magsdags wrote: > Hi List, > > Would anyone be able to help fill in the blank words that I could not > read on my convict ancestor's headstone that I found on a recent trip to > Tasmania dated 1819? > > I thought someone may have had the same Inscription on an old headstone. > > "A husband kind and tender dear, > A loving father now be here, > Left wife and children for to weep. > Life be in death ........ to sleep. (1 word missing) > Weep not for me but be content, > I was not yours but only lent, > Wipe of those tears ......... ................. > .................. ( 3 word missing) > ........ ............... ............ > ................ .............. ................ ............ > (last line, 7 missing words) > > Many thanks, > Margaret McCulloch, > Townsville, Qld. > magsdags@internode.on.net I think this may be similar. Found it on a Memorial Inscription Site. Weep not for me but pray repent / I was not yours but only lent. / Wipe of[sic] thofe Tears and weep no more, / I am not Dead but gone before. Julie