at 8:39 PM Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] History of Bohemia To: [email protected] I would like to find an accurate history on Bohemia, something from as earally as possible to the present time. Can anyone recommend something like this Thanks, Virginia Plass German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Here is a timetable and from there you can go to the segments which might interest you, submitted by Aida GERMANIC TIME TABLE (including the early history of Bohemia) 113 BC The Cimbrians (a German tribe from Jutland – now Denmark) wandered south along the Elbe River into the area of the native Celts of Bohemia. 9 BC: Marbod and his Marcoman tribe arrives in Bohemia from the area of the Main River. Marcomanni and Langobards founded the Kingdom of the Langobards by combining with the Germanic Lugier, Semnones and Bojers. (The Bojers are native Germans of Bohemia.) 1 Century AD: along the lower and middle Elbe River the area experiences severe climatic changes and the increasing cold in the Northland drives German tribes upwards the Elbe River into Bohemia. It is the same climatic change that drove the Cimbrians South 114 years before. 166 AD: Because of increased influx of tribes coming from the North to a milder climate South, the Marcomanni are forced to ask the Romans for additional land. That request was rebuked. 166-180 AD: The Markomans go to war with Rome, lost the battle and nearly became a province of Rome called “Markomannia.” But Emperor Marcus Aurelius dies during the battle in Bohemia of pestilence which the Roman Legionnaires brought with them; his son Commodus is forced to leave as his troops are decimated and the old borders are reestablished. 179 AD: A new Roman garrison is built at Castra Regina (Regensburg, later Ratisbon) and becomes the most important settlement in the North on the Roman border; the border of the Roman territory is the Danube. 2nd to 5th Century AD: the Markoman tribe wanders West and settles in the area around Strakonitz where they produce a distinct ceramic art. There, archeological digs found that the Marcomanni still burned their dead, while other tribes were building cemeteries with side by side graves. The Marcoman tribe of the Strakonitz culture become the first Bajuwaren = Bavarians (the were original Germanic people from Bohemia called Bojers or Boii). 350 AD: Marcomanni, now are called Bajuwaren, settled around Friedenshein (now Prestovice in Czech) move into the Roman Federation of Regensburg and are settling the land along the Regnitz and Main rivers. There they mingle quickly with the German tribes of the Quaden, Sueben, Rugier and some of the Roman occupants. The Bajuwarian Dukes Agilolfinger were similar to the Langobards, intermarrying they become the ruling nobles. 400 AD: As the Romans abandoned Regensburg, it became the seat of the Friedenshein (Strakonitz) Bohemian Federation. 476 AD: Rome eliminated payment to the Federation and the tribe leaves the Citadel and settles in the countryside along the Danube to live from agriculture as in the past. This area is now called Raetia. 493 AD: The land Raetia comes under the leadership of the Eastern Goths under Theodoric. (The Goths originate in Gotland, now Sweden, who had wandered and settled over many centuries along the Volga from the Baltic to the Black Sea. People of the Southern Ukraine still spoke Gothic until the 17 century.) Theodoric forms a Bajuwarian Federation. Read up on the history of “Theoderic the Great.” 496 AD: As Germanic tribes fight for land among themselves, the Alemanni flee from the Franks and find a new home in the Bajuwarian Federation. 508-537 AD: Duke Theodo I. forms a coalition among the tribes of the German Franks, Vandals, Langobards and as well as Awars and Huns from the East to drive the Romans back across the Alps. They establish Germanic cult-altars at Epolding (Munich area) Bavaria. 520 AD: Duke Theodo I. drives the Romans out of Oetting. 5.- 6. Century: Carinthia has been taken by Slavic tribes. (Carinthia "Kaernten" is a Province of Austria of which the Southern part is now Croatia, formerly Yugoslavia). The Bajuwars occupy the land and drive the Slaws out of Carinthia. 531-536 AD: The Franks triumph over the Thuringians and with this the Bajuwarian Agilolfingers become the rulers for the Realm of the Franks. Regensburg becomes their royal administrative seat and from there the first attempts for Christianizing are made. 536 AD: The rule of the Eastern Goths under King Witigis ends when he abdicates and leaves his realm to the Frankish King Theudebert in the hope that the Franks would refrain from warring against the East-Roman Emperero Justinian I. while the Bajuwars held a strong position in the federation. This can be seen by their refusal to war against the Slavic King Samo. (Ueber Samo muss etwas mehr gesagt werden, siehe hier: Hier ist nun wo sich die Slawen in den Westen schieben und das kommt daher, dass in Mongolien eine kleine Eiszeit die dortigen Bewohner vertrieben. Weil sie Nomaden waren und von Herden lebten, suchten sie sich neue Waidelaender und zogen gegen den Westen. Das verursachte die Voelkerwanderung, da die vom Osten her ziehenden Mongolen alle gegen Westen liegenden Gruppen ueberrannte, und diese wiederum weiter gegen Westen zogen. Und somit wurde ein "Keil" von den Slawen in Germanische Reich von der Ostsee bis nach Boehmen und ans Mittelmeer hineingetrieben. Die meisten Slawen kamen als Sklaven der Awaren nach Boehmen und Maehren. Dort vereinigten sie sich mit den dortigen Markomannen und Langobarden unter Samos, der ein Franke war, jedoch zu den Slawen und Markomannen zog, um die Awaren zu mehr oder weniger erfolgreich zu bekaempfen. Er liess sich als Slawischen Häuptling ernennen. 526-568 AD: The Bajuwars spread out over the entire area of Pannonia (Austria) and upper Italy under Duke Udo. 565 AD: There is a written record by Venantius Fortunatus, the Bishop at Poitiers, locating the Bajuwars in the area of the Lech River in upper Italy. 566-567 AD: Reign of Duke Theobald 567-580 AD: Reign of Duke Garibald I 568 AD: The Langobards settle in the area of upper Italy; the Bajuwars become strategic border enforcers against the Awars in the Hungarian lowlands. 575-588 AD: The Franks start warring with the Langobards. The Bajuwar Garibald, however, fights on the side of the Langobards because both of his daughters are married to two Langobard royals, King Evin of Trient, and King Authari of the Langobard realm. 580-598 AD: King Tassilo I. leads many skirmishes and is killed fighting against the invading Czechs pressing towards the West. 598-630 AD: Duke Garibald II follows his father and continues the war against the infiltration of the Czechs. The Frankish Arnulfingers have Duke Garibald II assassinated. Zu dieser Zeit k ommen noch mehr Slawen ins Land. 630-641 AD: Duke Fara, the son of Garibald II takes over the Dukedom and he rebels against the Franks who killed his father. He is supported by the Duke Radolf of Thuringia. Duke Fara dies on the battlefield against the Frankish King Sigisbert III. 640-680 AD: Duke Theodo IV gave shelter to the Frankish Missionary Bishop Emmeram at his castle in Regensburg. He thanked the Duke by making his daughter pregnant and promptly disappearing on a pilgrimage to Rome. Landpert, the son of Theodo pursued and killed him. The Church, however, proclaimed Emmeram a Saint. 688 AD: Landpert takes over the realm. 700 AD: Destruction of the old Bajuwarian cult-altars of Epolding while a new church is built of stone and erected over the site. 714 AD: The Bajuwarian Realm is split among the four grandchildren of Duke Theo V. who was the grandson of duke Garibald II. 719 AD: Tassilo II dies without issue. 719- 725 AD: Tassilo’s brother Theudebert is taking over and marries his daughter Swanahild to the Frankish King Karl Martell. (Here we are going into Charlemagne’s line!) His other daughter is married to the Langobard King Luitprand in upper Italy. 725-739 AD: Theudebert’s early death brings his under-age son Hugberth into line and this gives Karl Martell an advantage. He arranged that Hugberth is forced by the Frankish King Theuderich IV. to call on Bonifacius to convert his entire Bavarian realm to Catholocism. 739-749 AD: Duke Odilo marries Hiltrud, the daughter of Karl Martell. He firmly establishes the church in various dioceses. In return a document is issued to assure the legal rights of a Bavarian Realm. 742-743 AD: This document brought him into conflict with Karloman and Pippin and he had to write it over into the Frankish Realm, and for this he was awarded the Bavarian Dukedom. 749-788 AD: Tassilo III. (son of Odilo and Hiltrud) is a cousin of Charlemagn; when he becomes Duke of Bavaria he marries Luitbirga, the daughter of King Desiderius of the Lombards, who is an enemy of Charlemagne. 763 AD: Tassilo III refuses to join Charlemagne in his war against Aquitaine. 774 AD: Charlemagne conquers Lombardy. By that, Tassilo lost his staunchest supporter. 787 AD: Tassilo III forms an alliance with the Awars against Charlemagne, loses this fight and becomes a vassal of Charlemagne. 788 AD: Tassilo III is convicted by for treason, for which there is a death sentence, but leniency is granted him to live out the rest of his life in a monastery. With this the Agilolfingers have lost ruling power in Bavaria, but the family continued to exist as Bavarian Dukes until the Middle ages with legal standing. 791-793 AD: Charlemagne spends a Winter in Regensburg to personally oversee the process in incorporating all Bavarian lands in the Frankish realm. (During Charlemagne’s time, Bohemia was part of the Germanic realm.) 794 AD: Tassilo III is brought from the cloister to Regensburg, to set his signature under the document that signs his land over to the Frankish King. (The heartland of German Frankonia at this time is - however - a part of the State of Bavaria!) 814 AD: Charlemagne’s death leads to documentation whereby a Carolingian ownership of certain Bavarian areas were firmly established. The oldest Lothar, son of “Ludwig der Fromme” ( “Louis the Pious”) - also known as Louis the German, becomes King of Bavaria. He is the grandson of Charlemagne, thereby all the land including Bohemia goes from Bavarian to Carolingian hands. 817 AD: When the realm of Charlemagne is split up, the Bavarian and Bohemian lands go to Louis the German. 845 AD: 14 Slavic Bohemian leaders arrive at Regensburg to be baptized. On Thu, Apr 8, 2010 at 8:39 PM, Virginia <[email protected]> wrote: > I would like to find an accurate history on Bohemia, something from as > earally as possible to the present time. Can anyone recommend something > like this > Thanks, > Virginia Plass > > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
I would like to find an accurate history on Bohemia, something from as earally as possible to the present time. Can anyone recommend something like this Thanks, Virginia Plass
Hello, Christof. It is good to hear from you. Thank you for all this information about the Lowenstein holdings in the 1700s. I had been finding his name on the records from Celiv that I have been researching on-line, hunting for KAHABKAs and KUNZLs. I like to find out about the history that determines what the ancestors were doing in their lives. I was wondering if checking the Estate records would be worthwhile, but it sounds not, as the Celiv records do go back to the 1600s. I have been trying to figure out what other records to have Jacob search, and had been thinking about the Estate records as one source. So far, I haven't been able to connect the early KAHABKAs in the Celiv Matriky to any of my GT-Grandmother's ancestors, but haven't finished sorting out the records. Thank you so much for ALL your help. Since I don't speak or read German, being second generation USA (Napa Valley, CA) born, I really appreciate your translations of information you've found. Wish I could return the favor and help you on something. There sure are a lot of WAGNERs as you said. Thanks again. Best regards, Marg --- On Tue, 4/6/10, [email protected] <[email protected]> wrote: From: [email protected] <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname To: [email protected] Date: Tuesday, April 6, 2010, 1:42 AM Hi Marg, the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did there best for a readable handwriting. Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. 713, see https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.002.007&anzeigeKlassi=005.002.004. I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be around 1770 or earlier. The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good handwriting was created. As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find any additional genalogical information there as the church records cover that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other information (tax-lists, contracts..) that could give me additional information on my own line in that area. I can keep you informed about what happens. Regards, Christof -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Marg McEuen Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM To: [email protected] Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been given and putting families together that way. I'm putting them into Roots Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or cottagers. A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to find out more about these as I think they are Estates in the former feudal system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I haven't found out much. Are there Estate records or any land records that could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages where they might have been earlier than the records from Celiv? I really appreciate your help as you have so much knowledge about the records. Marg --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: From: Aida Kraus <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname To: [email protected] Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM Dear Marg, pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I had difficulties matching family members, but the same house numbers were finally the key to the family structure. Also pay attention to where they were born and died, and what they recorded in the marriage records. The reoccurring house number will give you the clue who belongs to whom. Often you do not need to understand or read the words, but the dates, names, location and house numbers are often enough to make the families mesh. I found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, marriage and death registers under the same name by house number, because most of our families in Bohemia lived for several generations in the same house. They did not move as much in a generation as we are doing now, because then the family unit was strongly bound together by the need of making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, especially if they were of the Catholic faith. You are well on the way and the location of records in the various churches of the vicinity will give you the years of where you should search. Good luck! Aida On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> wrote: > Thanks, Aida. > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, (Theresia > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's grandfather, > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > Theresia's father. > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 (record > ot found either) and they had their first child found in the records at > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't been > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > and > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I need > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it is > frustrating that so many records were lost in various wars, especially the > 30 years war, but that also happened in many places. > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names are > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from around > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. I, > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away when > I was in > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. Her > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 and > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years ago, > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the last > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers who > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had any > descendants to question either. So I am depending on the records to find > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years now > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board give. > Marg McEuen German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello to all :) here is a pdf file link, with an alphabetical list of all towns ( with current Czech spellings/names) that will be added to the Pilsen Online Archives. http://www.soaplzen.cz/sites/default/files/soa/seznam_matrik.pdf The list starts on page 5 !!! Currently, I am researching in Dolni Zandov (starts on page 93), but if I try to access the Church records with "search central" I get nothing. I find it much easier to just to use the REGISTER/MATRIKY link (top of search page). Also - please don't forget to switch from the Brne Church books to the Pilsen books before you start searching !!!! Good luck !!!! Stephanie (Germany and Florida)
Thank you so much Stephanie, I can see that there is far more now than was listed as being available earlier. Lets all file this link for reference. If you see the words "farni obvod" listed there, this means "Parish District" and it helps if you have the names of your ancestors villages handy with their Czech names. Use this to look in the alphabetical listing for more information under the village name, and if you cannot find it there, go to the main parish district. This is important to know, because churches were built in villages as the population increased, but before the church of that village was built, the population had to go to the central Parish for documentation. A case in point: Schoenthal (Krazne) had no church, but a church was eventually built at Dreihacken (Tri Sekery), and before the Dreihacken Church was built, the records of the entire district was kept at Königswart (Kynsvart). So be aware, that if you cannot find what you are looking for, watch for the words "farni obvod" and find the Parish. Thank you again Stephanie, this is valuable information we really appreciate! Aida On Wed, Apr 7, 2010 at 5:51 AM, <[email protected]> wrote: > > > > Hello to all :) > > > > here is a pdf file link, with an alphabetical list of all towns ( with > current Czech spellings/names) that will be added to the Pilsen Online > Archives. > > > > http://www.soaplzen.cz/sites/default/files/soa/seznam_matrik.pdf > > > > The list starts on page 5 !!! > > > > Currently, I am researching in Dolni Zandov (starts on page 93), but if I > try to access the Church records with "search central" I get nothing. I find > it much easier to just to use the REGISTER/MATRIKY link (top of search > page). > > Also - please don't forget to switch from the Brne Church books to the > Pilsen books before you start searching !!!! > > > > Good luck !!!! > > > > Stephanie > > (Germany and Florida) > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
Hi Paul and Aida, the Search Service from the German Red Cross is surely a good option and it is, I think but not sure, free of charge. I had done an request there. After 4 months I had heard nothing. Then I phoned with them. They said that they have found 2 from my 5 people in theirs records, but it will need some time. After further 4 months, where I heard again nothing, I used an other Service parallel: http://www.kirchlicher-suchdienst.de/ After 1 month! I had the address from my ancestor in Maryland, who must went from Zatec to Germany in 1946. A great Service. It was not free, but I thing I have paid 20$ or so, at this time. Maybe you will also try both Services parallel. Good luck Lars Germany ----- Original Message ----- From: "Aida Kraus" <[email protected]> To: "german-bohemian" <[email protected]> Sent: Tuesday, April 06, 2010 1:30 AM Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] German Red Cross family search > Submitted by Aida: > > > Deutsches Rotes Kreuz Suchdient Muenchen > > Chiemgaustrasse 109 > > 81549 Muenchen - Germany > > > > Email: *[email protected]* > > > You may write in English, but you will get quicker results if you write in > German. > > Give them the names, dates and places you know of your relative and ask > them > where they were resettled. > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
Auch ich bedanke mich. Jack Schaffer Nicht ganz drei viertel Boemisch, aber trotzdem stolz drauf! Nicht, Paul? Jack B Schaffer, PhD, ABPP Sent from my BlackBerry® smartphone, powered by CREDO Mobile. -----Original Message----- From: Aida Kraus <[email protected]> Date: Tue, 6 Apr 2010 08:19:44 To: <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Thank you so much for your input Christof, which I believe you have been sending to us from Switzerland in excellent English.... this is most appreciated by our readership. It shows the efforts Europeans are making in learning foreign languages and might instill a reciprocation on our part here. Wir danken vielmals! Aida On Tue, Apr 6, 2010 at 12:42 AM, <[email protected]> wrote: > Hi Marg, > > the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The > contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number > R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften > Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at > https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. > The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn > Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, > Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" > > If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of > Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are > listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if > you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did > there best for a readable handwriting. > > Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische > Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen > (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von > Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. > 713, see > https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.002.007&anzeigeKlassi=005.002.004. > I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be > around 1770 or earlier. > > The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good > handwriting was created. > > As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find > any additional genalogical information there as the church records cover > that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other > information (tax-lists, contracts..) that could give me additional > information on my own line in that area. I can keep you informed about what > happens. > > Regards, > > Christof > > -----Original Message----- > From: [email protected] [mailto: > [email protected]] On Behalf Of Marg McEuen > Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM > To: [email protected] > Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname > > Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been > given and putting families together that way. I'm putting them into Roots > Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when > the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with > so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far > back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, > but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or > cottagers. > > A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de > Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to > find out more about these as I think they are Estates in the former feudal > system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find > out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I > haven't found out much. Are there Estate records or any land records that > could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it > were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages > where they might have been earlier than the records from Celiv? > > I really appreciate your help as you have so much knowledge about the > records. Marg > > --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: > > From: Aida Kraus <[email protected]> > Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname > To: [email protected] > Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM > > Dear Marg, > pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I > had difficulties matching family members, but the same house numbers were > finally the key to the family structure. Also pay attention to where they > were born and died, and what they recorded in the marriage records. The > reoccurring house number will give you the clue who belongs to > whom. Often > you do not need to understand or read the words, but the dates, names, > location and house numbers are often enough to make the families mesh. I > found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, > marriage and death registers under the same name by house number, because > most of our families in Bohemia lived for several generations in the same > house. They did not move as much in a generation as we are doing now, > because then the family unit was strongly bound together by the need of > making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, > especially if they were of the Catholic faith. > You are well on the way and the location of records in the various > churches of the vicinity will give you the years of where you should > search. > Good luck! > Aida > > > On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> > wrote: > > > Thanks, Aida. > > > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, > (Theresia > > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's > grandfather, > > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > > Theresia's father. > > > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 > (record > > ot found either) and they had their first child found in the records at > > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't > been > > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > > and > > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I > need > > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it > is > > frustrating that so many records were lost in various wars, especially > the > > 30 years war, but that also happened in many places. > > > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names > are > > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from > around > > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. > I, > > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away > when > > I was in > > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. > Her > > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 > and > > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years > ago, > > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the > last > > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers > who > > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had > any > > descendants to question either. So I am depending on the records to find > > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years > now > > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board > give. > > Marg McEuen > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thanks Aida. Just to clarify, they are archiving villages based on their Czech name, not German and not their Parish name Then if my village of Drahotin (Czech) should be archived under D, not T Trohatin (German), right? It also seems a few messages are mentioning archiving by Parish, in my case Berg (German) vs. Hora Svatého Václava (Czech) 45 When I read your email, it appeared to be reversed???? I am I confused? Thanks, Mark From: Aida Kraus [mailto:[email protected]] Sent: Tuesday, April 06, 2010 11:40 AM To: [email protected]; [email protected] Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives Online Mark, so far they have archived villages in alphabetical order from letter A to D using their Czech, not their German names. Therefore, Drahotin will be shown under T for Trohatin.... I think you will have to wait a bit longer. In the meantime get a list of German village names to their present Czech equivalent. This will help to arrive at the correct Capital Letter. Aida
Hi Marg, the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did there best for a readable handwriting. Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. 713, see https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.005.014.004.00002.%&anzeigeKlassi=005.005.014.004 I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be around 1770 or earlier. The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good handwriting was created. As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find any additional genalogical information there as the church records cover that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other information (tax-lists, contracts..) that could give me additional information on my own line in that area. I can keep you informed about what happens. Regards, Christof -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Marg McEuen Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM To: [email protected] Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been given and putting families together that way. I'm putting them into Roots Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or cottagers. A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to find out more about these as I think they are Estates in the former feudal system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I haven't found out much. Are there Estate records or any land records that could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages where they might have been earlier than the records from Celiv? I really appreciate your help as you have so much knowledge about the records. Marg --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: From: Aida Kraus <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname To: [email protected] Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM Dear Marg, pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I had difficulties matching family members, but the same house numbers were finally the key to the family structure. Also pay attention to where they were born and died, and what they recorded in the marriage records. The reoccurring house number will give you the clue who belongs to whom. Often you do not need to understand or read the words, but the dates, names, location and house numbers are often enough to make the families mesh. I found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, marriage and death registers under the same name by house number, because most of our families in Bohemia lived for several generations in the same house. They did not move as much in a generation as we are doing now, because then the family unit was strongly bound together by the need of making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, especially if they were of the Catholic faith. You are well on the way and the location of records in the various churches of the vicinity will give you the years of where you should search. Good luck! Aida On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> wrote: > Thanks, Aida. > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, (Theresia > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's grandfather, > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > Theresia's father. > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 (record > ot found either) and they had their first child found in the records at > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't been > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > and > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I need > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it is > frustrating that so many records were lost in various wars, especially the > 30 years war, but that also happened in many places. > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names are > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from around > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. I, > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away when > I was in > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. Her > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 and > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years ago, > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the last > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers who > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had any > descendants to question either. So I am depending on the records to find > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years now > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board give. > Marg McEuen German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Has anyone had any luck with searching data for village of Drahotin (Trohatin)? I am able to get logged into the Pilsen Archive, but searches don't retrieve any data. Is it me or just my lack of Czech language knowledge? The Google translator was helpful to get this far.... Thanks, Mark Prokosch
Correction: the link for the statistics should be https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.005.014.004.00002.%&anzeigeKlassi=005.005.014.004 -----Original Message----- From: Wagner Christof, SCS-NIT-DEV-PAD-DVS-DMP Sent: Tuesday, April 06, 2010 9:42 AM To: '[email protected]' Subject: RE: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Hi Marg, the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did there best for a readable handwriting. Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. 713, see https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.002.007&anzeigeKlassi=005.002.004. I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be around 1770 or earlier. The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good handwriting was created. As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find any additional genalogical information there as the church records cover that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other information (tax-lists, contracts..) that could give me additional information on my own line in that area. I can keep you informed about what happens. Regards, Christof -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Marg McEuen Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM To: [email protected] Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been given and putting families together that way. I'm putting them into Roots Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or cottagers. A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to find out more about these as I think they are Estates in the former feudal system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I haven't found out much. Are there Estate records or any land records that could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages where they might have been earlier than the records from Celiv? I really appreciate your help as you have so much knowledge about the records. Marg --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: From: Aida Kraus <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname To: [email protected] Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM Dear Marg, pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I had difficulties matching family members, but the same house numbers were finally the key to the family structure. Also pay attention to where they were born and died, and what they recorded in the marriage records. The reoccurring house number will give you the clue who belongs to whom. Often you do not need to understand or read the words, but the dates, names, location and house numbers are often enough to make the families mesh. I found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, marriage and death registers under the same name by house number, because most of our families in Bohemia lived for several generations in the same house. They did not move as much in a generation as we are doing now, because then the family unit was strongly bound together by the need of making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, especially if they were of the Catholic faith. You are well on the way and the location of records in the various churches of the vicinity will give you the years of where you should search. Good luck! Aida On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> wrote: > Thanks, Aida. > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, (Theresia > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's grandfather, > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > Theresia's father. > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 (record > ot found either) and they had their first child found in the records at > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't been > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > and > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I need > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it is > frustrating that so many records were lost in various wars, especially the > 30 years war, but that also happened in many places. > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names are > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from around > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. I, > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away when > I was in > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. Her > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 and > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years ago, > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the last > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers who > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had any > descendants to question either. So I am depending on the records to find > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years now > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board give. > Marg McEuen German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Marg, the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did there best for a readable handwriting. Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. 713, see https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.002.007&anzeigeKlassi=005.002.004. I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be around 1770 or earlier. The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good handwriting was created. As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find any additional genalogical information there as the church records cover that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other information (tax-lists, contracts..) that could give me additional information on my own line in that area. I can keep you informed about what happens. Regards, Christof -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Marg McEuen Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM To: [email protected] Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been given and putting families together that way. I'm putting them into Roots Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or cottagers. A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to find out more about these as I think they are Estates in the former feudal system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I haven't found out much. Are there Estate records or any land records that could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages where they might have been earlier than the records from Celiv? I really appreciate your help as you have so much knowledge about the records. Marg --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: From: Aida Kraus <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname To: [email protected] Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM Dear Marg, pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I had difficulties matching family members, but the same house numbers were finally the key to the family structure. Also pay attention to where they were born and died, and what they recorded in the marriage records. The reoccurring house number will give you the clue who belongs to whom. Often you do not need to understand or read the words, but the dates, names, location and house numbers are often enough to make the families mesh. I found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, marriage and death registers under the same name by house number, because most of our families in Bohemia lived for several generations in the same house. They did not move as much in a generation as we are doing now, because then the family unit was strongly bound together by the need of making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, especially if they were of the Catholic faith. You are well on the way and the location of records in the various churches of the vicinity will give you the years of where you should search. Good luck! Aida On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> wrote: > Thanks, Aida. > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, (Theresia > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's grandfather, > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > Theresia's father. > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 (record > ot found either) and they had their first child found in the records at > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't been > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > and > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I need > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it is > frustrating that so many records were lost in various wars, especially the > 30 years war, but that also happened in many places. > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names are > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from around > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. I, > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away when > I was in > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. Her > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 and > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years ago, > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the last > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers who > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had any > descendants to question either. So I am depending on the records to find > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years now > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board give. > Marg McEuen German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
The Pilsen Archives are on-line for Registers from Czech Parishes A-J from what I can understand with Google Translation. I have been viewing Horni Kolozupy the last few days, so I know Parishes through H are there. Thank you everyone who has helped me with the KAHABKA surnmame, especially you, Aida, and Christof and Gerald. I have some new leads to follow now to the early 1600s and some new villages to check. Marg McEuen --- On Tue, 4/6/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: From: Aida Kraus <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives Online To: [email protected], [email protected] Date: Tuesday, April 6, 2010, 9:40 AM Mark, so far they have archived villages in alphabetical order from letter A to D using their Czech, not their German names. Therefore, Drahotin will be shown under T for Trohatin.... I think you will have to wait a bit longer. In the meantime get a list of German village names to their present Czech equivalent. This will help to arrive at the correct Capital Letter. Aida On Tue, Apr 6, 2010 at 8:29 AM, Mark Prokosch <[email protected]> wrote: > Has anyone had any luck with searching data for village of Drahotin > (Trohatin)? > I am able to get logged into the Pilsen Archive, but searches don't > retrieve > any data. > Is it me or just my lack of Czech language knowledge? > The Google translator was helpful to get this far.... > > Thanks, Mark Prokosch > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Mark, so far they have archived villages in alphabetical order from letter A to D using their Czech, not their German names. Therefore, Drahotin will be shown under T for Trohatin.... I think you will have to wait a bit longer. In the meantime get a list of German village names to their present Czech equivalent. This will help to arrive at the correct Capital Letter. Aida On Tue, Apr 6, 2010 at 8:29 AM, Mark Prokosch <[email protected]> wrote: > Has anyone had any luck with searching data for village of Drahotin > (Trohatin)? > I am able to get logged into the Pilsen Archive, but searches don't > retrieve > any data. > Is it me or just my lack of Czech language knowledge? > The Google translator was helpful to get this far.... > > Thanks, Mark Prokosch > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
You may also go to this site - note the English translation after the Czech wording. Click on it, you will get them all, not just Pilsen.. Aida http://users.ox.ac.uk/~oaces/guidebook/cz_archive_index.html On Tue, Apr 6, 2010 at 1:51 AM, Arianwen <[email protected]> wrote: > Gruss Gott! Does anyone have the address for the Pilsen archives > online?I've done online searches and never come up with the right one. > > Danke! > Anna > > On Apr 6, 2010, at 3:00 AM, [email protected] wrote: > > > > > > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > > > > Today's Topics: > > > > 1. Email problem for German Red Cross (Aida Kraus) > > 2. New Email address for DRK Suchdienst (Aida Kraus) > > > > > > ---------------------------------------------------------------------- > > > > Message: 1 > > Date: Mon, 5 Apr 2010 16:35:01 -0700 > > From: Aida Kraus <[email protected]> > > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Email problem for German Red Cross > > To: german-bohemian <[email protected]> > > Message-ID: > > <[email protected]> > > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > > > It has come to my attention that the Email to > > [email protected] is not deliverable, therefore, > > please > > use their mailing address. > > > > Deutsches Rotes Kreuz Suchdient Muenchen > > > > Chiemgaustrasse 109 > > > > 81549 Muenchen - Germany > > > > You may write in English, but you will get quicker results if you > > write in > > German. > > > > Give them the names, dates and places you know of your relative and > > ask them > > where they were resettled. > > > > Aida > > > > > > ------------------------------ > > > > Message: 2 > > Date: Mon, 5 Apr 2010 16:41:11 -0700 > > From: Aida Kraus <[email protected]> > > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] New Email address for DRK Suchdienst > > To: german-bohemian <[email protected]> > > Message-ID: > > <[email protected]> > > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > > > German Red Cross > > Secretariat General > > Tracing Service Munich > > Chiemgaustr. 109 > > D-81549 Munich > > Germany > > > > Tel.: +49 (0)89 - 68 07 73 - 0 > > Fax: +49 (0)89 - 68 07 45 92 > > E-mail: [email protected] > > > > See also their website in English now: > > > > > http://www.drk-suchdienst.eu/form/formdisplay.php?mode=show&CatID=44&NewsID=48&lang=en > > > > from Aida > > > > > > ------------------------------ > > > > To contact the GERMAN-BOHEMIAN list administrator, send an email to > > [email protected] > > > > To post a message to the GERMAN-BOHEMIAN mailing list, send an email > > to [email protected] > > > > __________________________________________________________ > > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] > > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and > > the body of the > > email with no additional text. > > > > > > End of GERMAN-BOHEMIAN Digest, Vol 5, Issue 52 > > ********************************************** > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
Thank you so much for your input Christof, which I believe you have been sending to us from Switzerland in excellent English.... this is most appreciated by our readership. It shows the efforts Europeans are making in learning foreign languages and might instill a reciprocation on our part here. Wir danken vielmals! Aida On Tue, Apr 6, 2010 at 12:42 AM, <[email protected]> wrote: > Hi Marg, > > the count of Loewenstein bought the estate on November 7th, 1712. The > contract is available at the Lowenstein Archiv in Stuttgart under the number > R-Lit. A Nr. 303. Look for the title "Ankauf der böhmischen Herrschaften > Weseritz, Skupsch, Schwamberg, Guttenstein, Zebau, Haid und Pernatitz" at > https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=15599&klassi=009&anzeigeKlassi=009.003. > The count bought the following villages: "Item Ein Marckfleck Leskau: Zehnn > Dörffer, HohenJamnÿ, Kschkam, Böhmisch-Domaschlag, Millikau, Kokaschitz, > Lam, UnterJamnÿ, Kutsch, Schwitz und Schirnitz" > > If have ordered a paper copy from that contract. There are a lot of > Lowenstein documents at the archiv for Bohemia but only the titles are > listed and finding names for genalogical reasons is unlikely. And even if > you find one, the handwriting if mostly terrible. The priests really did > there best for a readable handwriting. > > Another interesting document is the statistic from Lowenstein: "Summarische > Beschreibung der löwenstein-wertheim-rochefortschen Herrschaften in Böhmen > (Haid, Pernartitz, Weseritz, Schwanberg, Zebau und Guttenstein)" von > Kammerassessor Friedrich Ludwig Ferdinand Lips. Archive number R-NL 15 Nr. > 713, see > https://www2.landesarchiv-bw.de/ofs21/olf/struktur.php?bestand=16205&klassi=005.002.007&anzeigeKlassi=005.002.004. > I have a copy of this document also, it doesn't have a date but should be > around 1770 or earlier. > > The original contract unreadable for me, but later a clean copy with good > handwriting was created. > > As count Loewensteiner bought the estate in 1712, you probably won't find > any additional genalogical information there as the church records cover > that time well. I have asked Jacub to look for an Urbar or any other > information (tax-lists, contracts..) that could give me additional > information on my own line in that area. I can keep you informed about what > happens. > > Regards, > > Christof > > -----Original Message----- > From: [email protected] [mailto: > [email protected]] On Behalf Of Marg McEuen > Sent: Monday, April 05, 2010 9:19 PM > To: [email protected] > Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname > > Hi, Aida. Yes, I've been watching the house numbers when they have been > given and putting families together that way. I'm putting them into Roots > Magic to see if I can connect the families. I'm running into trouble when > the house numbers are not given, as in the earlier records, especially with > so many similar first names. They all seem to have been Catholic as far > back as I've found records. One line of KHABAKAs were all carpenters too, > but I haven't been able to connect them yet. My line were mostly farmers or > cottagers. > > A lot of the earlier (mid 1700s and back) records say either "Principi de > Lowenstein" or "Subditi Comitis de Zinsendorff". I have been trying to > find out more about these as I think they are Estates in the former feudal > system that lasted over half of the 1700s. Do you know where I could find > out more about these Estates? I have been looking on-line, but so far I > haven't found out much. Are there Estate records or any land records that > could be checked? Would the Berni Rula show anything for peasants if it > were checked to see if the KAHABKA name shows up in any of the villages > where they might have been earlier than the records from Celiv? > > I really appreciate your help as you have so much knowledge about the > records. Marg > > --- On Mon, 4/5/10, Aida Kraus <[email protected]> wrote: > > From: Aida Kraus <[email protected]> > Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Origin of Kahabka surname > To: [email protected] > Date: Monday, April 5, 2010, 11:07 AM > > Dear Marg, > pay attention to house numbers if they are given in these records. Often I > had difficulties matching family members, but the same house numbers were > finally the key to the family structure. Also pay attention to where they > were born and died, and what they recorded in the marriage records. The > reoccurring house number will give you the clue who belongs to > whom. Often > you do not need to understand or read the words, but the dates, names, > location and house numbers are often enough to make the families mesh. I > found it of valuable help to take a register and sketch out the birth, > marriage and death registers under the same name by house number, because > most of our families in Bohemia lived for several generations in the same > house. They did not move as much in a generation as we are doing now, > because then the family unit was strongly bound together by the need of > making a living from their residence, be it either as a farm or a craft, > especially if they were of the Catholic faith. > You are well on the way and the location of records in the various > churches of the vicinity will give you the years of where you should > search. > Good luck! > Aida > > > On Mon, Apr 5, 2010 at 9:32 AM, Marg McEuen <[email protected]> > wrote: > > > Thanks, Aida. > > > > I have had the mentioned records searched and my Gt-Grandmother, > (Theresia > > KAHABKA, b. 1839 in Domaslav) and her ancesters found back to Laurenz > > (Anton, b. 1808 in Millikau, Martin, b. abt. 1772 possibly in Setlaw, > > Laurenz who may have been from Setzlaw from a birth record of one of my > > gt-grandmother's uncles, another child of Martin). Theresia's > grandfather, > > Martin's, birth record was not found though his father was recorded as > > Laurenz from Setzlaw and his mother as Katharina from Zebau on another of > > Martin's children's birth records. That child was a brother of Anton, > > Theresia's father. > > > > Neither of us has found Martin's birth record for around 1773. Martin > > married Anna Maria Ziegler from Wolfersdorf (Olbranov) around 1797 > (record > > ot found either) and they had their first child found in the records at > > Millikau, just NW of Domaslov in Nov 1798. Their wedding record hasn't > been > > found yet, though I am now trying to sort out the Zieglers in Wolfersdorf > > and > > surrounding area in the Horni Kozolupy records. > > > > Before that, I checked the Celiv Records which do go back to some of the > > 1600s. I have found the Kahabka/Kahapka name back to the mid 1600s. I > need > > to recheck some of them as you say, they are very hard to read. And it > is > > frustrating that so many records were lost in various wars, especially > the > > 30 years war, but that also happened in many places. > > > > I have been curious about the name for many years and have been hoping to > > find out more about it. All of my grandmother's other ancestor's names > are > > German sounding, except perhaps HABLA from Leskau, and all came from > around > > the Wezeritz - Domaschlag area - Leskau, Wolfersdorf, Pottin, Harlosee, > > Saduba, (Grandmother born there), Wikau, Hinterkotten, and a few others. > I, > > too, have wondered if the KAHABKA name could be Slavic. > > > > I am very sorry that I never learned German, though my father spoke it. I > > am second generation removed from Bohemia. My grandmother passed away > when > > I was in > > High School at age 92, so I never asked her any questions about her life > > in Bohemia. She came to Napa, CA in 1886 at age 18 to help a cousin. > Her > > parents, Franz KUNZL and Theresia KAHABKA came to KS from Saduba in 1887 > and > > then went to OK by 1898 where Franz died. I found the KAHABKA surname on > > her death certificate, also from Napa, CA from May 1914 about 30 years > ago, > > but have only been able to do research (or have it done) in Bohemia the > last > > two years, since I've been retired. My Grandmother's only two brothers > who > > lived to adulthood came to KS and OK with their parents, but neither had > any > > descendants to question either. So I am depending on the records to find > > what I can and have been intensely working on this line for over 2 years > now > > and appreciate all the help you and the Bohemian-German Message Board > give. > > Marg McEuen > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
yea, its a tough one to find. I searched for days, with no luck. Here's it is: http://www.actapublica.eu/prihlaseni Lynn ----- Original Message ----- From: "Arianwen" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, April 06, 2010 3:51 AM Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives Online > Gruss Gott! Does anyone have the address for the Pilsen archives > online?I've done online searches and never come up with the right one. > > Danke! > Anna > > On Apr 6, 2010, at 3:00 AM, [email protected] wrote: > >> >> >> German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ >> >> Today's Topics: >> >> 1. Email problem for German Red Cross (Aida Kraus) >> 2. New Email address for DRK Suchdienst (Aida Kraus) >> >> >> ---------------------------------------------------------------------- >> >> Message: 1 >> Date: Mon, 5 Apr 2010 16:35:01 -0700 >> From: Aida Kraus <[email protected]> >> Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Email problem for German Red Cross >> To: german-bohemian <[email protected]> >> Message-ID: >> <[email protected]> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 >> >> It has come to my attention that the Email to >> [email protected] is not deliverable, therefore, >> please >> use their mailing address. >> >> Deutsches Rotes Kreuz Suchdient Muenchen >> >> Chiemgaustrasse 109 >> >> 81549 Muenchen - Germany >> >> You may write in English, but you will get quicker results if you >> write in >> German. >> >> Give them the names, dates and places you know of your relative and >> ask them >> where they were resettled. >> >> Aida >> >> >> ------------------------------ >> >> Message: 2 >> Date: Mon, 5 Apr 2010 16:41:11 -0700 >> From: Aida Kraus <[email protected]> >> Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] New Email address for DRK Suchdienst >> To: german-bohemian <[email protected]> >> Message-ID: >> <[email protected]> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 >> >> German Red Cross >> Secretariat General >> Tracing Service Munich >> Chiemgaustr. 109 >> D-81549 Munich >> Germany >> >> Tel.: +49 (0)89 - 68 07 73 - 0 >> Fax: +49 (0)89 - 68 07 45 92 >> E-mail: [email protected] >> >> See also their website in English now: >> >> http://www.drk-suchdienst.eu/form/formdisplay.php?mode=show&CatID=44&NewsID=48&lang=en >> >> from Aida >> >> >> ------------------------------ >> >> To contact the GERMAN-BOHEMIAN list administrator, send an email to >> [email protected] >> >> To post a message to the GERMAN-BOHEMIAN mailing list, send an email >> to [email protected] >> >> __________________________________________________________ >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> [email protected] >> with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and >> the body of the >> email with no additional text. >> >> >> End of GERMAN-BOHEMIAN Digest, Vol 5, Issue 52 >> ********************************************** > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
Gruss Gott! Does anyone have the address for the Pilsen archives online?I've done online searches and never come up with the right one. Danke! Anna On Apr 6, 2010, at 3:00 AM, [email protected] wrote: > > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > > Today's Topics: > > 1. Email problem for German Red Cross (Aida Kraus) > 2. New Email address for DRK Suchdienst (Aida Kraus) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Mon, 5 Apr 2010 16:35:01 -0700 > From: Aida Kraus <[email protected]> > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Email problem for German Red Cross > To: german-bohemian <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > It has come to my attention that the Email to > [email protected] is not deliverable, therefore, > please > use their mailing address. > > Deutsches Rotes Kreuz Suchdient Muenchen > > Chiemgaustrasse 109 > > 81549 Muenchen - Germany > > You may write in English, but you will get quicker results if you > write in > German. > > Give them the names, dates and places you know of your relative and > ask them > where they were resettled. > > Aida > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Mon, 5 Apr 2010 16:41:11 -0700 > From: Aida Kraus <[email protected]> > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] New Email address for DRK Suchdienst > To: german-bohemian <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > German Red Cross > Secretariat General > Tracing Service Munich > Chiemgaustr. 109 > D-81549 Munich > Germany > > Tel.: +49 (0)89 - 68 07 73 - 0 > Fax: +49 (0)89 - 68 07 45 92 > E-mail: [email protected] > > See also their website in English now: > > http://www.drk-suchdienst.eu/form/formdisplay.php?mode=show&CatID=44&NewsID=48&lang=en > > from Aida > > > ------------------------------ > > To contact the GERMAN-BOHEMIAN list administrator, send an email to > [email protected] > > To post a message to the GERMAN-BOHEMIAN mailing list, send an email > to [email protected] > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and > the body of the > email with no additional text. > > > End of GERMAN-BOHEMIAN Digest, Vol 5, Issue 52 > **********************************************