While this is probably the best-known and most oft-quoted Irish blessing, few know the origin of the phrase ... May the road rise up to meet you ... The idiom in Irish Gaelic is "go n-éirí an bóthar leat" which translates as "have a good trip" but the literal word-for-word translation is "may the road rise with you" which has come down to English in the form above. This idiom is used in many ways... go n-éirí an t-ádh leat = good luck (ie, may the luck rise with you) d'éirigh (sé) liom = I succeeded (at it), I made it (ie, it rose with me) Brad Wilson
Thanks... most interesting. ed While this is probably the best-known and most oft-quoted Irish blessing, few know the origin of the phrase ... May the road rise up to meet you ... The idiom in Irish Gaelic is "go n-éirà an bóthar leat" which translates as "have a good trip" but the literal word-for-word translation is "may the road rise with you" which has come down to English in the form above. This idiom is used in many ways... go n-éirà an t-ádh leat = good luck (ie, may the luck rise with you) d'éirigh (sé) liom = I succeeded (at it), I made it (ie, it rose with me) Brad Wilson ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message This email was cleaned by emailStripper, available for free from http://www.papercut.biz/emailStripper.htm