RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [GM] Re: German/English Translation
    2. Joe Makowiec
    3. M. R. Granback wrote: > Was just fortuneate enough to find a will written in 1888. Only > problem is that, while it was written in Chicago, it's in German and > in script so I can't even make out majority of individual letters to > send to any of the on-line translation services. Anyone with > experience with any translation services that will accept a one page > text for translation Do you have webspace and a graphic input device (digicam/scanner)? If so, take a shot of the will and post it. Translate what you can, then try asking for assistance in news://soc.genealogy.german/ or maybe on some german-related mailing lists. I can't speak for s.g.german, as I don't visit there, but I see this happen in s.g.britain, and people seem to respond fairly well. Joe Makowiec <makowiec@nycap.rEMOVECAPSr.com>

    04/06/2003 01:06:05