"Gordon" <[email protected]> wrote: >Yes, the "on Sea" bit tends to get dropped by us "locals" when talking about >Gorleston. This happens a lot in the UK where there is a name something >on/by etc it is not uncommon to find that the first part of the name is what >people tend to use as opposed to the full name because locally everyone >knows what you are talking about.[...] It's usually when everyone else drops the "on sea" etc and the locals use it that I get confused, as in Boulogne-sur-Mer.. For the UK, I find the BT telephone directory helpful - put in a place-name, and it may well offer possibilities. E,g, "Wells" asks for a choice between 1. WELLS { - SOMERSET} 2. WELLS GREEN { Crewe - CHESHIRE} 3. WELLS NEXT THE SEA { - NORFOLK}
"cecilia" <[email protected]> wrote in message news:[email protected] > "Gordon" <[email protected]> wrote: > >>Yes, the "on Sea" bit tends to get dropped by us "locals" when talking >>about >>Gorleston. This happens a lot in the UK where there is a name something >>on/by etc it is not uncommon to find that the first part of the name is >>what >>people tend to use as opposed to the full name because locally everyone >>knows what you are talking about.[...] > > It's usually when everyone else drops the "on sea" etc and the locals > use it that I get confused, as in Boulogne-sur-Mer.. > > For the UK, I find the BT telephone directory helpful - put in a > place-name, and it may well offer possibilities. > > E,g, > > "Wells" asks for a choice between > > 1. WELLS { - SOMERSET} > 2. WELLS GREEN { Crewe - CHESHIRE} > 3. WELLS NEXT THE SEA { - NORFOLK} And no one talks about Kingston-upon- Hull, or do they?
In message <[email protected]>, Geoff Pearson <[email protected]> writes: > >"cecilia" <[email protected]> wrote in message >news:[email protected] >> "Gordon" <[email protected]> wrote: >> >>>Yes, the "on Sea" bit tends to get dropped by us "locals" when >>>talking about >>>Gorleston. This happens a lot in the UK where there is a name something >>>on/by etc it is not uncommon to find that the first part of the name >>>is what >>>people tend to use as opposed to the full name because locally everyone >>>knows what you are talking about.[...] Which _can_ cause confusion, especially when there are several widely-separated places with the name, all of which are moderately sizeable: Newcastle, for example, is taken by most to mean -upon-Tyne, the capital of Geordieland (and where I'm typing this), but a sufficiently large proportion think of -under-Lyme, and the one in Northern Ireland is selected by some mapping softwares (if you plot a route and it starts taking you up through north Wales, ...!). [There are several other Newcastles too - not surprising really. (I've never actually visited the castle! I must sometime.)] >> >> It's usually when everyone else drops the "on sea" etc and the locals >> use it that I get confused, as in Boulogne-sur-Mer.. >> >> For the UK, I find the BT telephone directory helpful - put in a >> place-name, and it may well offer possibilities. That's (some way down on the right on) bt.com, if anyone's wondering where to find it. >> >> E,g, >> >> "Wells" asks for a choice between >> >> 1. WELLS { - SOMERSET} >> 2. WELLS GREEN { Crewe - CHESHIRE} >> 3. WELLS NEXT THE SEA { - NORFOLK} > >And no one talks about Kingston-upon- Hull, or do they? For the benefit of foreigners: that one's a trick question: the place is more or less universally known as Hull. (If you say Kingston, people assume the one on Thames - though that is usually given in full.) I suspect most even Brits, from outside the area anyway, don't even know Hull is a river. (Except in the telecommunications industry: when all of England - possibly Britain - got its telephone service from the GPO [general post office], later BT, Hull was the exception, and got them from Kingston Communications; distinguished by having green telephone boxes, when the rest of the country [and places further afield like the Falkland Islands!] had red ones. [Sadly, you'll have a job to find a 'phone box of any colour these days, at least one that hasn't been retired and turned into a village noticeboard/flowerbox.]) -- J. P. Gilliver. UMRA: 1960/<1985 MB++G()AL-IS-Ch++(p)[email protected]+H+Sh0!:`)DNAf "Dook, that was great but I think the line needs awe. Can you do it again, giving it just a little awe?" "Sure, George," said Wayne and looking up at the cross said: "Aw, truly this man is the son of God." (recounted in Radio Times, 30 March-5 April 2013.)