RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7820/10000
    1. Croatian Stacey
    2. Paul E. Magnusson
    3. Is there a way to say "Stacey" in Croatian? Thanks!! Paul

    03/29/1997 08:02:37
    1. Croatian Translation
    2. Paul E. Magnusson
    3. Would someone please tell me how to say: "Little Mother" and then "All of our love" in Croatian? Thank you so much, and a blessed Easter to you all!!

    03/29/1997 07:59:33
    1. Re: Accented Characters Using PCs
    2. ChrisMik
    3. >> The way I prefer is to use the keyboard rather that flipping back and forth between a small Windows utility called, CHARACTER MAP. << Another method I've recommended to people in the past is to create a small document with *all* the characters. Each time you open a new document, paste that small bit of text into the top, header, or footer. Then, when you need a diacritical character, simply cut and past it from the "reference block." This is a step better than CHARMAP because it provides locality of reference. But if you use diacriticals frequently then it benefits you to learn the keystroke combinations. Mac users: PopChar will effortlessly drop a character wherever your cursor is. Regards, chrismik@aol.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Wanna see my comedy-writing credits? http://members.aol.com/chrismik ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Interested in Eastern European or Chicago-area genealogy? Czech-out the web page of the Czech and Slovak American Genealogy Society of Illinois: http://members.aol.com/chrismik/csagsi ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    03/29/1997 07:17:04
    1. Re: Shtetl
    2. Weissman
    3. June Nessler wrote: > > Can anyone tell me about Shtetls? I believe that is the correct spelling. > What I want to know is this. One grandfather told us he was from Kiev and > the other one is from Odessa. since they were Jewish, is it more likely > thew would have been from a shtetl outside of these cities? I have > consulted the Jewish genealogy sites and found that there were many of these > towns outside the cities. My grandfather's brother was killed by the > Cossacks. Surely this would not have happened in a large city???? > > If they had come from a shtetl, what are the chances of finding their > records? I am told that many Rabbis buried the records to save them from > the periodic pogroms. I would appreciate as much information as anyone out > there can provide. > > June from CA Hi June, Consult your local LDS Family History Center. They usually have alot of back copies and indexes of Avotaynu (the Jewish genealogy publisher), which publishes a journal. The journal has alot of articles on related subjects, one of which may answer your questions. Hope this helps. Bonnie Cieslukowski Weissman MD

    03/29/1997 05:45:24
    1. Re: Polish genealogy listserv
    2. Anne Mary C. Chapirson
    3. In a message dated 97-03-27 00:52:51 EST, you write: << I'm still subscribed (I checked today) however I haven't received a GenPol email since mid January. Not even the ones I posted ! All my subsciptions to other Email Listserv's work OK so it's not this end. >> I would suggest unsubbing and doing it again, that may fix the problem. Worked for me. Annie

    03/28/1997 11:47:56
    1. Re: Hello
    2. Bob Postula
    3. Anne Mary C. Chapirson wrote: > > In a message dated 97-03-27 22:40:05 EST, you write: > > << Nikola Charakchiev (1940), ing. Ph. D. > >> > > Can you tell me what the ing means? > > Thanks, > > Annie If you are going to post a message to everyone on GEN_SLAVIC then post something that makes sense. If you want to post incomplete messages don't post them to the over 150 people on Gen-Slavic. We have better things to do then scratch our heads as to what you are saying!!!!!

    03/28/1997 09:29:05
    1. Czech/Slovak words
    2. Howard Hujsa
    3. Hello All, I apologize for the general nature of my question, but I have had difficulty trying to translate two words, which I believe are descriptions, which appear in a "pedigree" I recently received from the Archives in Bratislava, Slovakia. The words are: zeliar domkar I would appreciate assistance from a person in the know. Thanks very much. - HOWARD HUJSA ZDHZ59A@prodigy.com

    03/28/1997 09:18:53
    1. Re: Hello
    2. Anne Mary C. Chapirson
    3. In a message dated 97-03-28 21:52:39 EST, you write: << f you are going to post a message to everyone on GEN_SLAVIC then post something that makes sense. If you want to post incomplete messages don't post them to the over 150 people on Gen-Slavic. We have better things to do then scratch our heads as to what you are saying!!!!! >> That is probably because you did not know what it meant, however, I got several answers from people who did so it served the purpose intended. To put someone down for asking for the meaning of what you do not understand isn't right -- they didn't either that is why they asked the question. Not everyone is going to know that answer to all questions. I don't, that is how I learn, reading the questions of other people and the answers they are given. Then when I hit the same thing I already know because of someone else's questions. Annie

    03/28/1997 08:14:47
    1. Wujcik and Soika/Sojka
    2. queenlep
    3. I'm looking for information on the above surnames. If you have any information at all, please e-mail me at queenlep@wt.net. Thanks. Nikki Quinn

    03/28/1997 08:12:15
    1. Shtetl
    2. June Nessler
    3. Can anyone tell me about Shtetls? I believe that is the correct spelling. What I want to know is this. One grandfather told us he was from Kiev and the other one is from Odessa. since they were Jewish, is it more likely thew would have been from a shtetl outside of these cities? I have consulted the Jewish genealogy sites and found that there were many of these towns outside the cities. My grandfather's brother was killed by the Cossacks. Surely this would not have happened in a large city???? If they had come from a shtetl, what are the chances of finding their records? I am told that many Rabbis buried the records to save them from the periodic pogroms. I would appreciate as much information as anyone out there can provide. June from CA

    03/28/1997 07:16:51
    1. Re: Polish genealogy listserv
    2. ACzubek
    3. What is the GenPol & how & where do you subscribe??? Anne

    03/28/1997 06:55:40
    1. Re: PECKEL anyone?
    2. Mike Zuchick (Mikhail Kozupchik)
    3. Christ is in our midst, praise be to His most Holy Name.. I think Peckel is Polish err Ukrainian.. I used to know some Peckels whose Family Elder hand made fine Vilions God Bless you and yours, you are in my prayers. A sinner Michael Researching Surnames: Kozubchuk, Kozubchik, Kozupchik, Kozubchyk, Kocuipchyk, Zuchick, Barna and Spears Kozupchik: Rechitsa, Khotin Dstrct, Khotinskoi volosti, Volhynia, Ukraine Perotsky/Porotsky: Rechitsa, Khotin Dstrct, Khotinskoi volosti, Volhynia, Ukraine Zuchick (Kozupchik): USA Barna: Certizne, Slovak Republic + O Lord and Master of my life, Grant not unto me a spirit of idleness, of discouragement, of lust for power, and of vain speaking. But bestow upon me, Thy servant, the spirit of chastity, of meekness, of patience, and of love. Yea, O Lord and King, grant that I may perceive my own transgressions, and judge not my brother, for blessed art Thou unto ages of ages. Amen. ---------- > From: IRV369 <irv369@AOL.COM> > To: GEN-SLAVIC@MAIL.EWORLD.COM > Subject: Re: PECKEL anyone? > Date: Friday, March 28, 1997 2:46 PM > > Peckiel is a Polish surname. > > J.Piszczor

    03/28/1997 06:38:15
    1. Re: Polish genealogy listserv
    2. Chet Mentz
    3. J Bickers wrote: > > Hi, Tom-- > . Try resubscribing again. If it doesn't work, send a message to > Sikorski, the owner of the list. > > Jill > > ---------- > > > I'm still subscribed (I checked today) however I haven't received a > GenPol > > email since mid January. Not even the ones I posted ! All my > subsciptions > > to other Email Listserv's work OK so it's not this end. > > > ============================================================================ > = > > Tom Wodzinski, Canberra AUSTRALIA > > tomwodz@pcug.org.au > > > > Policy inaction reflects and serves the interest of the contented > majority > > that elected Government. > > It helps to preserve the Governments popularity and to strengthen its > > election prospects. What is the E-mail address that I write to to get the list of Polish servers on Genealogy ? DZIENKUJE - - and THANX - - :-) Czeslaw

    03/28/1997 05:27:09
    1. Re: SCHEIDEMAN
    2. Weissman
    3. Marilyn Harvey wrote: > > Hello, > > Scheideman & Priff came from Brunnentral. Konrad Scheideman is my grandfather, > his parents were John Fredrick & Mary (Marie) Stailer or Starkel Scheideman. > There were 6 children all together, Konrad, Martin, George, & another son. 2 > daughters, 1 daughter married ? Priff, had a daughter by the name of Amalia. > George was murdered some where in Russia in 1902 or 1903, the unknown son just > disappeared, he said he was going to states, but no one knows if he made it or > not. The 2 daughters died of consumption. > Now Mary (Marie) was married either before or after Scheideman. His name was ? > Brill. I was told that Brill came from Germany. Had 2 children, Louise & > George. Now Louise & George came to the States at some point, but Mary (Marie) > died in Russia in 1917. > This is about all I know at this point, I have birth dates, and I know when > Matin & Konrad came to the States, but At a lose of what to do now. > If you have any ideas on how to proceed, I would appreciate any suggestions you > can give me. > Thanks, > Marilyn Hi Marilyn, Find the closest National Archives branch to you and write or call them. The passenger manifests have alot of information on them including birthplaces and villages of orgin. Visit NARA's web site on the net, and it will explain soundex codes to find the necessary indices, as well as what they have available. The local Family History Center sponsored by the Mormons also has pamphlets on how to start your search. I'm a beginner too, but believe me, once you pull up a couple of things, it becomes very exciting and worth the digging! Good luck, Bonnie Cieslukowski Weissman

    03/28/1997 03:01:42
    1. Re: Hello
    2. Les Baraz
    3. At 02:44 PM 28/03/97 -0500, you wrote: >In a message dated 97-03-27 22:40:05 EST, you write: > ><< Nikola Charakchiev (1940), ing. Ph. D. > >> > >Can you tell me what the ing means? > >Thanks, > >Annie > >******************** Annie: The "ing" is the equivalent of our engineer, or Professional Engineer. Les

    03/28/1997 02:29:25
    1. Re: Hello
    2. Anne Mary C. Chapirson
    3. In a message dated 97-03-28 15:43:22 EST, you write: << ><< Nikola Charakchiev (1940), ing. Ph. D. > >> > >Can you tell me what the ing means? Means Engineer. This covers a broad range of technical specialties. Gordon McDaniel mcdaniel@hoover.stanford.edu >> I have recently received a family tree in which a family name in Bohemia is ING. Is it possibly really a surname? Or has someone misintrepreted some information? Annie

    03/28/1997 01:54:33
    1. Re: Hello
    2. gordon mcdaniel
    3. >In a message dated 97-03-27 22:40:05 EST, you write: > ><< Nikola Charakchiev (1940), ing. Ph. D. > >> > >Can you tell me what the ing means? Means Engineer. This covers a broad range of technical specialties. Gordon McDaniel mcdaniel@hoover.stanford.edu

    03/28/1997 01:07:51
    1. Re: PECKEL anyone?
    2. IRV369
    3. Peckiel is a Polish surname. J.Piszczor

    03/28/1997 12:46:13
    1. Re: Hello
    2. Anne Mary C. Chapirson
    3. In a message dated 97-03-27 22:40:05 EST, you write: << Nikola Charakchiev (1940), ing. Ph. D. >> Can you tell me what the ing means? Thanks, Annie

    03/28/1997 12:44:41
    1. Re: PANDRICK name origins
    2. IRV369
    3. Phonologically, Pandrick is not of Slavic origin. The surname Pandryka is attested in some Slavic areas. J. Piszczor

    03/28/1997 12:44:33