Been curious for some time now. Okay, I'm sure you're familiar with Italian naming traditions: Oldest son named after his grandfather on father's side, etc., etc. My great-uncle's parents were from Palermo, Sicily. He was born in Pennsylvania and was the second son in the family. If naming tradition was followed (and it was in this family), he would be named after his mother's father. The mother's father was named "Edisto" on the mother's death certificate (I had mentioned "Edisto" in an earlier post). HOWEVER, when the mother took her children to Italy for a visit, the great-uncle in question was called "Aristide" on the manifest. The great-uncle's name was Edward. So... any thoughts on what "Aristide" or "Edisto" are when Americanized? Here's another one: I ran across the name "Grazia" in my research. Literal translation is "Grace"; would it be the same for a name do you think? Why do I ask such complicated questions? LOL Take care, Jim
At the moment of his birth, maybe her mother's father was still alive. 'Usually', it was only dead people who was 'renewed' in names. About the names, Edisto isn't an Italian name. In Italy there's a very close one, being Egisto. As his official name was Aristide, though, Edisto could well (and probably) be a nickname for Aristide. Aristide is difficult to americanize, it's a name of Greek origin. Maybe it could be americazed to Harry, but I'm not sure.
Hi Edisto are an italian male name, for devotion of Saint Edisto http://www.enrosadira.it/santi/e/edisto.htm Aristide name as different name of Edisto... are just Grazia=Grace in english many regards, Raffaella "Jim" <[email protected]> ha scritto nel messaggio news:[email protected] > Been curious for some time now. > > Okay, I'm sure you're familiar with Italian naming traditions: Oldest son > named after his grandfather on father's side, etc., etc. > > My great-uncle's parents were from Palermo, Sicily. He was born in > Pennsylvania and was the second son in the family. If naming tradition was > followed (and it was in this family), he would be named after his mother's > father. The mother's father was named "Edisto" on the mother's death > certificate (I had mentioned "Edisto" in an earlier post). HOWEVER, when the > mother took her children to Italy for a visit, the great-uncle in question > was called "Aristide" on the manifest. The great-uncle's name was Edward. > > So... any thoughts on what "Aristide" or "Edisto" are when Americanized? > > Here's another one: I ran across the name "Grazia" in my research. Literal > translation is "Grace"; would it be the same for a name do you think? > > Why do I ask such complicated questions? LOL > > Take care, > Jim > >
Oops, thanks for correcting me, Raffaella :)