"Glenn Murray" <z-usenet-gm@murray.as> wrote in message news:3lgSb.398$_c4.5159@news4.e.nsc.no... > Hugh Watkins wrote: > > "Dave Hinz" <davehinz@spamcop.net> wrote in message > > news:bvb27t$qkcd5$1@ID-134476.news.uni-berlin.de... > > > > snip > >> Might be linguistically and/or culturally > >> incorrect, but it is effective in finding him in an index. > >> > > > > bad habit faking data > > > > in genealogy use the christened name in the church book AS IS all the > > way through > > > > What ?!? What is the magic of the christened name? I did > a survey of females born in the parishes of Grytten, Hen, > and Kors in Romsdal in the years from 1750 to 1775 > who were christened Agathe. > Every single Agathe in the survey who made it into the > 19th century and died in Grytten went on record as Aagot > when they passed away. Now which name is fake? > > Both culturally and linguistically Aagot is by far the best > choice of the two (as it happens I speak the local > Norwegian dialect). Historically? The form Agathe tells us > that the good Reverend was trained in Denmark, not > a big surprise. So, in my database I have one of these fine > old ladies on record as Ågot, which is what a local would > write today. This form has a proven track record in > terms of searchability, and like Dave I make that a priority. > There are so many opportunities to document variations > in spelling and form. > > Then, on every event in Ågot's life, copy ad verbum the > entry made in the record, so that the historical context > is preserved. In this particular case the name 'Agathe' by > itself would be meaningless, while 'Agathe' christened > by the Rev. Jonas J. Schanke, does have historical value. I am sorry therefore your database is not a reliable link to original sources you should add an entry Aagot see Agathe. Hugh W -- Danish genealogy - dansk genealogi http://www.rootsweb.com/~dnkcen/index.html
Hugh Watkins wrote: > "Glenn Murray" <z-usenet-gm@murray.as> wrote in message > news:3lgSb.398$_c4.5159@news4.e.nsc.no... >> Hugh Watkins wrote: >>> "Dave Hinz" <davehinz@spamcop.net> wrote in message >>> news:bvb27t$qkcd5$1@ID-134476.news.uni-berlin.de... >>> >>> snip >>>> Might be linguistically and/or culturally >>>> incorrect, but it is effective in finding him in an index. >>>> >>> >>> bad habit faking data >>> >>> in genealogy use the christened name in the church book AS IS all >>> the way through >>> >> >> What ?!? What is the magic of the christened name? I did >> a survey of females born in the parishes of Grytten, Hen, >> and Kors in Romsdal in the years from 1750 to 1775 >> who were christened Agathe. >> Every single Agathe in the survey who made it into the >> 19th century and died in Grytten went on record as Aagot >> when they passed away. Now which name is fake? >> >> Both culturally and linguistically Aagot is by far the best >> choice of the two (as it happens I speak the local >> Norwegian dialect). Historically? The form Agathe tells us >> that the good Reverend was trained in Denmark, not >> a big surprise. So, in my database I have one of these fine >> old ladies on record as Ågot, which is what a local would >> write today. This form has a proven track record in >> terms of searchability, and like Dave I make that a priority. >> There are so many opportunities to document variations >> in spelling and form. >> >> Then, on every event in Ågot's life, copy ad verbum the >> entry made in the record, so that the historical context >> is preserved. In this particular case the name 'Agathe' by >> itself would be meaningless, while 'Agathe' christened >> by the Rev. Jonas J. Schanke, does have historical value. > > > I am sorry therefore your database is not a reliable link to original > sources you should add an entry > > Aagot see Agathe. > > Hugh W In fact it is more than a reliable link, it is searchable, as shown by hundreds of hits every month on the internet, and several hundred individuals having been able to link up with their ancestors because my index does not assume they already know what is in the original source... which is, by the way, the starting point for most of them ;-) A complete table of normaliztions is included on the page: http://genealogy.murray.as/AnnCens1801/normal.html - and the principles for normalization are described here: http://genealogy.murray.as/AnnCens1801/navn.html
http://www.zared.com/Games/Video_Games/Adventure/Text_Adventures/Ad_Verbum/