RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Need translation help
    2. arleen wood
    3. I am struggling, trying to translate the farm history of Lædgsvoll. I have been using Einar Haugen dictionary, but it doesn't make sense to me. I would appreciate help/correction to my translation below the original paragraph. Thank you! Sogemenner segjer at sume gardar lagdest øyde etter Svartedauden 1350. Folk rauk til for bredd, Folk rauk til for i sume tun alle, i andre dei fleste Jamvel hende det at ingen odelserving sidan melde seg. Me kann skyna dette av eit kongebod frå 1420. Det segjer at når bruket soleis ligg folkalaust, so skal denne øydegarden fylgja næraste grannegard . [Folk tellers say that some farms laid abandoned after the Black Death of 1350. People stacked the hay to dry, for alongside? farm-yard for everyone, for other people the most. In the event there no offspring son or daughter to inherit the farm or file a claim to the land then the king could take possession from 1420. They themselves determined that when the farm was without owners, so shall this abandoned farm fall to the nearest neighboring farm.]

    12/14/2000 11:03:15