re Besides bdm, property record and census, what kind of records might Adalbert Goertz responds >>>>>>>>>>>> what is bdm? church records? -- *************** Adalbert Goertz ****** ph 717-762-7378 ******** retired in Waynesboro PA (65 miles from Baltimore/Washington DC Mennonite genealogy of East and West Prussia prior to 1945. Wanted: house in Colorado/New Mexico/Arizona for us retirees
In Bohemia = Boehmen GERMAN-BOHEMIAN-L@rootsweb.com re: FAQ.boehmen (Bohemia) From: Adalbert Goertz, Waynesboro PA Please, send any correction and suggestions to be404@yfn.ysu.edu ------------------------------ Contents: Q1: Where is Boehmen (Bohemia)? Q2: What was Boehmen's recent history? Q3: What were the administrative areas of Boehmen (Bohemia)? Q4: Is there a listserv for Boehmen family researchers? Q5: Are there maps available for Boehmen before 1945? Q6: What book discusses hints and sources for East German searchers? Q7: Any websites of interest to Boehmen researchers? Q8: When were civil registers introduced in Bohemia? Q9: What type of land records are available? Q10: Are there links to dictionaries on the web? ================================= Q1: Where is Boehmen (Bohemia)? A1: Boehmen was an Austrian crownland. Its capital was Prag (Praha). Q2: What was Boehmen's recent history? A2: Boehmen was the base of the German kings since the middle ages. The German Kaiser in Wien (Vienna) also was King of Boehmen (Bohemia) until 1806, when Napoleon abolished the title of German Kaiser and dissolved the German Empire. At the close of the 30-Years-War Boehmen had an estimated population of 800,000, in 1772 it had 2.3 million, in 1800 exceeded 3 millions, in 1890 had 5.8 million. In 1890 the population was 96% Catholic, 2.2% Evangelical with more than half of the Helvetic denomination, 1% Jews. In 1891 Boehman had 4972 public elementary schools (2178 German and 2794 Czech) and 71 highschools (31 with German, 40 with Czech instruction). In 1918 the Austrian monarchy was dissolved, and Boehmen became the heartland of the new Czechoslovakia. In 1938 Germany annexed the Sudetenland from Czechoslovakia. In 1939-1945 Boehmen was declared part of a protectorate of Germany. Boehmen was cleansed of its ethnic German population in 1945. The Western powers were silent on the ethnic cleansing. Q3: What were the administrative areas of Boehmen (Bohemia)? A3: In 1890 Boehmen (Bohemia) had the following Bezirke (administrative and court districts): Prag-Stadt,Reichenberg-Stadt; Asch,Aussig,Beneschau,Bischofteinitz,Blatna,Boehmisch-Brod, Boehmisch-Leipa,Braunau,Bruex,Budweis,Caslau,Chotebor,Chrudin,Dauba, Deutsch-Brod,Eger,Falkenau,Friedland,Gabel,Gablonz,Graslitz,Hohenelbe, Hohenmauth,Horowitz,Jicin,Joachimsthal,Jungbunzlau,Kaaden,Kaplitz, Karlsbad,Karolinenthal,Klattau,Kolin,Komotau,Koeniggraetz,Koeniginhof, Koenigliche Weinberge,Kralowitz,Krumau,Kuttenberg,Landskron,Laun, Ledetsch,Leitmeritz,Leitomischl,Luditz,Melnik,Mies,Moldautein, Muehlhaus,Muenchengraetz,Neubydschow,Neuhaus,Neustadt,Pardubitz, Pilgram,Pilsen,Pisek,Plan,Podebrad,Podersan,Policka,Prachatitz, Prestitz,Pribram,Rakonitz,Raudnitz,Reichenau,Reichenberg,Rumburg, Saatz,Schlan,Schluckenau,Schuettenhofen,Selcan,Semil,Senftenberg, Smichow,Starkenbach,Strakonitz,Tabor,Tachau,Taus,Tepl,Teplitz, Tetschen,Trautenau,Turnau,Wittingau. Q4: Is there a listserv for Boehmen family researchers? A4: There is a GERMAN-BOHEMIAN-L genealogy list for anyone with a genealogical interest in Boehman and Maehren (Bohemia and Moravia) Mailing address for postings is GERMAN-BOHEMIAN-L@rootsweb.com To subscribe, send message to GERMAN-BOHEMIAN-L-REQUEST@rootsweb.com with message subscribe Q5: Are there maps available for Boehman before 1945? A5: A Generalkarte von Mitteleuropa, 1:200,000 and a Spezialkarte der Oesterreichisch-Ungarischen Monarchie,1:75,000 may be purchased from Bundesamt fuer Eich und Vermessungswesen in Wien (Vienna) (Landesaufnahme) A-1080 Wien VIII Krothenthallergasse 3, Austria. Q6: What book discusses hints and sources for East German searchers? A6: Wegweiser fuer Forschung nach Vorfahren aus den Ostdeutschen und Sudetendeutschen Gebieten sowie aus den deutschen Siedlungsraeumen in Mittel-,Ost- und Suedosteuropa (AGoFF-Wegweiser): Verlag Degener &Co, 91413 Neustadt, Germany (1991 and later) (The out-of-print English edition is being revised presently) Q7: Any websites of interest to Boehmen researchers? A7: Check the websites http://www.genealogy.com/gene/reg/rindex.htm http://w3g.med.uni-giessen.de/gene/reg/rindex.htm http://www.iarelative.com/czech/ http://www.genealogy.com/gene/reg/SUD/sudet_en.html http://www.irit.fr/SSI/~Ralph.Sobek/genealogy/FAQs/ Stiftung Martin-Opitz-Bibliothek Herne. (ehemals B|cherei des deutschen Ostens) Inhalt: \ber die Bibliothek. Die Martin-Opitz-Bibliothek.... e-mail: charly@charly.ping.de http://w3g.med.uni-giessen.de/~geneal/kp/fome/andere/mob.html Herder -Institut Marburg e.V. Gisonenweg 5 - 7, 35037 Marburg/Lahn Telephon: 06421/184-0, Telefax: 184-139 e-mail: herder@mailer.uni-marburg.de.... http://www.uni-marburg.de/herder-institut/bibliohp.html http://w3g.med.uni-giessen.de/~geneal/kp/fome/andere/herdermb.html http://www.uni-marburg.de/herder-institut/klassi.html Q8: When were civil registers introduced in Bohemia? A8: They were introduced in 1939. Q9: What type of land records are available? A9: Some land records go back to pre-1500 times and are usually deposited in the district court archives. (Any additional information on this topic is welcome including info on archives in Bohemia and websites describing the archives and their holdings) Q10: Are there links to dictionaries on the web? A10: Links to Dictionaries to Estonian, German, Hungarian, Latin, Slovak, Slovene, Russian, and others are found at: http://www.public.iastate.edu/~pedro/dictionaries.html http://www.dcs.napier.ac.uk/~st5004/dictionaries.html -- *************** Adalbert Goertz ****** ph 717-762-7378 ******** retired in Waynesboro PA (65 miles from Baltimore/Washington DC Mennonite genealogy of East and West Prussia prior to 1945. Wanted: house in Colorado/New Mexico/Arizona for us retirees
re Even today German maps and atlases usually prefer the German names for towns in the Czechs Republic and other eastern countries that were formerly heavily Germanized. This is an unfortunate practice, since Adalbert Goertz responds >>>>>>>>>>>> I disagree. If the German names were not given, there would be NO way to find B.Leipa. -- *************** Adalbert Goertz ****** ph 717-762-7378 ******** retired in Waynesboro PA (65 miles from Baltimore/Washington DC Mennonite genealogy of East and West Prussia prior to 1945. Wanted: house in Colorado/New Mexico/Arizona for us retirees
I am trying to trace any living descendants of Thomas Capek, 1861-1950, Czech-American attorney, banker and historian of his people: (1) Capek s obituary in the New York Times (March 29, 1950, p. 29) states he is survived by his wife Anna, son Thomas Jr., and granddaughter Ludmila. (2) Anna Capek s obituary in the New York Times (August 11, 1956, p. 13) states she is survived by her sister Clara Winlow, son Thomas Jr., and granddaughter Ludmila. The obituary gives Clara s surname but not Ludmila s. Might that indicate that Ludmila was not married at the time? In Moje Amerika (Praha: Borovy, 1935), p. 103, Capek writes that Clara, having married Albert E. Winlow, an Englishman from Canada, devoted herself to journalism and writing. For the well-known children s series Our Little Cousins, she wrote a series of books (Our Little Bohemian Cousin, Our Little Serbian Cousin, [etc.]). In The Cechs (Bohemians) in America (Boston: Houghton Mifflin, 1920), p. 64, Capek identifies her as Dr. Clara V. Winlow, social worker, writer, Los Angeles, California. (3) Thomas Capek Jr. is last listed in the Martindale Hubbell Law Directory in 1960. The entry states he was born in 1895, graduated from Columbia University, and was admitted to the New York bar in 1924. He was not a member of any law firm but instead had his own office on Broadway. He is the author of Origins of the Czechoslovak State (New York: Revell Press, 1926). In Nase Amerika (V Praze, 1926), p. 331, Capek writes: Thomas Capek Jr. spent a year in Washington during the war as one of Masaryk s and, when Masaryk returned to the motherland as president, one of Pergler s assistants at the [Czechoslovak] legation. (4) I consulted the New York Times Obituaries Index, which we have to 1978, and all the annual New York Times Indexes since 1978 but found no obituary for Thomas Capek Jr. I will be most grateful for any help you may be able to provide. David Chroust d-chroust@tamu.edu David Chroust Monographs cataloger Evans Library Texas A&M University College Station, TX 77843-5000
> I am seeking informatio on the town listed above, specifically > > 1. The origin of the name > 2. Historical data on history > > In researching my German roots for the name Rabke on DJNEWS this name > appeared. The little information I have gleaned from the NET gives only > recent historical background. I am wondering if possibly this area was > settled by Germans during the 1800s... Rabka gets its name from the Raba river, which flows through it. The town is quite old, as it goes back to the 13th century. Joe armata@vms.cis.pitt.edu
Ingrid Kajankova wrote: > > HELLO EVERYONE!!! > > I'D LIKE TO MEET SLOVAKS LIVING IN AMERICA OR ANYWHERE ELSE IN THE WORLD. > MY NAME IS INGRID KAJANKOVA AND I'M ORIGINALLY FROM SLOVAKIA NOW LIVING IN > NEW YORK. > > SEND ME AN E-MAIL ON ingridk@zelacom.comHi, Are you from Czec? My G G Grandfather came from Bohemia. Can you tell me if you have ever heard of the name Skarban over there? Thank You! Sincerely Charlotte
Hello Gen-Slavic, First time submitter here. Please be kind. Researching the surnames PAVLUS (PAVLIJUS) from Kurimka, and KURILLA from Benadikovce, both vllgaes in Saris county. Also the surname VALKO from the town of Nova Ves. Would like to hear from anyone with interest in the names or towns. I understand a book has been written on the village of Benadikovce, regarding genealogy. Thanks for reading. Jim Cupedro (mambo@imperium.net)
I am interested in hiring someone willling to scan the early B-M-D marriage records (1830s - 1850s) for Mogilev at an LDS center to look for records containing ONE particular surname. Please respond with your hourly rate to CHROMELION@JUNO.COM. Thank You, Ron Gordon
Hi Everyone: Surnames I'm researching in Chlebnice include FURTO, PALUGA, GIBAS and GRESKO. Will share any and all info. Roslin Rcan57@aol.com
My ancestors came from "B. Leipa" and I am trying to locate this place . I have consulted maps and gazetteers with no success. Maybe an old place with a modern name? I don't know what means "B" neither where it is. A city, town, village in Czechoslovakia, Germany, Austria? Any direction would be much appreciated! Please e-mail me to eherdani@mandic.com.br Elisabeth -------------------==== Posted via Deja News ====----------------------- http://www.dejanews.com/ Search, Read, Post to Usenet
My greatgrandmother listed the town of her birth as Schuten, Germany. Since she was Polish I assume this is probably a germanized name for a Polish town. Can anyone tell me which town this is? I have explored some websites with town names but have not found anything that seems to fit. Thanks Vince Siecinski Greensburg, PA
April 20, 1997, the 100th Anniversary celebration of: SACRED HEART OF JESUS CHURCH, a Polish Parish, founded in Braddock PA, Dedicated in February, 1897, the original church was located at Washington & 6th st., a new chuch built at Talbot Ave & 6th st, & dedicated in 1904. Tthe church was destroyed by a fire on Dec. 19, 1975, rebuilt at Brinton rd., Braddock Hills Pa. in 1983 Founding committee: Tomasz POLANSKI, Ludwig WLAZLINSKI, and Antoni PATER Following are the dedications and memorials GILARSKI, Joseph & Katherine, & Charles, & Sidor, George, by Francis Gilarski & Mary Sidor & family BODZENSKI, Alexander & Wladyslawa, & children: Chester, Genevieve, Sophia, & Jane, by Josephine Zula BODZENSKI, Stanislaw & Marianna & Felix, by family SKIBINSKI, Edmund, by wife, Elizabeth SKIBINSKI, Joseph & Mary Anna, Edmund, Josephine STAFIEJ Skibinski, Jessie Skibienski-Kowalski, by Skibinski family MAZUR & WISNIEWSKI families by Leona Mazur ONDISH, William J, by wife, Mary & daughter LENART, Walter L. by wife, Dolly and son & daughter SZWARC, Walenty, d.1970 & Konstancja (MAZUR),d.1970 & sons: Stanley,d.1966 & John, d.1992 by John & Mary (Szwarc) Novak & daughter, Joanne Novak, Helen (Liptak) Szwarc, & Constance (Szwarc) Schartner, & Stephanie (Szwarc) Pollak Szwarc family, by Joseph & Anna (Gilarski) Szwarc & daughters:Kathy, Joanne & Jeff, & Mressa Naugle, Andrea, & Anna Marie (Szwarc) O'Donnell BORUCH, Martha & Joseph, by brother: Raymond & niece Kimberly GERMANOSKI, & BULIK families, by Mr & Mrs Paul U Bulik PUSTELNY, Apolonia & Joseph, Genevieve, Michael (WW11), Bernard, Louis, Steven, by Joe Pustelny MALICKI, Bernice & Ignatius & MAZUR, Julia & Anthony, by children MIARA, Catherine & John & son Stanley, & SENDREAK, Blase & Victoria by Blance Sendreak Miara SZURLEJ, Alfred E, by wife Sophie, children: Alfred, Victor, Linder, Dennis ONderick JAKIELA family: Mary Ann d. 1955, Frank D. 1975, Gregory d. 1976, Sister M Joseph d.1979, Helen d. 1985, Thaddeus D. 1989, Milton d. 1995, Stella Nejman d. 1976, Joseph Nejman D. 1981, Terry Barkley d. 1981, Theodore Barchewski, d. 1994 KUBIK family: John d. 1965, Sophia D. 1978, Joseph d. 1952, Susan d. 1960, Ronald d. 1969, Pawlowski, Alexander d. 1975, Knapp, Joseph d. 1983,Grudowski, Sophia d. 1985,Grudowski, Alexander d. 1992,Probola, Mary d. 1986, Probola, Arthur d. 1990 by Mr & Mrs John A. Jakiela NOWAK, Anthony & Stella M. ZYCH, Stanley R, by wife Gertrude & daughter Patty KURPIEWSKI, Charles, Margaret, Frank, Antonia, Ted, John, Anthony, Frances, Mary KREILING, Charles, Catherine, Elmer & Peg VALENTINE, Victor , Maria WITKOWSKI, Henry, Phyllis, Lucica, Lottie , Eleanor, Louie, Edward, Helen, Felix, Anthony HOVAN, Andy, Mary by: Margaret Kurpiewski & Henry Witkowski KONIECZNY, Albert & Caroline, by daughters & families ZOLNIERZAK, Frank, & Stella by: Rev. S.J. Zolnierzak, Cecelia & glymowen, Mary blasik & Frank, Irene Bielec, Leona & Edward Zolnierzak STECKI, Julian E. by wife Mary & daughter, Natalie ZYGMUNT, Frank & Cecelia family KOLANO, Joseph & Victoria KOLANO, Andrew family: by: Catherine Motkowski, Joseph & Agnes Kolano, Andrew E & Paula Kolano, Leonard & Jean Puskarich, Betty Lawrence, Robert & Stephanie Fichtner, Vincent & Dolores Sweatlock, Lucille Huber OKERT, Ludwig & Jennie, by children: Louis, Dorothy, Thressa, Eugene, Kathleen BULOWSKI, Stanley & Veronica & son Leonard S. BULKOWSKI by daughters: Laura & Helen Bulkowski BARNO, mary Anne & Ann DiRUBBO by Michael Simko DUDASH, Sister Helen, Sacred Heart School 1955 by Dorothy & Tony Mele KOBYLANSKI, Helen & Stanley Sr., Fred & Ceil, Sister Melanie & John Norton by Matthew & Henry Koblanski & Emily Smith KUBIK, John & sophia WALCZYK, John & Mary KUBIK, Ronald by Chester & Millie Kubik SLONCZEWSKI, Jan & Agata (ORLOWSKA) GLASCZKA, Wladyslaw & Frances (MAJEWSKA) GLASCZKA, Henry & Laura (SLONCZEWSKI) SLONCESKI, Stanley GLASKO, John & Celia (SLONCESKI) LESCZYNSKI family by Joseph Lesczynski ZABLOCKI, Adam & Eva, Wonda, Aranos, Roy & Nancy Rubash, & Josephine Santavicca by Mary Zablocki GERMANOSKI, Walter & Jeffrey, by Anna Germanoski & family FILIPOWSKI & WSZOLEK famliy by Josephine Filpowski PALASZYNSKI, Edmund SKWERES, Andrew E Jr by wife Helen & daught. & family LUDWICKI, John & Juliana, by son Edward LUDWICKI, Elizabeth L. by husband WINCKO, Mamie & Joseph by children KUSNICKI, Stanley & Cecelia by son Robert TRACZ, John & Eva & daug. Sophia F., by children: Stephanie & Walter Tracz GLAZER, family by Leonard & Anna Glazer BUCZEK MIKOLAJCZYK SPONSOR PAGE: Mr & Mrs Paul KABANA, Mr & Mrs Edw. C. PULIT, Anthony F. CZEKAJ, Bernice J. JASINSKI, Ann & Charles ARTHRELL Sr., Tom JAKIELA, Wanda M. VIDA, Mrs. Tekla M. KOGUT, Dorothy KOLANO,Michael & David DOBYLANSKI Josephine GILARSKI & family, John & Margaret GILARSKI, Terry MIKOLAJCZYK & family Stanley & Vi GILARSKI, Mrs. Nellie KAPUSCINSKI, Mr & Mrs Frank Kapuscinski Anthony J & Josephine G. PALLOTTA, Kathryn KABANA, Jerome ATHENS, Mrs. Sophie M. KABANA, Carol BOLKOSKI, Stephany BOLKOSKY, Loretta KNAPP, Mr & Mrs Stanley BODZENSKI, Mr & Mrs Clarence RUSBARSKY, Mr & Mrs Bernard JOZWIAK, Kenneth C. POESCHL, Rose Marie CONNORS, Mr & Mrs R. Ralph OFCHINICK Sr., Eugene & Sophie SZATKOWSKI, Julie OCHAL, Jane A. SEKOWSKI, Genevieve KOVAL, Joseph, Mary KOVACIC & Edward, Nellie DOTTEN, Edward J LUDWICKI, Stephanie A. PLUHTA, John & Irene SENKOW, Matthew & theresa KOBYLANSKI, Henry & Ann KOBYLANSKI, Debbie & Albert HANDZA Jr., Eva WITKOWSKI, Mr & Mrs. Michael EMERY, Mary DEVAY, Jim, Hope & Sean SULLIVAN, Anna SZARMACH, Les & Cheryl SZARMACH, Larry & Maggie GOLOFSKI, Christien MYERS, Stehanie & Vaughn Connie Szwarc Schartner, North Braddock Pa E-mail rsms91b@prodigy.com & schartner@usaor.net **************************************************************************** *********************************************** Visit the Szwarc homepage is: http://www.abci.net/~szwarc/szwarc.html **************************************************************************** *********************************************** Researching: From: village of Posada Gorna, Rymanow Poland: SZWARC MASNIK BOLANOWSKI ZIEMBICKI >From the village of Wydrna, (Dydnia, Krosno) Poland: MAZUR PAWLOWSKI HERMAN PAJECKA >From the village of Kravany, Spis county, Slovakia, near Poprad: AMBROS CSIZMAR DRAGOS FABARIK GAVALIR HRONEC HUDAC HUSZAR LIPTAK KACASVINSZKY / KACVINAR KRACUN LAVRINE LUDVIK MALATIN MICHLIK MLINAROVA PAVLICSKO / PAVLICKO SCHUSTER / SHUSTER SKOKAN / SZKOKAN STEFKO SZVITAN TALLAX / TALLAZ TOMAJKO URBAN ZELINA ZEMAN ZMOK
Christ is in our midst, praise be to His most Holy Name.. God's Peace Constant, Prokopiy Merkuriyevich Kozubchik was my Grandfather's name, considering Merkuriyevich as being indication of father's name, what would be the name of my G-Greatgrandfather, Merkuriy? Also what would it translate to? God Bless you and yours, you are in my prayers. A sinner Michael Researching Surnames: Kozubchuk, Kozubchik, Kozupchik, Kozubchyk, Kocuipchyk, Zuchick, Barna and Spears Kozupchik: Rechitsia, Khoteshinskaja volost, Ukraine Zuchick (Kozupchik): USA Barna: Certizne, Slovak Republic + O Lord and Master of my life, Grant not unto me a spirit of idleness, of discouragement, of lust for power, and of vain speaking. But bestow upon me, Thy servant, the spirit of chastity, of meekness, of patience, and of love. Yea, O Lord and King, grant that I may perceive my own transgressions, and judge not my brother, for blessed art Thou unto ages of ages. Amen.
On Wed, 23 Apr 1997, Carol Harbushka wrote: > Thanks Margaret, you said it better than I could. I agree that we > really have a good group here, extremely helpful and almost always > courteous to the nth degree. Thank you for your sponsorship. > Carol Harbushka > > >
Christ is in our midst, praise be to His most Holy Name.. God's Peace Constant, ---------- > Permit me to suggest that Danilivna in Melania's name represents the first > name of her father. She is the daughter of Daniel. I thought that was the convention, but wasn't sure.. Thank you for your quick response. God Bless you and yours, you are in my prayers. A sinner Michael Researching Surnames: Kozubchuk, Kozubchik, Kozupchik, Kozubchyk, Kocuipchyk, Zuchick, Barna and Spears Kozupchik: Rechitsia, Khoteshinskaja volost, Ukraine Zuchick (Kozupchik): USA Barna: Certizne, Slovak Republic + O Lord and Master of my life, Grant not unto me a spirit of idleness, of discouragement, of lust for power, and of vain speaking. But bestow upon me, Thy servant, the spirit of chastity, of meekness, of patience, and of love. Yea, O Lord and King, grant that I may perceive my own transgressions, and judge not my brother, for blessed art Thou unto ages of ages. Amen.
Permit me to suggest that Danilivna in Melania's name represents the first name of her father. She is the daughter of Daniel.
> Now I find out... Lwow was a part of the "Russian Partition" , is now > called Lviv and is located in the Ukraine. > 2. Digging I found out that Ch in Polish is pronounced as an H... now I > understand that my Grandfather spoke English when he came to this > country... and since I cannot find any reference to CHUDERSKI... I ask > myself if I should look for HUDERSKI or some such spelling? > IF there is anyone out there who can shed some light on my > confusion....PLEASE help. > Thomas Chuderski OR is it Huderski? :) 1. Actually, Lwow was part of the Austrian partition -- in the late 1700s it was in the area taken by Austria when Austria, Prussia and Russia carved up Poland among them. After World War I it was again in the newly reconstituted Poland; then after World War II it was in the Soviet Union's Ukrainian republic. Today it's in the independent nation of Ukraine. Yes, it is now called Lviv, but then it has *always been called Lviv by the Ukrainians who inhabit that area (Lwow is the Polish name for it). Now that it's in Ukraine, the Ukrainian name is used. Chuderski is probably right, at least originally, coming from the root chudy and the extended form chuder-, meaning lean, thin, frail. (On the other hand, over time surnames do change and you can't rule out its becoming Huderski at some point.) Searching with www.four11.com, I found a Chuderski in Wroclaw, Poland, and one in Florida (or is that you?), and a Huderski in Georgia. Joe Armata armata@vms.cis.pitt.edu
My GGrandparent's names were Prokopiy Merkuriyevich Kozubchik and Melania Danilivna Kozubchik. Now Would Prokopiy's father be Merkuriye Kozubchik and could Danilivna in Melania's name be her maiden name? Researching Surnames: Kozubchuk, Kozubchik, Kozupchik, Kozubchyk, Kocuipchyk, Zuchick, Barna and Spears Kozupchik: Rechitsia, Khoteshinskaja volost, Ukraine Zuchick (Kozupchik): USA Barna: Certizne, Slovak Republic + O Lord and Master of my life, Grant not unto me a spirit of idleness, of discouragement, of lust for power, and of vain speaking. But bestow upon me, Thy servant, the spirit of chastity, of meekness, of patience, and of love. Yea, O Lord and King, grant that I may perceive my own transgressions, and judge not my brother, for blessed art Thou unto ages of ages. Amen. ---------- > From: Maureen Morris <mmorris@ITSA.UCSF.EDU> > To: GEN-SLAVIC@MAIL.EWORLD.COM > Subject: Re: Orthodox Saints' Days (Names Day) Calender > Date: Tuesday, April 22, 1997 10:48 PM > > Try: > > http://poniecki.berkeley.edu/data/polish/varia/p.imiona > > At 10:10 PM 4/22/97 -0500, you wrote: > >My cousin's name is Vera. In Greek it means a wedding band. > > > > > > > >In article <1.5.4.32.19970418061703.006e51ac@mail.global.co.za>, Slavic > >Genealogy Discussion List <GEN-SLAVIC@MAIL.EWORLD.COM> wrote: > > > >> Hello, > >> I am not searching for a sites giving me the names of Saints - > >> but for a site that gives me the DATES / DAYS OF SAINTS, > >> or the Names Day Calender. > >> For example, because my Christian name is VERA, my Names / Saint's Day is > >> September 30th - the Day of St Vera (according to the Orthodox religion). > >> In Russian name-days (IMININY) are more important than birthdays. > >> For this reason I'd like such a list. > >> Some names will be bundled into one day, esp. if the saints and martyrs > were > >> related. > >> eg: 30th September is the day one celebrates the memory of - and those who > >> are christened after - Saints Vera (Faith), Nadejda/Nadja (Hope), > >> Luybov/Luyba (Love) and their Mother Sophia (Wisdom). > >> > >> Vera Beljakova-Miller > >> mailto:atacama@global.co.za > >> > >> "To err is human, but to really foul things up requires a computer" > > > >
grandfather was Stephen Illitch married to Anna . they were from a town called cucic or kusic in Serbia. any help would be appreciated. send responses to Rc7093@aol.com thanks.
Has anyone heard of this name? I could only find 11 listed in the SSDI CD. I have a Amalia Priff, who was a niece to my grandfather. She was b. abt 1900 in Russia to ? Priff & ? Scheideman. Came for a visit to the states in 1910, from a KS census, I found. Went back to Russia , and now we can't find her. Any ideas? The name Priff at one time was spelled Prift, and the name is from Greece. There is only 6 listings of the name in the US, I have talked with one of them, & recieved this little bit of information. Does anyone of any ideas where to look now ? Would really like to find out what happened to her. Marilyn