Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3280/10000
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilzen archives
    2. Dr. Jack Schaffer
    3. Thanks. I mistakenly spelled it with an s (from the German spelling). Thanks. Jack ________________________________ From: Blanka Lednická <[email protected]> To: [email protected] Sent: Wed, July 21, 2010 10:26:58 AM Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilzen archives Hi Jack, Kozolupy can be found there - you just have to put Kozolupy into Signature field and it will list you six registries for this parish. Blanka Dne 21.7.2010 16:53, Dr. Jack Schaffer napsal(a): According to another listserv I am on, the Pilsen archives are back online and include villages starting with K, although one of my villages (Kosolup, Cz: Kosolupy) was not to be found, so maybe not all of them. Jack Schaffer German-Bohemian Heritage Society web site [1]http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [2]GERMAN-BOHEMIAN-reques [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject an d the body of the message References 1. http://www.rootsweb.com/~gbhs/ 2. mailto:[email protected] German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/21/2010 02:30:46
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] Pilzen archives
    2. Dr. Jack Schaffer
    3. According to another listserv I am on, the Pilsen archives are back online and include villages starting with K, although one of my villages (Kosolup, Cz: Kosolupy) was not to be found, so maybe not all of them. Jack Schaffer

    07/21/2010 01:53:02
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives
    2. Hi Stephanie: Just checking in to see if any news on Kasejovice yet. I am researching the names Tinger, Chara,Schwager. Thanks, Rose ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, April 15, 2010 2:04 PM Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives > > > Rose - > > > > the churchbooks for Kasejovice and Resanice are not online yet. Since > Resanice belongs to the parish of Kasejovice they will probably go online > at the same time(don't hold me to that though). Right now the Archives > have listed the towns (in Czech language) up and including the letter J. > > I took a quick look and the Kasejovice books are only 7 pages away (they > start on page 187) from Pilsens last update. Unfortunately I don't know > when they will add more records. > > What names are you researching? > > > > Stephanie :) > > > > PS: If you want to know how to register (it's free) for the Pilsen > archives http://www.actapublica.eu/registrace > > look through some of the older posts in here. If I'm not mistaken there > has been some instructions posted before. > > > > > > > > > > > ----- Original Message ----- > From: "Rosemarie Courbois" <[email protected]> > To: [email protected] > Sent: Wednesday, April 14, 2010 11:41:45 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Pilsen Archives > > > I need to research the Pilsen Archives for the parishes of Resanice and > Kasejovice. Can anyone tell me how I do this-I only speak English so I am > sure this presents a problem-I would like to know how to proceed. Thanks > for any help you can give. Rose > _________________________________________________________________ > The New Busy is not the old busy. Search, chat and e-mail from your inbox. > http://www.windowslive.com/campaign/thenewbusy?ocid=PID28326::T:WLMTAGL:ON:WL:en-US:WM_HMP:042010_3 > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    07/14/2010 07:37:38
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Mark Prokosch
    3. www.actapublica.eu I went on vacation and came back and it appears the Czech Archive website has received a makeover. I also noticed the village of Drahotin is now missing from Plzen. Does anyone know what is happening? Thanks for your help.... and insights. Mark Prokosch

    07/14/2010 06:57:09
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Marg McEuen
    3. I am having the same trouble with villages in the Plzen Archives.  I can bring up books from starting with "Be" and "Bo", but not one that starts with Br or any villages starting with C through H.  The magnifying glass disappeared from the "Obr.data" column on most of the villages when they changed the web site and the Matriky cannot be viewed.  I haven't been able to find out why they disappeared either or when or if they'll be brought back on-line.  I'd also to find out if anyone knows what is happening at the site.  I've tried e-mailing and asking in the message boards, but they do not respond. Thanks, Marg McEuen --- On Wed, 7/14/10, Mark Prokosch <[email protected]> wrote: From: Mark Prokosch <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives To: [email protected] Date: Wednesday, July 14, 2010, 10:57 AM www.actapublica.eu I went on vacation and came back and it appears the Czech Archive website has received a makeover. I also noticed the village of Drahotin is now missing from Plzen. Does anyone know what is happening? Thanks for your help.... and insights. Mark Prokosch German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/14/2010 06:23:12
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] Meaning of Fogt or Pfogt
    2. Michael o Hearn
    3. I have German a ancestor from Mörsdorf, Rhineland names Johann Vogt Heser whose daughter Maria married Johan Hermes daughter of Jakob Synodale Hermes. There descendants include the Kaster (Castor) families of Depere, Wisconsin. In the 17th century, Peter Castor was a Gerichtscheffen and Johann Wendling was a Sendschöffe, both from these ancestors, indicating some kind of civil court office. The name Synodale is apparently from the Greek word "synod" which is a meeting or council. My assumption is that this name descends from an ancestors who was a member of a Frankish town counsel or assembly. Vogt is from Latin "advocatus" pertaining to an overseer such as a sheriff or bailiff. The Vogtland was created by the Holy Roman Emperor in the 11th century which includes parts of Bavaria, Saxony, Thuringia, and the Egerland in north-western Bohemia which areas were ruled by ecclesiastical and administrative vogts from the 11th to the 16th centuries. Michael O'Hearn Visit my Blog! http://www.westernperspective.blogspot.com

    07/12/2010 03:52:05
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] GERMAN-BOHEMIAN Digest, Vol 5, Issue 105
    2. It may refer to Vogt - overlord _http://en.wikipedia.org/wiki/Vogt_ (http://en.wikipedia.org/wiki/Vogt) Ulrich Rudofky

    07/11/2010 11:59:55
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] Meaning of Fogt or Pfogt
    2. Carl Linert
    3. I have found the word Fogt or Pfogt used in front of some surnames which the surname seems to be a close spelling to the name of the town that a baptism is taking place. I have seen this in baptism records from the early 1600's that are written in Czech. What is the meaning of Fogt? Thanks, Carl

    07/11/2010 01:24:33
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH
    2. robert harry
    3. Linda, I know that Ignatz was born in Habern,(according to his death certificate)but I dont know where the family originated, so I will check out that area. Thank you for the suggestion. Kathy ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, July 11, 2010 2:07 AM Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH > > > There were quite a lot of Jungwirths from South Bohemia, especially around > Glöckelberg (Zadni Zvonkova) who moved to St. Paul, Minnesota. However, if > you know for sure he was born in Habern, that probably won't help. The > records for that South Bohemia area, however, are in Trebon. > > Linda > ----- Original Message ----- > From: "robert harry" <[email protected]> > To: [email protected] > Sent: Friday, July 9, 2010 4:48:13 PM > Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH > > Hi, > I'm looking for information on the name Jungwirth from Habern (Habry) > Bohemia,(just SE of Prague).My GGGrandfather, Ignatz Jungwirth, was born > in Habern around 1840.I have tried the Plzen and Brno archieves for the > town without success.His father was Joseph and they were > glassmakers.Ignatz moved to Halbau Germany now Ilowa Poland around 1876. > Can anyone help? Any info would be very welcome. > Many thanks > Kathy Harry > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    07/11/2010 12:24:23
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH
    2. There were quite a lot of Jungwirths from South Bohemia, especially around Glöckelberg (Zadni Zvonkova) who moved to St. Paul, Minnesota.  However, if you know for sure he was born in Habern, that probably won't help.  The records for that South Bohemia area, however, are in Trebon. Linda ----- Original Message ----- From: "robert harry" <[email protected]> To: [email protected] Sent: Friday, July 9, 2010 4:48:13 PM Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH Hi, I'm looking for information on the name Jungwirth from Habern (Habry) Bohemia,(just SE of Prague).My GGGrandfather, Ignatz Jungwirth, was born in Habern around 1840.I have tried the Plzen and Brno archieves for the town without success.His father was Joseph and they were glassmakers.Ignatz moved to Halbau Germany now Ilowa Poland around 1876. Can anyone help? Any info would be very welcome. Many thanks Kathy Harry German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/10/2010 10:07:27
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Marg McEuen
    3. Thanks Michael.  I tried all sorts of ways and could bring up only a "B" Parish, Bezdruzice.  All my other Parishes, C thru H, do not show the magnifying glass, so I guess they are not on-line now.  I hope they put them back on-line soon, as I have discovered two more names that I want to check on in Celiv and Domaslav and was making some break-thrus.  All my Grandmother's lines are in villages in the Plzen Archives so far, and I had gotten some of them back to the mid 1600s. Glad to know that those Parishes are not on-line right now and that is not my computer Browser not bringing things up correctly.  I have been having problems with it, Firefox, but IE (which I'm reluctant to use) and Chrome didn't work either. Will just keep checking and see if they get back on-line.  There was a note on 10 June that said the Pilzn Archives were back on-line after an interruption. Thank you very much for your help.  Marg McEuen --- On Fri, 7/9/10, Michael o Hearn <[email protected]> wrote: From: Michael o Hearn <[email protected]> Subject: Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives To: [email protected] Date: Friday, July 9, 2010, 9:06 PM Mary, Once you log in, I am assuming you got that far, then you should be at the frame labeled " Vyhledáváni".  There is no longer an English translation option.  Select the Archive name, either Brno, Plzni, or Praze under where it says "Vyberte archiv".  The hit the "Zobrazit" button.  This will take you to the right archive.  Then enter the town name in Czech, either in the space labeled "Obec:" or the one at the bottom labeled "Signatura:".  You can also select the number of documents you wish to show up per page.  I usually leave this at the standard number 30. Then hid the button at the bottom labeled "Hledat".  This should take you to the page "Matriky", the listing of the documents for the particular town, with the number of document listings as selected previously, e.g. 30.  Then check the last column on the right labeled "Obr. data".  If data is available online, there will be a magnifying glass icon in the box on the far right for each line listed for the town for which you are searching.  If not, there is no data currently online. I have found that the towns beginning with the letter "A" do still have online data available from the Plzen Archive.   These will of course be at the beginning of "Matriky" for the particular archive you wish to access. Michael O'Hearn       German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/10/2010 03:11:45
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] (GERMAN-BOHEMIAN)Family name JUNGWIRTH
    2. robert harry
    3. Hi, I'm looking for information on the name Jungwirth from Habern (Habry) Bohemia,(just SE of Prague).My GGGrandfather, Ignatz Jungwirth, was born in Habern around 1840.I have tried the Plzen and Brno archieves for the town without success.His father was Joseph and they were glassmakers.Ignatz moved to Halbau Germany now Ilowa Poland around 1876. Can anyone help? Any info would be very welcome. Many thanks Kathy Harry

    07/10/2010 01:48:13
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Michael o Hearn
    3. Mary, Once you log in, I am assuming you got that far, then you should be at the frame labeled " Vyhledáváni". There is no longer an English translation option. Select the Archive name, either Brno, Plzni, or Praze under where it says "Vyberte archiv". The hit the "Zobrazit" button. This will take you to the right archive. Then enter the town name in Czech, either in the space labeled "Obec:" or the one at the bottom labeled "Signatura:". You can also select the number of documents you wish to show up per page. I usually leave this at the standard number 30. Then hid the button at the bottom labeled "Hledat". This should take you to the page "Matriky", the listing of the documents for the particular town, with the number of document listings as selected previously, e.g. 30. Then check the last column on the right labeled "Obr. data". If data is available online, there will be a magnifying glass icon in the box on the far right for each line listed for the town for which you are searching. If not, there is no data currently online. I have found that the towns beginning with the letter "A" do still have online data available from the Plzen Archive. These will of course be at the beginning of "Matriky" for the particular archive you wish to access. Michael O'Hearn

    07/09/2010 02:06:25
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Marg McEuen
    3. Hello, Michael and Others. Do you know what other Parishes have been taken off the site?  Since the pages changed I have been unable to load Bezdruzice, Celiv, Cernosin, Dolni Jamne, Domaslav, or Horni Kozolupy from the Plzen part.  I had printed a lot of the pages, but do need more from those and from some others in the vicinity.  I had printed many of the pages I needed, but still have more research to do in those parishes as well as Lestkov and Krst which I am hoping will be on-line soon. Do you know why some parishes have been taken off the site?  Thanks for any insight.   Marg McEuen --- On Fri, 7/9/10, Michael o Hearn <[email protected]> wrote: From: Michael o Hearn <[email protected]> Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives To: [email protected] Date: Friday, July 9, 2010, 10:46 AM In checking the archives yesterday, the website has been reformatted and now includes parish records for Praha in addition to Plzen and Brno.  Some of the Plzen records have been taken off-line which were accessible previously.  These include some for Chlum sv. Mari (Maria Kulm) in Egerland.  Luckily, I had already made printed copies of the records that pertain to my ancestors. Michael O'Hearn Visit my Blog! http://www.westernperspective.blogspot.com       German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/09/2010 04:46:16
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] Czech Archives
    2. Michael o Hearn
    3. In checking the archives yesterday, the website has been reformatted and now includes parish records for Praha in addition to Plzen and Brno. Some of the Plzen records have been taken off-line which were accessible previously. These include some for Chlum sv. Mari (Maria Kulm) in Egerland. Luckily, I had already made printed copies of the records that pertain to my ancestors. Michael O'Hearn Visit my Blog! http://www.westernperspective.blogspot.com

    07/09/2010 03:46:51
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Need help with two town names
    2. Mary Read
    3. Harold, Thank you for your help. I will pass it on to the lady who asked for my help. Mary

    07/08/2010 04:24:18
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Need help with two town names
    2. Mary Read
    3. Thank you for your help. I will pass it on to the lady who asked me about it. Mary

    07/08/2010 04:23:14
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Need help with two town names
    2. Robert Paulson
    3. Deutschboran is probably DEUTSCHBOHMEN whic is translated a Kingdomh is translated German-Bohemian KOENIGREICH is translated Kingdom On Jul 8, 2010, at 2:09 PM, Mary Read wrote: > I was wondering if anyone was familiar with the town (supposedly town) names of DEUTSCHBORAN AND KOENIGREICH, both supposedly in Austria (Austrian-Hungarian Empire). These names were from about the 1807-1937 era, the names taken from family documents. This information is for someone else, but I was hoping I could help her out by writing to our German-Bohemian group to see if anyone was familiar with these names and their whereabouts. > > Mary > > Family names from Marienbad, Einsiedl, Pfaffengrün, Rajov, Rauchenbach, etc., area - Utschig, Schicker, Löw, Ziedler, Rama, Lenz, Pichl, Dietl, etc. > > > > > > German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/08/2010 10:19:42
    1. [GERMAN-BOHEMIAN] Old documents and pictures of Prag
    2. Frank Soural
    3. Try this for an evening's entertainment about old Prag. Instructions are in English http://www.ahmp.cz/eng/index.html?wstyle=2&catalogue=1&lang=en Got this from the Sudeten List Frank

    07/08/2010 08:31:44
    1. Re: [GERMAN-BOHEMIAN] Need help with two town names
    2. Harold Bratsko
    3. Mary, There are two possibilities for Koenigreich . One is a town 123 miles southwest of Wien ( Vienna ) in Austria, the other is Konigsgnad which is 17 km from a town called Deutsch Bokschan which are in modern day Romania which in the time period you mentioned was Hungary. Deutsch Bokschan is the best possibility for Deutschboran I could find. I think the two towns in Romania are likely the ones you are looking, since they are close together. Harold ----- Original Message ----- From: Mary Read<mailto:[email protected]> To: [email protected]<mailto:[email protected]> Sent: Thursday, July 08, 2010 1:09 PM Subject: [GERMAN-BOHEMIAN] Need help with two town names I was wondering if anyone was familiar with the town (supposedly town) names of DEUTSCHBORAN AND KOENIGREICH, both supposedly in Austria (Austrian-Hungarian Empire). These names were from about the 1807-1937 era, the names taken from family documents. This information is for someone else, but I was hoping I could help her out by writing to our German-Bohemian group to see if anyone was familiar with these names and their whereabouts. Mary Family names from Marienbad, Einsiedl, Pfaffengrün, Rajov, Rauchenbach, etc., area - Utschig, Schicker, Löw, Ziedler, Rama, Lenz, Pichl, Dietl, etc. German-Bohemian Heritage Society web site http://www.rootsweb.com/~gbhs/<http://www.rootsweb.com/~gbhs/> ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected]<mailto:[email protected]> with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    07/08/2010 08:25:35