Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [GEN-NORDIC] Re: Online Swedish translator?
    2. Kurt Fredriksson
    3. "Lani Covey" <[email protected]> wrote in message news:[email protected] > I have never used this but just found it. Good luck. > http://www.foreignword.com/Tools/transnow.htm > > LC > ----------- > Kajukenb wrote: > > > Does anyone know if there is an online Swedish Translator? I am looking for one > > that does web sites, as well as text. > > I currently am using AltaVista translator (Babelfish), and it has the usual > > German, English, French, German, Spanish, Russian, Japanese, Russian, Korean... > > but NO Swedish. > > I find that these translators are poor (at best) , but at least gives you a > > basic idea of the text. I think you should take the translations produced by that tool with a bit of scepticism. I wrote a number of English sentences for translation to Swedish. I then switched from Swedish to English, with the proper Swedish wording of the sentences. Here are the results: 1a. Where do you come from? Swedish "translation": Var vill du komma av? 1b. Var kommer du ifrån? English "translation": Each am arriving yous away? 2a. Hello, my name is Kurt. Swedish "translation": God dag , mig namn er Kurt. 2b. Hej, mitt namn är Kurt. English "translation": Hi , midst name is Flirtation. (How did they know that???) 3a. I canŽt say that the translation is good. Swedish "translation": JAG canŽt säga så pass översättningen är god. 3b. Jag kan inte säga att översättningen är bra. English "translation": Self able nots say that the translation is good. Quite funny though. But I believe a manual translation with the help of a decent dictionary would be more helpful. Have fun Kurt F

    05/02/2003 05:52:52