RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 8000/10000
    1. Re: 1855 Cholera Epidemic
    2. Jerry Machalek
    3. MTNMANN wrote: > > I saw the same chlorea epidemic in 1873 in Osturna, Szepes county west of > Saros. > > John Hudick Say John, that must have been an incredible time. Your report will fascinating. Would you mind sharing your experiences with the rest of us. I hope to share your comments with many who find the cholera times of high interest. Thanks again. ======================================== Jerry Machalek, publisher CZECH & SLOVAK CONNECTIONS A monthly newsletter for US/Canadian readers with serious interests in the Czech/Slovak Republics. Includes business, travel and trade advertising. Subs. $12. /annum. Free sample issue upon request. see http://www.czech.com or (612) 897-1151 =========================================

    03/13/1997 12:05:59
    1. Towns in Galatia
    2. Since I knew 2 of my uncles were born in Chicopee, MA, I checked with the City Clerk to see what information I could discover about the MILOS family. I learned my grandparents met and were married in Chicopee in 1902. I thought they were married in the old country. I also learned that their first son, William, died in Chicopee at the age of 4 months of pneumonia. This was a new piece of information, since no one was aware of his birth. Unfortunately, the city does not have record of his birth. Joseph and John were born there before my grandparents returned to Poland (then Austria) and bought some land in ORLOW, GALATIA, AUSTRIA (POLAND). They returned to the US to Cumberland where my father, Fred, was born. By chance, I contacted the church in Chicopee and found that my grandparents were married in the St. Stanislaus Church. After getting a copy of the marriage certificate, I now have the names of my great grandparents: g-grandparents Joseph Milos & Marianne Pazdro Parents of Marcin (my grandfather) Valentini Zakrecka & Marianne Milos Parents of Anna (my grandmother) Marcin was from Plawa, Galatia, Austria. Anna was from Twierdza, Galatia, Austria. Does anyone know the location of these towns and if they would be near Orlow, which I believe is near Mielec? Does anyone know is the church records for these 2 towns exist? Information is slowly unfolding and I am surprised I've gotten this far. Thanks in advance! Frank

    03/13/1997 10:57:27
    1. Translation from Latin
    2. Frank Milos - SUN WWOPS New Products Project Manager
    3. The copy of the marriage certificate of my grandparents is in Latin. Does the phrase "Praesentibus testibus" translate to witnesses? Thanks! Frank

    03/13/1997 10:30:54
    1. Re: Radnice, Czechoslovakia birth certificate research
    2. Elizabeth Riemer
    3. DocJTP wrote: > > I have had excellent service working with Tom Zahn at > pathfinders@terminal.cz. He has researchers available at each of the > archives and can obtain copies of certificates. This is EXCELLENT news - THANK YOU very much!!!! Liz

    03/13/1997 09:47:24
    1. Re: Radnice, Czechoslovakia birth certificate research
    2. DocJTP
    3. I have had excellent service working with Tom Zahn at pathfinders@terminal.cz. He has researchers available at each of the archives and can obtain copies of certificates.

    03/13/1997 09:32:46
    1. Re: Translation/Location Required, hell I just need help
    2. Jeanne Gold
    3. May I ask why you published this? I sent it to you privately because I, obviously, did not know the meanings of the words but felt I could help a little. I have found this posting, in light of the fact that someone was actually able to translate for you, very embarrasing.

    03/13/1997 08:13:39
    1. Wadowice, Zawadka, Sosnowice
    2. I am trying to find anyone who has ancestors from Wadowice, Zawadka, and or Sosnowice. My father was born in USA, but his father returned to Poland after his wife died in Detroit in 1923. They lived in the country outside of Wadowice from 1925-1939. My great grand- parents lived in Zawadka and I can't find anything about them. My father does not remember them...when they died...etc... Any help on these towns would be appreciated. Thank you. Mary Wroblewski Do widzenia! Do Zobaczenia! (Good-bye! Till we meet again!) -------------------==== Posted via Deja News ====----------------------- http://www.dejanews.com/ Search, Read, Post to Usenet

    03/13/1997 07:12:24
    1. Kistulinec: What do you know?
    2. Jeff Raymond
    3. My wife's family came from Slovakia early in this century and there is absolutely nothing known about the family's history prior to about 1920. There seem to be inheritable family diseases (all fatal) which took the lives of nearly everyone...most died by 38, 40. Her father only made it to 48, but she seems to be ahead (now 49). What would be of interest is to find out if there are any other Kistulinec's around, especially those who may have come from New York or Connecticut...to see how they might be doing.

    03/13/1997 06:15:35
    1. Crimean War vet info
    2. John Bober
    3. I found in my research that my great-great-grandfather (i think that's the correct number of "great"s) was a decorated veteran in the Russian Army during the Crimean War. Considering a Revolution and a World War, do we know if the Russian goverment still has those records, or even if those records were kept? If they are still in existance, who could I write to to possibly get a service record. John-Joseph Bober (boberj@dmrtrecom.com)

    03/13/1997 05:37:06
    1. NATL. ARCHIVES HELP
    2. Carol Harbushka
    3. Hello to all, I am making a long-awaited trip to Chicago on March 22 to do research on my husband's father's family. I would like to spend at least one full day at the National Archives there, and would appreciate some pointers on what kind of research I can do there and how best to spend my time. I have family names and immigration dates (year only for two, month for one) for three family members, but have been unable to find ship names to search passenger lists. I do not have death dates for most either. Any suggestions from others who have used the Natl. Archives would be very helpful. Also, can anyone tell me where I can find (or purchase) a current telephone directory for Slovakia, especially the region of Orava near Dolny Kubin? Another researcher who is looking for the same surname as I am is interested in this directory. Thank you for any help you can give me. Carol Harbushka 721 Via Elena Goodyear, AZ 85338 charbus@litchpkeld.k12.az.us

    03/13/1997 04:14:40
    1. Re: Help with identifying a town and diocese
    2. Joe Armata
    3. > .... The town or village that she was born/baptized in > could be spelled Keninjonka or Kerinjonka. The diocese which would be > Greek Catholic was Gcapusicnsi or instead of a G, sub a L. The Church > was St. Bartholmews or from the certificate-St. Bartholomasum.... Village looks like Kamionka, also spelled Kamienka, which is just north of Stara Lubovna and about 15 or 20 miles northeast of Kezmarok. Diocese looks like Latin for Kapusany. Joe armata@vms.cis.pitt.edu

    03/13/1997 03:25:53
    1. Re: Translation/Location Required, hell I just need help
    2. Joe Armata
    3. > > DIOECESIS: Leopoliensis ) > PALATINATUS: Parnopol ) Where/what the heck is this? > PAROCHIA: Kopyclynce ) > DISTRICTUS: Kopyclynce ) Diocese: Leopolis (Latin for Lviv, in southwest Ukraine) Palatinate/County: Tarnopol (Ternopil, also in sw Ukraine) Parish: looks like Kopychynci (town about 30ish miles south of Ternopil) District: same > I can pretty much ASSUME what the columns mean, NOMEN=name, > PARENTES=parents. > But what is PATRINI? what is COGNOMEN? & what is ET CONDITIO? Patrini=godparents, cognomen=surname, et condition=and status/class/occupation > In regards to column: LOCUS NATIVIT. ET N-RUS DOMUS > What is Ory_zkowce 141? Locus Nativit. et N-rus Domus: Place of birth and house number The village of birth is Oryszkowce (Polish spelling)/Orishkivci (Ukrainian spelling). This is about 3 miles southwest of Kopychynci. House number is 141. > I am also curious as to what is actually listed under parents: (verbatim) > Petzyk Jose - phus agricola h, Theodori et Marie Michalecka. - Anna B_tyk > H. Joannis et Helena Kurylak. Father: Josephus (Joseph) Petzyk, farmer (could what you see as "h" be "ex", meaning "of"?), whose parents were Theodor and Maria Michalecka. Mother: Anna B_tyk, ("H" again, maybe "ex"?) whose parents were Joannis (John) and Helena Kurylak. > Under PATRINI column there is: Joannes Radominski agri Maria Stel-masrcluk Godparens: Joannes (John) Radominski, farmer, and Maria Stelmanchuk? Stelmaszchuk? If you think another pair of eyes would help, email me for my address and you can send a copy of the certificate. Joe Armata armata@vms.cis.pitt.edu

    03/13/1997 03:22:45
    1. Re: Research on Slavic Surnames
    2. Ludmila Kovaxova
    3. What about trying "kraj Pisecky"? It is the region round Pisek in South Bohemia. L.

    03/13/1997 01:49:25
    1. Re: $$$BRING ON THE MONEY$$$
    2. Ludmila Kovaxova
    3. tommy, quick wrote: > > PLEASE READ THIS ARTICLE FROM START TO FINISH. > > There is a naturally recurring law that exists in the universe - a law > of ABUNDANCE - that says each and everyone of us can have the things > we need and desire, WHEN we are ready for it. If you can think of > need' and NOT greed' ... YOU are READY!!! > > THIS WELL BE THE OPPORTUNITY OF THE YEAR FOR YOU ... I SWEAR IT WAS > FOR ME!!! > > READ the WHOLE article. I suggest that you will feel like I do ... > GREAT!!! > > *This IS the newest updated version!!* > PLEASE DO NOT TRY TO CHEAT THIS PROGRAM. THERE'S JUST NO NEED TO! > SIMPLY ADD ONE NAME - YOURS! - AND REPOST THE ARTICLE. > > HONESTY AND FAIRNESS IS WHAT MAKES THIS PROGRAM WORK SO WELL - IF YOU > DON'T PARTICIPATE ON THIS BASIS ... YOU WILL NOT GAIN IT'S TRULY > WONDERFUL RESULTS!! > > FOLLOW THESE DIRECTIONS AND JOIN US IN A GREAT OPPORTUNITY! > > The program has been REVISED and you will notice SIX names instead of > five. The reason for this is the flood' of five name programs and > the > SIXTH > name will add $50,000 to $100,000. This is proven mathematically AND > in my bank account! I know it's hard to believe that this program > works, but IT DOES! Just be patient and follow the directions > exactly. Print this article NOW, so you have all the information to > refer back to for your version. > > LET'S GO! > > STEP 1 > Invest you $6 by writing YOUR NAME and ADDRESS on SIX separate pieces > of paper (I used colored paper to help conceal the $1 bill) along with > the words: > > "PLEASE ADD ME TO YOUR MAILING LIST: $1 US DOLLAR PROCESSING FEE > ENCLOSED". (In this way, you are not just sending a dollar to > someone; you are paying for a legitimate service.) > > People have asked me if this is really legal. It is! You are using > the Internet to advertise your business. What is that business? You > are assembling a mailing list of people who are interested in home > based computer and online businesses and methods of generating income > at home. Remember - people send you a small fee to be added to your > list. This is NOT a chain letter OR a pyramid scheme.. (your name is > permanently dropped from this letter after you are at #1) Legalities > have been checked. This is running your own home-based computer > business which IS LEGAL! > > NOTE: DO keep record of everyone who sends you money, AND their > request to be added to your mailing list, pay your taxes, and keep an > eye on the postings to make sure everyone is playing fair. You know > where your name should be! > > Fold a $1(US) bill inside each paper, (please do as everyone else > does, and not use checks or money orders) and mail them by "snail" > mail to the following SIX ADDRESSES: > > *NOTE* - PLEASE REMEMBER TO USE CORRECT POSTAGE! - for all > mail going outside your own Country! (Names will be added from around > the world!) > > 1. Howard Kirkman > 206 Meadow Wood Ct. > Thomasville, NC. > USA 27360 > > 2. Aaron Bodnar > Box 134 > Mallaig, AB. > T0A 2K0 > Canada > > 3. M.A. Lazosky > P.O. Box 30107 > 8602 Granville Street > Vancouver, B.C. > V6P 6S3 > Canada > > 4. David Chen > 1451 W. KingEdward Avenue > Vancouver, B.C. > V6H 2A3 > Canada > > 5. Mike Reid > 2720 Wilbur Road > Marinsville, IN. > USA 46151 > > 6. Tom Mason > 903 South Lierman #27 > Urbana, IL. > USA 61802 > STEP 2 > > Now remove the top name from the list, and move the other names up. > This way #6 becomes #5 and so on. Put YOUR name in as the #6 on the > list. > > Just remember to SEND OUT YOUR six dollars! Playing fair and being > HONEST is the ONLY way this program can be successful for YOU and > everyone else involved. The person who thinks' they can cheat and > not play fair always ends up gaining almost nothing! It's a sad way > to learn a hard lesson! Don't let that be YOU! Playing fair and > sending OUT your money will bring unbelievable returns! > > STEP 3 > > This is the theory for the FIVE person version: > > You will earn $5 for every 250 postings with your name at #5. Not a > large sum of money...but wait. Each person that sent you a $1 bill > now also makes 250 postings with your name at #4. That equals about > $50 to you. Then, your 50 new agents each post to 250 newsgroups with > you at #3. That's about 12,500 postings with you at #2, which earns > you about $10,000. Finally, your 500 agents post to 250 newsgroups, > which translates to about $50,000 before your name drops off the list. > > The new SIX person version can add another $50,000 to $100,000. This > sounds like "pie in the sky," but the numbers add up, and with over 40 > million people on the NET, it works! TIP: For an even greater return, > post to MORE than 250 newsgroups initially; try for 300-350. (When > your name drops off a list, simply access another message from a > newsgroups and start the process over again.) > > Post the new article to at least 250 newsgroups. Remember, the more > you post, the more people see, and the more you get. There are at > least 25,000 newsgroups at any one time. > > This is about a $7.92 investment. Just think about how often we have > all wasted much MORE on Lottery tickets! It takes about a week or so > to start seeing a return - so be patient. The money should flow for > about 3 months. At that point, simply add your name to a new list and > start over. > > You won't believe how GREAT it feels to finally be able to PAY OFF all > your DEBTS!!! > > AND even have enough to be able to share' the extra... in any way > that makes you feel GOOD about yourself - maybe with those really > close to you, or even with someone whom you may NOT know very well ... > but you can see, really "needs" some help. BUT don't forget to be > good to YOURSELF too ... because you've worked hard and DESERVE it!! > > GENERAL STEPS ON AUTOMATING THE PROCESS > ______________________________________________ > > IF you have NETSCAPE 3.0 do EXACTLY the following: > > 1) Click on any newsgroup like normal, THEN click on TO NEWS', which > is on the far left when you're in the newsgroups page. This will > bring up a box to type a message in. > > 2) Leave the newsgroup box like it is, CHANGE the subject box to > something catchy' like, NEED CASH $$$ READ HERE $$$ or "FAST > CASH"!!! > > 3) Tab once and you should be ready to type. Now, retype (only once) > THIS whole article WORD FOR WORD, except insert your name at #6, and > remove #1 off the list, plus any other small changes you think you > need to make. Keep almost all of it the SAME!! > > 4) When you're done typing the WHOLE article, click on FILE in THIS > BOX, RIGHT ABOVE "SEND", NOT WHERE IT SAYS NETSCAPE NEWS ON THE FIRST > BOX. > > Click on SAVE AS when you're under FILE. Save your article as a text > file to your C: or A: drive. DO NOT SEND OR POST YOUR ARTICLE UNTIL > YOU HAVE DONE THIS! Once saved, move on to number 5 below. > > ***NOTE: If you DON'T want to type in the whole article by hand, AND > you know how to use a plain text editor (like Notepad), you can edit > the file ahead to time, then simply attach' it as shown in step 6. > > 5) If you still have all of your text, send or post to this newsgroup > by just clicking send, which is right below FILE, and right above Cc: > > 6) Here's where you're going to post all 250!!. OK, click on any > newsgroup then click on TO NEWS', again in the top left corner. > Leave the NEWSGROUPS BOX alone again, put a flashy subject title in > the SUBJECT BOX, hit TAB once - you're in the body of the message. > > Click on ATTACHMENTS, which is below the SUBJECT BOX. You will get > another box to come up. Click on ATTACH FILE, then find YOUR file, > then if you did this right, you should see your file name in the > attachments box, and it will be shaded grey/green. > > ***REMEMBER: If you don't want to type in the whole article, and you > know how to use a plain text editor, eg. (Notepad), you can edit the > file AHEAD of time, save it, then simply attach' it. > > IF YOU USE IE EXPLORER, IT'S JUST AS EASY: > > HOLDING DOWN THE LEFT MOUSE BUTTON, highlight this article. Then > press the "crtl" key and the "c" key at the same time to copy this > article. > > Then print this article for you records, to have the names of those > you will be sending $1 (US) bill to. > > 2) Go to the newsgroups and press "post an article". A window will > open. Type in your headline in the subject area and then click in the > large window below. Press "crtl" and then "v" and the article will be > placed in the window. > > If you want to edit the article, do so and then highlight and copy it > again. Now every time you post the article in a newsgroup all you > have to repeat is "crtl" and "v" and press post. > > 3) That's it. Each time you do this, all you have to do is type in a > different newsgroup, so that way it posts to 200 DIFFERENT newsgroups, > or more. > > You see? Now you just have 249 to go!! (Don't worry, each one takes > about 30 seconds, once you get used to it.) > > REMEMBER - 250 IS THE MINIMUM! But the more you post, the more money > you will receive!! > > AND THAT'S IT!! REMEMBER FAIRNESS AND HONESTY WILL BRING SUCCESS!! > > GOOD LUCK TO ALL!!! ... AND LET'S ENJOY SHARING THE WEALTH!!! I think such things definitely do not belong here!!!!! L.

    03/13/1997 01:45:25
    1. Re: Translation/Location Required, hell I just need help
    2. Ludmila Kovaxova
    3. Ben Le Blanc wrote: > > Hello people, I was recently given my Grandmothers naturalization Papers, > at least I think thats what it is. Testimonium Nat_________e________i > (a couple of stamps cover the letters) > > DIOECESIS: Leopoliensis ) > PALATINATUS: Parnopol ) Where/what the heck is this? > PAROCHIA: Kopyclynce ) > DISTRICTUS: Kopyclynce ) > > I can pretty much ASSUME what the columns mean, NOMEN=name, > PARENTES=parents. > > But what is PATRINI? what is COGNOMEN? & what is ET CONDITIO? > PATRINI means godfathers, COGNOMEN is surname, CONDITIO might be marital status or something alike. > In regards to column: LOCUS NATIVIT. ET N-RUS DOMUS > What is Ory_zkowce 141? > The place of birth and the house number. > I am also curious as to what is actually listed under parents: (verbatim) > Petzyk Jose - phus agricola h, Theodori et Marie Michalecka. - Anna B_tyk > H. Joannis et Helena Kurylak. > > I guess they're names of people, but why so many names in this parentes > column? > That means: Josef Petzyk (maybe Pecik), peasant, son of Theodor Petzyk and Marie (born Michalecka); Anna B_tyk, daughter of Jan B_tyk and Helena (born Kurylak). > Under PATRINI column there is: Joannes Radominski agri Maria Stel-masrcluk > Sorry, I do not know what could Stelmasrcluk be originally. > Sorry for my unorganised msg, can anyone help? I'd love to know my > grandmothers fathers name, wouldn't that be neat? > Thanks Ben

    03/13/1997 01:41:42
    1. Re: Help with identifying a town and diocese
    2. Ludmila Kovaxova
    3. Mangus wrote: > > In looking at my grandmother's birth certificate of 1884 I find that I > am having trouble with the spelling of certain locations which is > hindering my search. The town or village that she was born/baptized in > could be spelled Keninjonka or Kerinjonka. The diocese which would be > Greek Catholic was Gcapusicnsi or instead of a G, sub a L. The Church > was St. Bartholmews or from the certificate-St. Bartholomasum. This > certificate was a duplicate that she sent for and received in 1927 and > was issued by the Czech Rep. Any help would be appreciated. Respond to > Ben Mangus mangus@bellatlantic.net. What about trying Velke Kapusany? I think "G" is abbrev. for Grosse, in Czech and Slovak "velke". Lida

    03/13/1997 01:31:28
    1. Re: ROSZNAVA HELP NEEDED
    2. Ludmila Kovaxova
    3. elmer drobny wrote: > > Hi I have after a long time found my fathers birthplace at > ROSNAVA,SLOVAKIA and then there is no way to go.Do you have folks or > know about this town please contact me through E mail it would be best > > I am looking for a bbs or website newsgroup or a college that is > nearby or how i can talk to any human or relative from that area > I am trying to find some relatives there. > > Elmer Drobny > > my E-MAIL IS ........edrobny@imperium.net > > thanks > Email to;edrobny@imperium.net > Land mail;760 S. Sheraton Dr. Akron Ohio 44319 > Email to;edrobny@imperium.net > Land mail;760 S. Sheraton Dr. Akron Ohio 44319 The correct spelling is Roznava (with "hook" over "z" and "n"). L.

    03/13/1997 01:26:22
    1. Re: Czech ancestors...
    2. Ludmila Kovaxova
    3. DStasny422 wrote: > > I am trying to find out if anybody knows anything about the surnames > Stasny (or something close because I think it has been americanized) or > Cervenka. Both are supposed to be Czech. Stasny may be originally Stastny (with the softening "hook" over the first S and t, and with a long y). Both these surname are nearly definitely Czech. L.

    03/13/1997 01:22:13
    1. Re: Need help locating BOVOROV (Bavorov?), Bohemia.......
    2. Ludmila Kovaxova
    3. Dennis P. Havlena wrote: > > Hello - > > A 1929 death-certificate has one of my relatives as being born in the > town of Bovorov, Bohemia. I cannot find anything like this name on the > perhaps poor quality Czech map that I have. Would anyone out there who > has a decent Czech map possibly mind looking up this town? > > All of my other relatives on my Dad's side come from the towns of Zahrobi > and Belcice (about 65 miles southwest of Prague) so perhaps this town of > Bovorov is in this area? > > The handwriting on the certificate is none too legible and there is a > possibility that the town is spelled: Bavarov, Bavorov or Bovarov. > The only clear letters are the B_v_rov. > > Thanks VERY much! Dennis Havlena - W8MI, Mackinac Straits, Michigan > dhavlena@edcen.ehhs.cmich.edu > Really, the correct spelling is Bavorov. Lida Kovarova, Prague, kovarova@fsv.cvut.cz

    03/13/1997 01:00:26
    1. Re: RUSNOK
    2. dlc10
    3. In article <19970313001800.TAA28417@ladder01.news.aol.com> irv369@aol.com (IRV369) writes: > The surname Rusnok is found throughout areas of the Carpathian Mountains > from contemporary Ukraine to Moravia in Czech Republic. The surname comes > from the ethnonym RUSNAK, which designated a (male) person of Greek > Catholic or Orthodox faith or of East Slavic language. > RUSNAK is in some > places a synonym for the ethnonyms Lemko, Rusyn, etc. Today many people > in eastern Slovakia who claim Slovak nationality also use Rusnak to > designate a regional or ethnographic identity. This used to be true, but it is true no longer. In Slovakia today the word Rusnak is a synonym for Rusyn. Slovak Greek Catholics no longer refer to themselves/each other as Rusnaks, only as Slovaks. Rusnak strictly= Rusyn. Rich Custer

    03/12/1997 09:40:41