RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: Translation
    2. Rob Gray
    3. Stein R wrote: > Robert Heiling <robheil@comcast.net> wrote in news:423EE0DF.27259F59 > @comcast.net: > > >>Stein R wrote: >> >> >>>Robert Heiling <robheil@comcast.net> wrote in >>>news:42003BD3.597FED43@comcast.net: >>> >>> >>>>Rob Gray wrote: >>>> >>>> >>>>>Can anyone tell me what the writing on the document linked below >>>>>means in English? Also, does anyone know about when/where it was >>>>>made? >>>>> >>>>>Thank you in advance for any ideas. >>>>> >>>>> http://home.epix.net/~robgray/temp/print1.jpg >>>>>Rob >>>>>USA >>>> >>>>Simply "man & wife of the Rejndalen parish in the Agershuus >>>>bishopric". The fact that the same saying is in both German >>>>& Danish would make me suspect that it might be alluding to >>>>somewhere in the previously contested Schlesvig-Holstein >>>>area of Denmark. >>>> >>>>Bob >>> >>> Akershus (old spelling Agershuus) has never been in the ex- >>>treme south of the Jutland peninsula of Denmark, on the border >>>with present day Germany. Agershuus (meaning the house/fortress >>>at Aker, ie Oslo) is the area east of Oslo in present day Norway. >> >>Hei Stein. I corrected that Denmark statement over 7 weeks ago. :-) > > > Apparently that corrected post had timed out on my news server - I > only saw your incorrect answer from feb 2nd. Never mind - such are > the nature of newsgroups - propagation is uneven, and there is no > guarantee that all messages will be there in the right order on any > given newsserver at any given time :-) > > >>> These days Akershus is fairly small, but in the olden days, >>>the diocese/bishopric covered pretty much everything south of >>>Trondheim and east of the mountainous spine of Norway. >>> >>> This must be quite a while back, judged by the spelling. So >>>this is probably Rendalen parish in present day Hedmark fylke >>>(province), between Oslo and Trondheim, not too far from the >>>city of Røros. >> >>That was explained also by others. > > > That's good. Thought I had read through all the answers still kept on > my local newsserver before following up myself, but better you get two > answers than none :-) > > Oh well, back to my own research, then. > > Grin, > Stein As a follow-up I received detailed information on my prints. They were published by Johan Heinrich Senn in 1812. They are part of a full set that shows various clothing and characteristics of people at the time from all over Norway. Regards, Rob

    03/21/2005 08:35:27