Was just fortunate enough to find a will written in 1888.....in German and in script so I can't even make out majority of individual letters to send to any of the on-line translation services. You'll probably be reading a lot more German script if you are just back to 1888 and are already finding it. You may want to teach yourself to decipher what will no doubt be the first of many such documents you'll need to read as you work your way back in your family history. This book was immensely helpful to me: "If I Can, You Can Decipher Germanic Records", by Edna Bentz. It's a small, home-made spiral bound book and sells for about $12. Doing a quick search I found several people on line willing to do translations, but if you have a one-page will, all you really need is an abstract, leaving out the legal jargon and giving you names, etc. If you have a university or college nearby, see if a student taking German (or even better, a German student!) will help. I have found that many young people can't read the old script, however. It has helped me to enlarge such documents on the Xerox, and to highlight the important words on the enlargement. Jan Hall Halltall@aol.com