RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7400/10000
    1. Re: kj�rkegods ???
    2. Per S. Nestande
    3. In case no one has answered the question: kjørkegods (or kirkegods in modern Norwegian) means land owned by the church. Per "DavidLJoh" <davidljoh@aol.com> skrev i melding news:20001226123619.20918.00007296@ng-fc1.aol.com... > Does anyone know what this word is? This is the sentence it is in. > > I tillegg kom 1 hud kjørkegods. > > Dave

    01/05/2001 01:51:42
    1. Finland: Helge Torgalsen Stai from Norway
    2. Per S. Nestande
    3. According to the local history from the municipality of Stor-Elvdalen in Norway, did a brother of my great great grandmother emigrate to Finland. I do not know anything about where or when, but his name was Helge Torgalsen Stai and he was born in 1856. Has anyone heard about him, or may anyone give me a clue about where to start. Are there any censuses from Finland available on Internett. I am most grateful for any clue! Best regards Per S. Nestande Dælenenggata 17 N-0567 OSLO NORWAY E-mail: nestand@online.no Phone: + 47 22 35 26 53

    01/05/2001 01:46:51
    1. Re: Short translation needed
    2. DavidLJoh
    3. Thank you ladies for answering my plea for help, however, it is still fuzzy in my mind exactly what he bought. Would "engelsk" equate to something like acres, and if so how large is one "engelsk"? Ellen---You mentioned Vest-Agder Bydeboker---Same area that I am researching. See if any of the names on my website ring a bell. http://members.aol.com/Borhaug

    01/05/2001 01:00:48
    1. Re: Where to begin Jachtman in. Oulo, Finland
    2. J H
    3. Betsy Bajetto ... >Hello, >I'm researching the Jachtman (Jagtman) family from Holland. >They had at least 2 children: Catharina Christina, ~11-09-1814 >Pyhajoki, Oulo, Finland and Jacob, born in the same place on 29-06-1817 >. >1.Does anyone know about anything about this family? >2. Is Pyhajoki a town? And Oulu? >3. Where can I seach on line? > Look at http://www.pyhajoki.raaseu.fi/kunta/indexi3.htm (only in Finnish, but You can see the location). Not a town but a smaller rural area. By Oulo You must mean Oulu, nowadays the biggest nothern Finnish town, look at http://www.ouka.fi/oulu_ee.html greetings, Jaana (southern Finland)

    01/05/2001 11:34:34
    1. Re: Where to begin Jachtman in. Oulo, Finland
    2. O. M�HLUM
    3. Hello Trye this adress for Finland church records: http://www.genealogia.fi/hiski?en or just http://www.genealogia.fi/indexe.htm good luck!! E. Mæhlum Betsy Bajetto <betsybajetto@hotmail.com> wrote in message news:3a55c381$1@news.nb.nu... > Hello, > I'm researching the Jachtman (Jagtman) family from Holland. > In the 17th and 18th century they often sailed to Scandinavian countries. A > lot of them had the first name Jacob. > On the mormon site I found a Jacob Jachtman (Jackman) married to Beate (no > surname). They had at least 2 children: Catharina Christina, ~11-09-1814 > Pyhajoki, Oulo, Finland and Jacob, born in the same place on 29-06-1817 > . > 1.Does anyone know about anything about this family? > 2. Is Pyhajoki a town? And Oulu? > 3. Where can I seach on line? > > Thank you! > Kind regards > > > -- > Posted by news://news.nb.nu

    01/05/2001 08:23:56
    1. Re: Where to begin Jachtman in. Oulo, Finland
    2. Helle Strolenberg
    3. Hi Betsy Here is a site that I have used with some success to search for my husbands family in Holland. http://www.archief.nl/English/index.htm Helle "Betsy Bajetto" <betsybajetto@hotmail.com> wrote in message news:3a55c381$1@news.nb.nu... > Hello, > I'm researching the Jachtman (Jagtman) family from Holland. > In the 17th and 18th century they often sailed to Scandinavian countries. A > lot of them had the first name Jacob. > On the mormon site I found a Jacob Jachtman (Jackman) married to Beate (no > surname). They had at least 2 children: Catharina Christina, ~11-09-1814 > Pyhajoki, Oulo, Finland and Jacob, born in the same place on 29-06-1817 > . > 1.Does anyone know about anything about this family? > 2. Is Pyhajoki a town? And Oulu? > 3. Where can I seach on line? > > Thank you! > Kind regards > > > -- > Posted by news://news.nb.nu

    01/05/2001 07:07:25
    1. Where to begin Jachtman in. Oulo, Finland
    2. Betsy Bajetto
    3. Hello, I'm researching the Jachtman (Jagtman) family from Holland. In the 17th and 18th century they often sailed to Scandinavian countries. A lot of them had the first name Jacob. On the mormon site I found a Jacob Jachtman (Jackman) married to Beate (no surname). They had at least 2 children: Catharina Christina, ~11-09-1814 Pyhajoki, Oulo, Finland and Jacob, born in the same place on 29-06-1817 . 1.Does anyone know about anything about this family? 2. Is Pyhajoki a town? And Oulu? 3. Where can I seach on line? Thank you! Kind regards -- Posted by news://news.nb.nu

    01/05/2001 05:51:32
    1. Re: Research
    2. Art Berggreen
    3. Bo Wikman wrote: > > Hello from Sweden! > Wanting to find ancestors in Sweden? I'm a swedish journalist enjoying to do > research. > I would like to know if there are any people around the world that would be > interested to recieve such information from our country. > Let me know! I will reply to everyone and let you know more about my ideas. > I know i can find good information inexpensive for you. Hi Bo, Where in Sweden are you located and how much are your charges? Art Berggreen Art.Berggreen@Ericsson.com

    01/04/2001 05:32:49
    1. Research
    2. Bo Wikman
    3. Hello from Sweden! Wanting to find ancestors in Sweden? I'm a swedish journalist enjoying to do research. I would like to know if there are any people around the world that would be interested to recieve such information from our country. Let me know! I will reply to everyone and let you know more about my ideas. I know i can find good information inexpensive for you. Best regards Bo Wikman journalist

    01/04/2001 03:56:00
    1. Re: Question about 1865 Census interpretation
    2. Harald Storaker
    3. > > In the 1865 census, my Great-Grandmother Hanne Elisabeth Hansdatter and her > > > sister Marie Hansdatter appear with an asterick * following their names. I > > can find no key for this. It means that in the original document the surname Hansdatter is omitted. In the digital list it is added, probably to make searching easier. Hansdatter is here a patronymic surname, meaning "daughter of Hans". > > In the 1875 census I cannot find my Great-Grandmother with the family, but > > the notation under Family Status states that sister Marie (b. 1863) is > > Forsorges af Faderen. Can someone help me? There are great discrepancies between the 1865 and 1875 censuses for all members of that family. (But I think it is the same family, though). 1865: Hanne Elisabeth, b. 1862, Marie, b. 1864. 1875: Marie Elisabet, b. 1863. My guess is that Marie, b. 1862, is dead, and that the Hanne Elisabeth is the girl in the 1875 census. > > The father in both censuses is Hans Hansen, and the mother Inger Lovise. I > > just cannot figure out what that * means. > > They are in Flekkefjord in both censuses. I wonder if Inger is their mother > > or a step-mother? The 1865 census says "Deres datter" which means their daughter. Inger is then her mother. There is no indication of her being a stepmother. > Carol, > I also had the same problem with my family. What I found out is that the * > means that the last name was added after the translation was done for that > census. Also, my great great great grandmother was Karen Stine Leistad* f > Steen, meaning that she was (divorced) or annuled. Meaning that she was > married twice and first husband was still living. > Kim There is no information in the census of a divorce. The original census document has listed her as Karen Stine f. Steen. I would assume that means Karen Stine (two first names) born with surname Steen. (f. = født = born). Then in the digital list her husband's surname is added. She is Karen Stine Listad (born Steen).

    01/04/2001 03:35:09
    1. Nat'l Archives of Canada - Survey
    2. Allen & Joyce Krueger
    3. The National Archives of Canada is performing a survey until January 15th. This survey will help determine what material the NAC will put on the web in the future as part of their digitalized collections. Some of their proposed projects will be of more interest to genealogists than others. If you would like to complete this survey, it can be found at: http://www.archives.ca/exec/naweb.dll?fs&0104&e&top&0 In light of the attempts of Canada's Privacy Commissioner to suppress all data, in perpetuity, from any post-1901 Census, I feel that it would be most helpful if as many people as possible could fill out this survey and EMPHASIZE how necessary it is that the censuses be kept accessble and that *post-1901 censuses be made available as soon as possible*. You don't have to be Canadian in order to be affected and to respond to this survey. Allen

    01/04/2001 11:24:40
    1. Re: SURNAMES AND FARMS.
    2. Davey & Kim Page
    3. "Cherlynn967" <cherlynn967@aol.com> wrote in message news:20001225164345.04447.00003461@ng-fp1.aol.com... > I am not experienced enough to know all the information I need to know but I do > know that I am a decendant of PEDERSON... I do not know any information about > this or the name. Cherlynn, Check out this web site, it give you information about naming patterns for Norway. Look under "Readings" for first names and last names also if you have an area where you family came from then it might be a little easier on your search. Kim http://www.nndata.no/home/jborgos/jborgose.htm

    01/04/2001 10:20:19
    1. Re: Ingebrigtsen of Stordalen
    2. Ed Eide
    3. Hello Kim - - A good site to locate farm names is: http://digitalarkivet.uib.no/index-eng.htm My search on "Storda" returned: 9 - Stordahl 1 - Stordahlen 1 - Stordal 3 - Stordalen (1 in Oppland and 2 in Nordland) 1 - Stordalsholmen ---------- In article <930fkc$6rsm$1@newssvr05-en0.news.prodigy.com>, "Davey & Kim Page" <PAGE1@prodigy.net> wrote: > I'm trying to find information about "Stordalen" where is it? My 2x's great > grandfather was Ole Ingebrigtsen born 1845 in Stordalen. Only I have no > idea where that is. > Thankx > Kim > >

    01/04/2001 03:18:23
    1. Re: Ingebrigtsen of Stordalen
    2. RaO
    3. It might be in the middle of Norway. Today it's called Stjørdal (o with slash), and I have seen it written Stordahl, Stordal, Stordalen etc There are two Ole Siverts., age 18, in Stjørdal in the 1865 census. (http://www.hist.uib.no/arkivverket/) Davey & Kim Page wrote: > I'm trying to find information about "Stordalen" where is it? My 2x's great > grandfather was Ole Ingebrigtsen born 1845 in Stordalen. Only I have no > idea where that is. > Thankx > Kim Ragnar

    01/04/2001 01:55:15
    1. Re: Question about 1865 Census interpretation
    2. Davey & Kim Page
    3. "Carol Smith , by way of Alf Christophersen <alf.christophersen@basalmed.uio.no>" <buzzard@infi.net> wrote in message news:4.2.0.58.20001224124039.0170bbf0@uio-pop.uio.no... > > In the 1865 census, my Great-Grandmother Hanne Elisabeth Hansdatter and her > sister Marie Hansdatter appear with an asterick * following their names. I > can find no key for this. > > In the 1875 census I cannot find my Great-Grandmother with the family, but > the notation under Family Status states that sister Marie (b. 1863) is > Forsorges af Faderen. Can someone help me? > > The father in both censuses is Hans Hansen, and the mother Inger Lovise. I > just cannot figure out what that * means. > > They are in Flekkefjord in both censuses. I wonder if Inger is their mother > or a step-mother? > > Thanks for your help. Happy Holidays! > Carol > > Carol, I also had the same problem with my family. What I found out is that the * means that the last name was added after the translation was done for that census. Also, my great great great grandmother was Karen Stine Leistad* f Steen, meaning that she was (divorced) or annuled. Meaning that she was married twice and first husband was still living. Kim

    01/03/2001 05:32:37
    1. Ingebrigtsen of Stordalen
    2. Davey & Kim Page
    3. I'm trying to find information about "Stordalen" where is it? My 2x's great grandfather was Ole Ingebrigtsen born 1845 in Stordalen. Only I have no idea where that is. Thankx Kim

    01/03/2001 05:25:11
    1. Re: Looking for KRIESENTHAL in Estonia
    2. Elicia Krisenthal
    3. Further to this question can anyone advise how I can track the SS Orontes that left Europe in Nov 1929 to sail to Australia? regards and thanks, Grahame genealogy@krisenthal.com "Elicia Krisenthal" <elicia@primus.com.au> wrote in message news:3a52b234$1@news.iprimus.com.au... > My grandfather emigrated to Australia in the late 1920s and I am looking for > relatives still in Estonia. > > Johannes KRIESENTHAL departed Tallinn (I believe) around 28 May 1927. He was > born in Narva 17 Oct 1892 to Jaan Kriesenthal and his wife Elizabeth (I > believe). Johannes had a sister Adele, a brother Alexander, I believe moved > to Russia pre 1920 and another sister. > > Any assistance would be appreciated. > > regards, > > Grahame Krisenthal > Newcastle > Australia > > genealogy@krisenthal.com > > >

    01/03/2001 02:55:51
    1. Re: Is RAGNVALD Male or Female?
    2. WIKLUND JAN
    3. In Sweden Ragnvald always is a male and never a female. Jan Wiklund Newsgroupreader skrev i meddelandet <8GH_5.64690$4K4.9660750@typhoon.southeast.rr.com>... >One of the children listed with a family in the emigration records was named >Ragnvald and I thought it was labeled female. But, a recent piece of >information made me think the Ragnvald I located was really a male and I >just misread the record. Is it generally a male or female name? > >

    01/03/2001 07:56:11
    1. Looking for KRIESENTHAL in Estonia
    2. Elicia Krisenthal
    3. My grandfather emigrated to Australia in the late 1920s and I am looking for relatives still in Estonia. Johannes KRIESENTHAL departed Tallinn (I believe) around 28 May 1927. He was born in Narva 17 Oct 1892 to Jaan Kriesenthal and his wife Elizabeth (I believe). Johannes had a sister Adele, a brother Alexander, I believe moved to Russia pre 1920 and another sister. Any assistance would be appreciated. regards, Grahame Krisenthal Newcastle Australia genealogy@krisenthal.com

    01/02/2001 10:01:36
    1. Re: Emigration site
    2. Otto Jørgensen
    3. 1 Jan 2001 13:25:16 -0800, in soc.genealogy.nordic, wisco99@midwest.net (Nancy Bush) wrote: >Is there a site for immigration record for Bodo, Trondheim or Bergen? > http://home.online.no/~otjoerge/gen-link/emi_imi.htm -- Otto Jørgensen - 0467 Oslo http://home.online.no/~otjoerge/

    01/02/2001 05:10:40