RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [GV] GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 267
    2. mccoolfam
    3. Dear July, Moskva is the Russian spelling of Moscow. Donna At 12:05 AM 8/13/07, you wrote: >Today's Topics: > > 1. John Hager of Moskva (Judy Langevin) > 2. Re: GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 266 (David F. Schmidt) > 3. Re: GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 266 (Nicknames) (J Welch) > 4. Query-answer (RGHTours@aol.com) > 5. Johanovich (Kenny Stugart) > 6. Re: Johanovich (chuber) > 7. Benner (Sasilasiladi@aol.com) > > >---------------------------------------------------------------------- > >Message: 1 >Date: Mon, 13 Aug 2007 02:12:30 +0000 >From: "Judy Langevin" <jrlctryped@hotmail.com> >Subject: [GV] John Hager of Moskva >To: GER-VOLGA@rootsweb.com >Message-ID: <BAY130-F341102C6EAFB45AA3B2DFCD6DC0@phx.gbl> >Content-Type: text/plain; format=flowed > >Hi; >I am helping my uncle research his family. His health is very poor and he >asked me, knowing I do genealogy, if I could help him find some ancestors. I >have found his grandfather Christian Hager, born June 15, 1874 in Moskva, >Russia in LDS. The record said his father's name was John Morlang and mother >Elizabeth. I know this is the right Christian because it also lists death >date of Oct 4, 1932. Both birth and death dates match the North Dakota death >index for Christ Hager. Christian and his wife Caroline immigrated in 1902. >I have been unable to find them in immigration records. I do not know where >Moskva is. Can anyone help me locate Moskva. There was no other marriage, >birth or death info for Christian or John Hager on LDS website. >Thank you for any help. >Regards, Judy > >_________________________________________________________________ >See what you’re getting into…before you go there >http://newlivehotmail.com/?ocid=TXT_TAGHM_migration_HM_viral_preview_0507 > > > >------------------------------ > >Message: 2 >Date: Sun, 12 Aug 2007 19:21:52 -0800 >From: "David F. Schmidt" <dfschmidt@astound.net> >Subject: Re: [GV] GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 266 >To: <ger-volga@rootsweb.com> >Message-ID: <000d01c7dd59$1844d320$6601a8c0@DAVIDTERESA> >Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > >Sharon McGinness asked: > >Can anyone tell me the meaning of "Oddels Michel"? It was apparently a >nickname for my great-great grandfather... > >My response: > >Sharon, I think that is a Beiname, and it could be a very valuable >genealogical clue for you. Let me explain. In the Volga villages, most, if >not all of the men, had Beinamen. These were like nicknames. They helped >to identify people, especially in Volga villages where there were many men >with the same first name and even several with the same first and last >names. In some cases, the Beinamen referred to a person's physical >characteristics (example: rote Fritz = red Freddy, who had red hair). But >many Beinamen actually were clan names that helped identify the branch or >clan of a family that a person belonged to. > >For example, the Schneiders in Stahl am Karaman were divided into three or >four clans: "die Appels Schneider," "die Vakles (or Frahlers?) Schneider," >and "die Wilhelms Schneider." Evidently, the original Schneider colonist in >Stahl had three sons. One married a woman named Appel, and their >descendants became "die Appels Schneider." I'm not sure of the explanation >for "die Vakles Schneider" and "die Wilhelms Schneider," but they referred >to the descendants of the other two sons. Among the Stahl immigrants to the >U.S., there was one whose Beiname was "Appels Heine." From that, one knew >that he was named Heinrich and that he belonged to the Appels Schneider clan >(i.e., the descendants of the first Schneider son who married an Appel). > >As for your great-great-grandfather's Beiname (Oddels Michel), I presume >that his name was Michael and that "Oddels" referred to the clan name. It >is likely that the family name had several branches, one of which was >Oddels. A possible explanation is that a man in that branch of the family >married a woman named Oddel. Another possibility is that "Oddel" refers to >a place name. For example, in Stahl, there was one branch of the Kraus >family referred to as "Wina" or "Wine." My theory is that the original >Kraus colonist from which that branch is descended came from Wien (Vienna), >Austria. > >The Beinamen are an invaluable tool for Volga German family researchers. >Wherever possible, we should do everything possible to identify and preserve >the Beinamen for our families and villages. > >David F. Schmidt >Walnut Creek, CA, USA >dfschmidt@astound.net > > > > >------------------------------ > >Message: 3 >Date: Sun, 12 Aug 2007 20:29:57 -0700 >From: "J Welch" <jwelch3@verizon.net> >Subject: Re: [GV] GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 266 (Nicknames) >To: <ger-volga-l@rootsweb.com> >Cc: "David F. Schmidt" <dfschmidt@astound.net> >Message-ID: <003001c7dd5a$3b5a7e90$2e01a8c0@jlw> > >David, >Would this theory also apply to a name such as my great-grandfather whose >name was "Johannes" but through family stories he was also referred to as >"Johanovich" . Is there a hidden clue here? > >----- Original Message ----- >From: "David F. Schmidt" <dfschmidt@astound.net> >To: <ger-volga@rootsweb.com> >Sent: Sunday, August 12, 2007 8:21 PM >Subject: Re: [GV] GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 266 > > > > Sharon McGinness asked: > > > > Can anyone tell me the meaning of "Oddels Michel"? It was apparently a > > nickname for my great-great grandfather... > > > > My response: > > > > Sharon, I think that is a Beiname, and it could be a very valuable > > genealogical clue for you. Let me explain. In the Volga villages, most, > > if > > not all of the men, had Beinamen. These were like nicknames. They helped > > to identify people, especially in Volga villages where there were many men > > with the same first name and even several with the same first and last > > names. In some cases, the Beinamen referred to a person's physical > > characteristics (example: rote Fritz = red Freddy, who had red hair). But > > many Beinamen actually were clan names that helped identify the branch or > > clan of a family that a person belonged to. > > > > For example, the Schneiders in Stahl am Karaman were divided into three or > > four clans: "die Appels Schneider," "die Vakles (or Frahlers?) Schneider," > > and "die Wilhelms Schneider." Evidently, the original Schneider colonist > > in > > Stahl had three sons. One married a woman named Appel, and their > > descendants became "die Appels Schneider." I'm not sure of the > > explanation > > for "die Vakles Schneider" and "die Wilhelms Schneider," but they referred > > to the descendants of the other two sons. Among the Stahl immigrants to > > the > > U.S., there was one whose Beiname was "Appels Heine." From that, one knew > > that he was named Heinrich and that he belonged to the Appels Schneider > > clan > > (i.e., the descendants of the first Schneider son who married an Appel). > > > > As for your great-great-grandfather's Beiname (Oddels Michel), I presume > > that his name was Michael and that "Oddels" referred to the clan name. It > > is likely that the family name had several branches, one of which was > > Oddels. A possible explanation is that a man in that branch of the family > > married a woman named Oddel. Another possibility is that "Oddel" refers > > to > > a place name. For example, in Stahl, there was one branch of the Kraus > > family referred to as "Wina" or "Wine." My theory is that the original > > Kraus colonist from which that branch is descended came from Wien > > (Vienna), > > Austria. > > > > The Beinamen are an invaluable tool for Volga German family researchers. > > Wherever possible, we should do everything possible to identify and > > preserve > > the Beinamen for our families and villages. > > > > David F. Schmidt > > Walnut Creek, CA, USA > > dfschmidt@astound.net > > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > GER-VOLGA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > -- > > No virus found in this incoming message. > > Checked by AVG Free Edition. > > Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.11.15/949 - Release Date: 8/12/2007 > > 11:03 AM > > > > > > > > >------------------------------ > >Message: 4 >Date: Mon, 13 Aug 2007 00:06:17 EDT >From: RGHTours@aol.com >Subject: [GV] Query-answer >To: GER-VOLGA-L@rootsweb.com >Message-ID: <c4e.1ae7a027.33f132b9@aol.com> >Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" > >Judy: > >Moskva is Russian for Moscow. > >John > > > >************************************** Get a sneak peek of the all-new AOL at >http://discover.aol.com/memed/aolcom30tour > > >------------------------------ > >Message: 5 >Date: Sun, 12 Aug 2007 21:30:19 -0700 >From: Kenny Stugart <iamken11@att.net> >Subject: [GV] Johanovich >To: German Roots <GER-VOLGA-L@rootsweb.com> >Message-ID: <46BFDE5B.20303@att.net> >Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed > >Johanovich means his father is Johannes > >Kenny > > >------------------------------ > >Message: 6 >Date: Mon, 13 Aug 2007 00:39:01 -0400 >From: "chuber" <chuber@tbaytel.net> >Subject: Re: [GV] Johanovich >To: "German Roots" <GER-VOLGA-L@rootsweb.com> >Message-ID: <010601c7dd63$e0288080$e20fd3d8@cliffhub> > >Yes. > >Similar to the Irish "O' Kelly" meaning son of Kelly, the Slavs used "O >vich" translating into, >"Oh!" Vich name shall I choose?" > >the best >Cliff of the Lydiatt, Manitoba, Hubers, Steinhauers, and Ottos. > >ps - Johannes, often used on baptismal records, is Latin for Johan. > > > > >------------------------------ > >Message: 7 >Date: Mon, 13 Aug 2007 01:29:26 EDT >From: Sasilasiladi@aol.com >Subject: [GV] Benner >To: GER-VOLGA-L@rootsweb.com >Message-ID: <c9e.10c4988b.33f14636@aol.com> >Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" > >Is there a way of finding history on the Benners and Lienwebers who lived in >YP >connie > > > >************************************** Get a sneak peek of the all-new AOL at >http://discover.aol.com/memed/aolcom30tour > > >------------------------------ > >To contact the GER-VOLGA list administrator, send an email to >GER-VOLGA-admin@rootsweb.com. > >To post a message to the GER-VOLGA mailing list, send an email to >GER-VOLGA@rootsweb.com. > >__________________________________________________________ >To unsubscribe from the list, please send an email to >GER-VOLGA-request@rootsweb.com >with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body >of the >email with no additional text. > > >End of GER-VOLGA Digest, Vol 2, Issue 267 >*****************************************

    08/13/2007 05:36:26