RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7280/10000
    1. Re: Need Help
    2. Gary N. Deckant
    3. In a previous article, wynona@ITI2.NET (lawrence hennessey) says: >After over a year I just recieved a letter from the Archivex Praha, They are >asking for money but I don't know where to find out how much to send. >I have a research invoice number and under that it say USD 68.-- >Are they wanting $68.00? >Wynona Kralicek Hennessey >wynona@iti2.net > USD means United States Dollars. They don't have the dollar sign on Czech typewriters, so they type USD instead. In Europe you often find a dash -- in place of a double-0 to the right of a decimal point, especially with amounts of money. So yes, USD 68.-- does mean $68.00. The letter-writer from the Czech archives probably never dreamed you would find this perplexing. -- Gary N. Deckant bs039@yfn.ysu.edu Youngstown, Ohio

    05/14/1997 07:50:50
    1. Hotovy/Teiml/Mayorky
    2. Robert Wilbur
    3. I am an adoptee researching my actual bloodlines. My grandparents emigrated from Vienna via Cherbourg, France on 11 November, 1911. They were originally resident in what was then Pressburg, Austria (now Bratislava, Slovak Republic.) My grandfather, Rudolf Hotovy, was an orphan. We do know that he was born in Jilove (aka Eulau) , near Prague. My grandmother, Leopoldine Francisia Teiml, though of Bohemian stock, was apparently born in Pressburg...reputedly one of eighteen children. Her parents were Carl and Francisia (Mayorky) Teiml. Both spoke German and identified themselves as ethnic Germans on the ship's manifest. The couple had eight children, of which one was my birthfather. If these surnames are familiar, please contact me at ZNKR83B@PRODIGY.COM. I am planning to go to Europe a year from this summer to do extensive research in both the Czech and Slovak Republics. Any advice on how to deal with the bureaucracy, archives, etc. would be greatly appreciated. ---Linda Wilbur

    05/14/1997 05:57:09
    1. Need Help
    2. lawrence hennessey
    3. After over a year I just recieved a letter from the Archivex Praha, They are asking for money but I don't know where to find out how much to send. I have a research invoice number and under that it say USD 68.-- Are they wanting $68.00? Wynona Kralicek Hennessey wynona@iti2.net

    05/14/1997 03:57:22
    1. Re: Need Help
    2. James A Honeychuck
    3. lawrence hennessey wrote: > > After over a year I just recieved a letter from the Archivex Praha, They are > asking for money but I don't know where to find out how much to send. > I have a research invoice number and under that it say USD 68.-- > Are they wanting $68.00? > Wynona Kralicek Hennessey > wynona@iti2.net USD is a common international abbreviation for U.S. dollars. In this context, I don't see how it could mean anything else. Jim

    05/14/1997 03:47:53
    1. Re: Polish towns or villages
    2. Joe Armata
    3. In article <19970513.123750.8247.0.VOLHYNIA@juno.com>, George L Maser <volhynia@JUNO.COM> writes: > Hi, any one. Could you tell me where to find Radoskal or Raduskal--then > Plondoner Huta (guta) and then Petkrau south of Lodz? > Thank you in advance. Sir name Schmidtke or Schmitge > George Maser volhynia@jun Hello, George! Here are some guesses: Radoskal/Raduskal - could this be Radomsko? It's a town about 50 miles south of Lodz. Plondoner Huta - there are several Hutas in Poland, there's a Huta Dlutowska about 10 miles south of Lodz; no guesses for Plondoner. Petkrau - looks like Piotrkow Trybunalski. It's a town about 25 miles south of Lodz. Joe armata@vms.cis.pitt.edu

    05/14/1997 01:58:27
    1. Re: Help Polish Translation
    2. Joe Armata
    3. In article <19970512130901.JAA22758@ladder02.news.aol.com>, maligh@aol.com (MALIGH) writes: > I am posting the following to two newsgroups (soc.gen.slavic & aol's > Poland) in hopes of receiving a translation of two addresses (?) which > were on the back of a letter from my grandfather dated 20.11.60 from > Bielsko~Biala, Poland. (Note: he had two sisters who were nuns and I > believe these were his sisters.) > > #1: S Palula Wroblewska > Lipnico SS Ursulanki > Poc Sometuly (the "l" has a line over it) (the "t" looks like > an "l" crossed like a "t") > Bes Poznan > Poland > > #2: S Matelda Wroblewska > ??? Manice SS Ursulanki > Post Sievadr > Woje Lodckie (The first "L" has a slash through it) > Poland > Mary Wroblewski > Michigan Hello, Mary! Do you think these might be right? #1: S. Paula Wroblewska (S for Siostra = Sister) Lipnica (the village) SS Ursulanki (the Ursulan Sisters) Szamotuly (barred l) (poc for poczta = post office) Poznan (accent over the final n) (don't know what Bes is, but this would be the county) Poznan's in western Poland, Szamotuly is a town about 20 miles northwest of it, and Lipnica a village about 5 miles southwest of Szamotuly. #2: S. Matilda Wroblewska Monice (village) SS Ursulanki Sieradz (post office) Lodz (Barred L, accent over o and z, wojewodstwo=county) Lodz is in central Poland soutwest of Warsaw, Sieradz is a town about 40 miles to the southwest, and Monice a village just south of Sieradz. Joe Armata armata@vms.cis.pitt.edu

    05/14/1997 01:53:09
    1. Re: Irish research
    2. Phogan
    3. Need copys of Irish Civil Births, Deaths & Marriage, Census Returns Genealogy research ? Contack phogan@iol.ie Should you wish to search before 1864 you need to know their Religion ? their place of Birth, Parish, District Town, its is possible to search Both Tithe Alloment Books & Griffith Valuation, c. 1830 & 1855 which list of head of Household Surname, for Co. Cork, then search the Parish Register for that area, it would help if you knew the parents name/s. To assist you in your search for your Irish Ancestors, could you enclose the following information, the Religion of the family,this is needy to check the the Parish Registers held by the various Churches, Dates and Places that your Ancestors came from ; then hopefully together we may uncover your Irish roots. ------------------------ We do this by searching all known information in the four province of Ireland, including Civil and Parish; Births, Deaths and Marriage records for the 32 counties of Ireland up to 1922, and for the 26 counties to date, Census returns for 1901 & 1911 are also researched. Civil registration began in Ireland in 1864 for Births, Deaths, and Marriages, while Church of Ireland Marriages began 1845,(civil). Patrick Hogan. Historical Research Ireland 92 Bishopswater, Wexford. Tel: 353+53+45976 Fax: 353+53+46747 Email : phogan@iol.ie or pathog@hotmail.com

    05/14/1997 11:39:15
    1. (no subject)
    2. Siecinski
    3. I do not know any of these places but have you tried www.mapquest.com? I have found it very reliable for finding even rather small towns. Vince Siecinski Greensburg, PA George L Maser <volhynia@JUNO.COM> wrote: >Hi, any one. Could you tell me where to find Radoskal or Raduskal--then >Plondoner Huta (guta) and then Petkrau south of Lodz? >Thank you in advance. Sir name Schmidtke or Schmitge >George Maser volhynia@jun

    05/14/1997 10:56:32
    1. Re: Long distance phone call
    2. In article , Slavic Genealogy Discussion List wrote: > > On My present phone bill I have an International Long distance call to > Weyburn SK at (306) 842-2019 on Mar 27 for 1 minute. I did not make this > call. Has anyone else received such a billing and does anyone recognize the > city and/or number? I have NEVER called Slovakia and there is noone else in > my home who could have made the call. I am very concerned. > Paulette Shine > looking for Spak, Pollock, , Shine, Sajn, Knafelc (306)842-4623 is Miss Alma Schultz 3-5 Prairie Ave. Weyburn, Saskatchewan Canada, North America, Western Hemisphere, Earth, Solar System, Milky Way! -------------------==== Posted via Deja News ====----------------------- http://www.dejanews.com/ Search, Read, Post to Usenet

    05/13/1997 09:51:24
    1. Re: Why were immigrants so secretive?
    2. Jerry/Vicki Steen
    3. Hi; when my grandfathers dad came to America he was told by his brother that was here eleven years before him to get rid of all his papers then they will think you are an American citizen. They were afraid, the years in Poland and caused a glitch in their way of looking at things. I too have that problem, and even some still alive are strange about the whole thing. Hope we can make these people feel safe. Vicki Steen ---------- > From: Anne Mary C. Chapirson <Hcounter@AOL.COM> > Newsgroups: soc.genealogy.slavic > Subject: Re: Why were immigrants so secretive? > Date: Saturday, May 10, 1997 5:04 PM > > In a message dated 97-04-08 13:52:36 EDT, you write: > > << I've often jokingly said that it is so hard to find information about my > immigrant grandfather > that it was almost as if he deliberately tried to hide. Maybe it's not such > a > joke! > >> > I have found the same thing with my husband's Russian Jewish family. > Paperwork is really hard to find on them, including the census. > > Annie >

    05/13/1997 09:10:41
    1. Surnames - VOTKE and VOZAB
    2. Lois Childers
    3. Looking for info about my great grandparents- Henry VOTKE and Mary VOZAB All I know is that they were both born in Czech. and that Mary was born in 1881. Their children were Josephine, Charles, Hank, and Marie (all born in the US). They lived in New York City. Marie married Bror Carl Ericsson from Sweden. I have not been able to find any info about either g.grandparent. Any help or suggestions is truly appreciated. Thanks, Lois <lepc62@quancon.com>

    05/13/1997 06:59:40
    1. Re: Rypin, Poland
    2. Siecinski
    3. If you use www.mapquest.com and input Rypin, Poland, you will find a map indicating that Rypin is about 30 miles NE of Wrocl~awek along highway 560. Vince Siecinski Greensburg, PA kkrueger@centuryinter.net wrote: >Can anyone tell me where I can go to find out about Rypin, Poland? Newsgroup, >good website, maybe? I looked at some sites but I think Rypin is too small and >not a tourist desitination so there wasn't info about this area. It is >southeast of Torun in the province of Wloclawek. Any info is appreciated. >Mary in MI >

    05/13/1997 06:39:58
    1. Kolbuszowa - town in Poland
    2. SueBiedron
    3. I have a question about the town of Kolbuszowa in Rzeczow province. On an old map of the Austro Hungarian Empire,(Galacia) there is a town named Kolbuczow. Are these names the same town? Also, does anyone know if this town was also known as KOLBISDORF before the first world war? I am not a member of this mailing list, please e-mail me directly if you can help. Thank you! Susan Biedron sbiedron@starnetusa.net

    05/13/1997 02:43:04
    1. Hoeft Haft Heft
    2. Charlotte
    3. Looking for information on the names Hoeft Haft Heft

    05/13/1997 01:23:06
    1. Polish towns or villages
    2. George L Maser
    3. Hi, any one. Could you tell me where to find Radoskal or Raduskal--then Plondoner Huta (guta) and then Petkrau south of Lodz? Thank you in advance. Sir name Schmidtke or Schmitge George Maser volhynia@jun

    05/13/1997 09:34:56
    1. surnames: Dziak, Deak, Bodrog, Kopay, Kopej
    2. MDeak62074
    3. Looking for information on the surnames: Dziak; Deak: Zeok; Bodrog; Kopay; Kopej, they are from Braddock,and Rankin, Pa also from Trebisov, Slovokia Welky Ruskov, Slovokia

    05/13/1997 12:39:43
    1. Re: Subscribe
    2. J Bickers
    3. Actually, you can subscribe to this as a mailing list, or a listserv. Send a message to: listserv@mail.eworld.com In the body of the message, type: SUBSCRIBE GEN-SLAVIC firstname lastname Hope that helps! Jill ---------- > From: James A Honeychuck <jimhoney@WORLDNET.ATT.NET> > To: GEN-SLAVIC@MAIL.EWORLD.COM > Subject: Re: Subscribe > Date: Monday, May 12, 1997 5:38 AM > > Ed Groszewski wrote: > > > > How do I subscribe to this newsgroup? > > It's done in the software you use to access the Internet. Not like a > mailing list. > > For example, my software is Netscape. I click on newsgroups, and then > pull down the file menu to add a newsgroup, type in the name, and then > its messages are readable. The pull-down options menu saves the option > to access all new messages from this or any newsgroup. > > If you don't see something like that in your software, look for > instructions in a help file. > > Jim

    05/12/1997 03:07:30
    1. Re: Ocean Liner Memorabilia
    2. Kathryn C. Parker
    3. Would you please check to see if you have info on the SS Statendam which sailed in 1905 from Rotterdam, Holland to New York. If so, I'd like to order memorabilia. Thanks, Kathy -- Kathy CINQUEMANI Parker fonzie@gte.net GENEALOGICAL SEARCH FOR: SICILIAN:CINQUEMANI,PASSALACQUA,FRISCO,TARALLO POLISH:STOLARCZYK(SKI or SKY),CIKACZ,RACHUBA,SUCHADOLSKA IRISH/ENGLISH:PARKS,GREEN,CRUTCHER,MERRELL,DACAS New Steamship Consultants wrote: > > NEW STEAMSHIP CONSULTANTS E-MAIL: catalogs@oceanliner.com > > A number of people interested in Genealogy may be interested > in items from specific ships that their ancestors traveled on. > > You can request our free catalogs of Ocean Liner Memorabilia. > New Steamship Consultants is the World's Largest Dealer of > Original Ocean Liner Memorabilia. (Deck Plans, booklets, > brochures with photographs, menus, programs, passenger lists, > photos, post cards, etc...) > We carry items from the beginnings of Trans Oceanic steamship > travel over 100 years ago, through the golden age of Ocean Liners > (1920s-1930s) up to the present era. > > We should state here that we have No Research available, and > would not be able to help you obtain any information about any > particular ocean voyage. We also cannot supply ship histories > and do not have any database of passenger names to help find out > when your ancestors may have traveled. > > If you are interested in acquiring an Original piece of > memorabilia from the ship that your are researching; please send > us an E-Mail at catalogs@oceanliner.com and request a copy of our > most recent catalogs. These free catalogs can only be sent to > you by return E-Mail, we cannot send out free printed catalogs, > Please keep in mind that it is extremely unlikely that you will > ever see anything from the particular voyage that you have in > mind, but you may be able to own a piece of history from that > ship or shipping company that an ancestor traveled on. So while > it may not be the correct voyage or even the exact year, it > really is possible for you to acquire something to treasure. > > The free catalog lists a great many items, but we have many, many > more that are not listed on our catalogs at present. If you send > us an E-Mail stating the name of the ship you are interested in > we can send you free of charge by e-mail a quote of memorabilia > available from those ships. It would be most helpful to us if > you could tell us which newsgroup you saw our posting in. > > We have been in the Ocean Liner Memorabilia business since 1968 > We serve customers in all states and over 30 countries.

    05/12/1997 11:43:05
    1. Re: Subscribe
    2. Anne Mary C. Chapirson
    3. In a message dated 97-05-12 10:46:22 EDT, you write: << How do I subscribe to this newsgroup? >> Go to this address and you can find anything you want and how to sub to it. Annie http://members.aol.com/johnf14246/gen_mail.html

    05/12/1997 11:37:49
    1. Re: Grabowo Poland
    2. Jerry Frank
    3. ronjoy@aol.com (RONJOY) wrote: >Looking for information about the town of Grabowo / Grabawo Poland. cira >1863. > IE location, size, current name if different etc Regretably you will have to get more info about your town such as a parish or district.. There are 19 Grabowo in Poland plus another 5 where Grabowo is a prefix to a longer name. Jerry Frank - Calgary, Alberta jfrank@cadvision.com

    05/12/1997 07:27:38