My father was very secretive, but he told me that it was because life was so hard, and held so many bad memories, in the Ukraine. I've found many Ukrainians to be the same way. It is just too painful to talk about. In my father's case, he was very poor and had a younger sister and brother die at a very early age. Karl Kaszuba > My experience agrees with others here. They were secretive about their > past. Why I do not know. > > > Al Shurgalla >
Karl A. Kaszuba wrote: > > Looking for help researching my father's side of the family. He was born > in Bat'kov (alt.=Batkiv), Ukraine (then called Batkow and part of Poland) > in 1921, later > lived in Radzivilluv (alt.=Radzivilov or Radzwillow, now=Chervonoarmeysk), > Ukraine, then attended university in Lviv. He studied > medicine at Erlanger Univ, Germany, then emigrated to U.S. in late 1940s. > His name was Alexander Kaszuba, son of Nadja and Stephen Kaszuba. Lived in > New York state until 1955 (then in Rochester, NY) when he moved our family > to St Petersburg, Florida. > > Any idea where to write about birth, death, etc records in Dubno District, > Volhyn Province, Ukraine? > > Karl A. Kaszuba > kkaszuba@worldnet.att.net Hi Karl, Get thee to a library or bookstore and pick up Angus Baxter's Discovering Your European Roots, which has loads of info and addresses.Also, check out the Ukrainian sites on the net. Hope this helps! Regards, Bonnie Cieslukowski Weissman
Looking for Kalina, & Formanek, came from Bohemia, possibly from Kolin, Praha Bohemia 1880's Most settled in Iowa, Tama & Iowa Co. If anything sounds familair contact sscott2@aztec.asu.edu Thank you --
You are probably referring to the surname Kucera (with hacek over the c), which is a relatively common Moravian surname. J.Piszczor
>Date: Wed, 09 Apr 1997 21:27:30 -0400 >To: rllewis@usa.net >From: Joanne <tjk@csrlink.net> >Subject: Saints List > >The best book on this subject would be Gerald A. Ortell's book: > >Polish Parish Records of the Roman Catholic Church > >available for $12.00 plus $2.50 for postage and handling, make check payable to "Polish Genealogical Society of America" and send to PGSA, c/o Marcia Bergman, 926 Oxford Lane, Wilmette, Il 60091 > >It will answer all your questions and many more interesting facts! > >Joanne >Central PA >
Dear "Ladyscoop?" You have aroused my curiosity a bit. You said that your ancestor "probably" came from Bremen, and he/she "probably" arrived in Hobokan, etc. Is there some evidence of some sort that suggests this scenario? The reason I am asking is that although it is possible that your ancestor left from either Hamburg, Bremen, or Rotterdam, it seems more logical that he.she would have left from Antwerp. Take a look at a map pf the area. Note the southerly location of Slovakia. Now, if you were going to make the journey back then, which port would you head for :-) ? Many, many immigrants from Galicia, etc., did depart from all those ports mentioned, and many, MANY departed from Antwerp. One of the favorite lines would have been the Red Star line sailing from Antwerp. Then, in most cases, the landing points for the Antwerp departures were at New York City. There were, however, some in Boston and Philidephia. I am not aware of direct landings in Hobokan. But that doesn't mean there weren't any. I am not an expert :-) So, what does all of this mean? It means that he/she could have arrived in any of those places and departed from any of the ports mentioned (and even others). Keep an open mind UNLESS you do actually have some concrete evidence that the probabilities you mentioned are for sure. With all of that said, if you think the port of New York may be a possibility, you have a slight problem. Oh, it's not a big one, but it might make you an extra step. You see, there is a regular alphabetical index for arrivals from June 16, 1897 through June 30, 1902. If your ancestor arrived then, you should find them in there listed by their last name. If, on the other hand, they arrived after June 30th, there is a soundex for that. The name you mentioned codes as C623, so you would have to order the film for that soundex code. Then, when you get it, you would go to the correct code group of names, and then locate your ancestor alphabetically BY THE FIRST INITIAL OF HER GIVEN NAME. So, basically you'll have to decide on whether you want to get one or the other or both films. Me? I am impatient sometimes, so I'd probably get them both to avoid having to wait for the second film if the first one didn't yield any results. Complicating matters could be, of course, that someone recorded your ancestor's name phonetically instead of accurately, HOWEVER, and this is important . . . There is a big myth that immigrant's names were arbitrarily changed, spelled phonetically by insensitive or ignorant customs people, etc. NOT SO! In most cases the registering officer would be copying a name from another document. It is true that in some cases, honest mistakes were made, but that was not the norm. Sometimes I think people get passenger arrival records and census documents mixed up. In the case of the latter, there were many errrors. So, considering all of this, I really suspect that your ancestor's name is recorded properly. You also have the fact that there were other prople traveling with her. Their names, if you know them, will give you a good point to cross reference to confirm you have the right person. Also, I am assuming that you at least have a general idea as to the age of your ancestor. What you need to do at this point is get to the nearest LDS FHC and order in either the Index or the soundex (or both) that I mentioned. Then, you should be able to find them. Two other possibilities, although not necessarily as easy to pull off, are to hunt for naturalization records which would tell the arrival, etc., or the 1910 census which tells the year of immigration for the ancestor. Again, in either of these cases there can be errors, but they can offer valuable clues to the general time that your family arrived. In many cases, although not all, they are exactly right too. Me? I'd go for the index and soundex first. If that fails, then try the other avenues. Well, I have to get to bed. Old guy, you know :-) I hope this will give you some ideas and be helpful. Have a nice week. Regards, Charles ctucker@wzrd.com
At 07:06 PM 4/9/97 GMT, you wrote: >I'm looking for any information as to the descendants of Prince Vlad III of >Wallachia. I've read a book with some of his lineage in it, but it stops >with either his grandchildren or great-grandchildren (I forget which). The >book said that he had no more descendants, but my husband, who researched >this in Romania for 6 weeks, says that one son had a bastard child. > >Does anyone have any information about this? > >Lycaeon > >P.S. - The book was by Radu Florescu. >-- >lycaeon@pinellas.com > > Write to Dr. Radu R. Florescu, Director, East European Research Center, Boston College, Chestnut Hill, MA 02167 [fax 617-552-2478], perhaps he knows. Best wishes. Marek
Looking for help researching my father's side of the family. He was born in Bat'kov (alt.=Batkiv), Ukraine (then called Batkow and part of Poland) in 1921, later lived in Radzivilluv (alt.=Radzivilov or Radzwillow, now=Chervonoarmeysk), Ukraine, then attended university in Lviv. He studied medicine at Erlanger Univ, Germany, then emigrated to U.S. in late 1940s. His name was Alexander Kaszuba, son of Nadja and Stephen Kaszuba. Lived in New York state until 1955 (then in Rochester, NY) when he moved our family to St Petersburg, Florida. Any idea where to write about birth, death, etc records in Dubno District, Volhyn Province, Ukraine? Karl A. Kaszuba kkaszuba@worldnet.att.net
"Polish Roots" by Rosemary Chorzempa has the Polish to English saint's days translated. I didn't see a translation for Latin to English in her book, though. Good luck, Steve Pinkoski
Am looking for Any info on this name from Slovakia. Please email. I believe they lived near Smrcany.
Charles, I saw a reply to a posting and thought you might be able to help me. My grandmother and family came to the US from Slovakia between 1902 and 1906. They probably sailed out of Bremen and probably arrived at Hobokan, NJ. I haven't been able to lacate them as our library only had 5 arrival books and of course they were not in them!! Can you help? The surname is CERSTVIK. Please email any info or ideas. Thanks
GE>I had been told that the meaning of the name is "of the old city". Can anyo GE>verify this and tell me what city it refers to? Jerusalem? Thanks. GE>Paula Starr Sherrin 'selo' is village, neither town nor city, 'selsky' means rustic, peasant. Staroselsky means 'old peasant' (as an adjective). Nothing to do with any particular location. Jaroslav Pivonka <pivonka@ibm.net> aka <jpivonka@bbs.infima.cz>
Jeff Latker <jlatker@EROLS.COM> wrote: >I'm looking for a way to locate two cities in the Ukraine. One is my >Grandfather's town of origin called (phonetically) Bisnavet or Bisnevet and >the other my Grandmother's town of Drasna or Drasnya. I don't know where >to find any detailed maps if they exist that might aid in my search. Drasna also = Derazna and still exists northeast of Rowno on a sharp bend of the Horyn (Goryn) River. For a list of 10,000 shtetls in Volhynia, Ukraine c/w maps and a soundex type finder, go to: http://shangrila.cs.ucdavis.edu:1234/heckman/volhynia/ Jerry Frank - Calgary, Alberta jfrank@cadvision.com
Jeff Latker <jlatker@EROLS.COM> wrote: >I'm looking for a way to locate two cities in the Ukraine. One is my >Grandfather's town of origin called (phonetically) Bisnavet or Bisnevet and >the other my Grandmother's town of Drasna or Drasnya. I don't know where >to find any detailed maps if they exist that might aid in my search. Drasna also = Derazna and still exists northeast of Rowno on a sharp bend of the Horyn (Goryn) River. For a list of 10,000 shtetls in Volhynia, Ukraine c/w maps and a soundex type finder, go to: http://shangrila.cs.ucdavis.edu:1234/heckman/volhynia/ Jerry Frank - Calgary, Alberta jfrank@cadvision.com
>>message 5th april 1997 I seek assistance in locating the remainder of my family. My brothers, Michel and Stanis, may live in Poland or the Ukraine. >>Does anyone have a current address for the Ternopol Archives and/or the Church of Borscev? Thanks in advance. J.senkow
Hello all, I just finished reading a few messages about the census. Today I made it to the historical society and was looking through the census for 1920. Here are a few interesting things I found. --one entry had the house number and said "refused to answer" with "refused" underlined. --Town the census was taken listed at the top of one page as Edwardsdale and on the next page Edwardsville. The correct name is Edwardsville. --Place of birth listed as Slovakland. --Place of birth listed as Eukrania. This just proves that the census is only as good as the people who wrote it, gave the information, and those of us who try to figure out what it says. By the way, am I wrong to assume that Slovakland is Slovakia or maybe the surrounding area? and, please tell me that Eukrania is really the Ukraine. I did not read these wrong, they were listed Several times. Thank you, Andrea
I have been researching my wife's family from Piotrokowice, Tarnow, Galicia, Poland. The church records are in Latin, of course. I have compiled a genealogy based on baptismal records, but had difficulty with some of the given names. Yesterday I spoke with Fr Frank Thomas, who is the archivist at the Catholic Center in Baltimore, MD. He told me that around 1919, it became Church law that all children be baptised using a Saint's name. Although the records I am looking at are older than this law, I certainly want to explore this, as it seems almost all the names I have seen are Saint's names. So, can anyone help me find a list of the Saints' names in Latin, and the (this would be a bonus) English translations. Of course, Polish translations would be icing on the cake. (Some of these translations are easy: Joannus-->John, but some are hard: Jacobus-->James <yes *James*>) Any suggestions for sources? Thanks Ralph Do you believe in Macintosh? Check out the EvangeList web site at: <http://www.evangelist.macaddict.com/>
I have been a subscriber to these lists for a short time, but have seen two topics discussed often, and would like to offer my experience. Latin translations - Since many of the Slavic and Polish records are Catholic church records, they are in Latin. Their is an LDS 'Genealogy Word List' which is very helpful. From the last page of the booklet I took this information "First Edition, July 1990. Series LANG-LAT, No. 1. 34077" (Actually, there is also one for Polish, too, "First Edition, Nov. 1990. Series LANG-POL, No. 1. 34098") Regarding geography (where is the town Piotrokowice?), there is an excellent site which is available online. Visit JewishGen ShtetlSeeker at http://www1.jewishgen.org/locmenu.htm JewishGen has combined three sources, government maps (Geographic Names Database (GNDB)), Encarta 96 map program, and SOUNDEX capabilities, so that you get results based on how names of towns sound, rather than on their spelling. The Jewish word Shtetl means a small village, a community, so their database/capability is called ShtetlSeeker. No, you don't have to be Jewish to use the database. There are several other capabilities there, too, so be sure to explore! Good luck in your searching! Ralph Lewis, Harrisburg, PA - rllewis@usa.net (also RalphLewis@aol.com) Researching: KHATCHKALEVITZ/CHATCHKALEVITZ/LEVIN (Vilna, Svencionys?, Argentina, South Africa) RUDNITZKY (Svencionys) MATZKIN (Svencionys) ROCHAKOVSKY/ROCKOFSKAYA/ROCKOFF (Slutsk,Nowy Schwertzen,Shervzna,Grosova) BRUKARZ/BROOKS (Lomza,Ohio,Calif,TX,Australia,France) GOLDENBERG(Lomza), SALANT JACUBOVICZ/JACOBSON (Pultusk,Lomza) ROSEN(Switzerland,Poland [Pultusk?],Russia) SCZUPAK/LEWIS/LOUIS (Nesne; Volkovisk; Galveston & Houston, TX; Kansas) STENBECK(sp?)(Unknown) KAMYKOWSKI(Tarnow,Piotrkowice,Bialystok,Nowy Targ,Gieraltowiec,Crakow, PA,MA, NJ,IL,MI,CT,FL) ---------- Do you believe in Macintosh? Check out the EvangeList web site at: <http://www.evangelist.macaddict.com/>
I'm looking for any information as to the descendants of Prince Vlad III of Wallachia. I've read a book with some of his lineage in it, but it stops with either his grandchildren or great-grandchildren (I forget which). The book said that he had no more descendants, but my husband, who researched this in Romania for 6 weeks, says that one son had a bastard child. Does anyone have any information about this? Lycaeon P.S. - The book was by Radu Florescu. -- lycaeon@pinellas.com
HI I am looking for any information on the following surnames. The Frey s came from France & Switzerland FREY S Rev. Abram Frey Died @ 75 years old SON OF ABOVE Samuel Frey Died @ 49 years old + Anne Bowman born 1805 died 1-7-1879 in Lancaster Co.PA. CHILDREN OF ABOVE Samuel Frey Anna Frey + Abram First of Harrisburg PA. died before 1900 Rev.Abram Frey born 11-14-1823 in Union Co.PA. died 4-23-1859 + Mary Fauby born 1823-died 5-5-1898 Rev.Abram Frey was a Teacher and Died of Typhoid Fever. CHILDREN OF ABOVE. Emma Frey David Frey Lizzie Frey + N.A.Baylon Martha Frey + Joseph Heinemann Samuel F.Frey b-12-16-1852 + Anna Longnacker Marietta,PA. Abram Frey b-1846-d-1926 + Mary ???? b-1856-d-1928 CHILDREN OF Abram Frey &Mary ???? ABOVE. Abram Garfield Frey b 1881 Daisy Mary Frey b1880 d 1938 Lula Mary Frey b 1884 Emile David Frey b 1894 Ethelbert Benjamin Frey Sr. -b1883 in Marietta P.A. - d1962 in Washington D.C. + Gertrude Squires Brown -b-1885 Washington D.C d-1986 in Mississippi Ethelbert Benjamin Frey Sr. 2nd Wife was Mary ????? Married in est.1925-1930 He had 2 CHILDREN by Mary CHILDREN OF Ethelbert Benjamin Frey Sr. and Gertrude Squires Brown ABOVE. Ethelbert Benjamin Frey Jr. b 10-1-1906 Washington D.C d 8-18-1991 Seminole FL + Eleanor Jean Falooner Richard W.Frey b1917 Washington D.C + Hope Melba Mackin b 1921 d 1988 CHILDREN OF Ethelbert Benjamin Frey Jr. & Eleanor Jean Falooner ABOVE. Florance Jean Frey b 1928 CHILDREN OF Richard W.Frey & Hope Melba Mackin ABOVE. Robert William Frey William Richard Frey Thomas Richard Frey Joan Hope Frey Elizabeth Ann Frey Any Help in locating any information is greatly appreciated. Please e-mail me at ThomasF765@aol.com