In article <5gccng$302$1@news.ptd.net>, pako@scranton.com writes... > >I have been trying to find the national/cultural/political >derivation of names with the suffix -kevicz. My mother's >paternal family name is Mazurkevicz, which seems to imply >a location in what is now Poland, bu the is Lithuanian. >However I know the political borders changes several times >throughout history. DOes any body have information on the >name or suffix? >Thanks >--Paul > The suffix -wicz is patronymic and means "the son of". The spelling indicates Polish origin. There are versions of this suffix in most of the Slavic cultures, and various transliterations from the Cyrillic alphabet appear in English. Some alternate spellings include: vich, wich, witz, vic', vych, etc. I believe that the Lithuanian equivalent is -vicius, or something similar. Note that no original Polish words contain the letter "V". Thus the suffix - kevicz is either not Polish or is a corrupted spelling. Hope this helps. Joe