RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: Flaugiana ?
    2. lucette.laterrot
    3. Bonsoir Je pense qu'il faut éliminer en italien Flaujiana et Flaijiana. Si vous connaissez le date de naissance et si ces dates sont après 1866 vous pouvez vous adresser à la mairie de Susa voir le site http://www.comuni.it pour trouver l'adresse de la mairie et si vous rechercher l'adresse de la paroisse car avant 1866 il faut voir la paroisse pour les actes de naissances de mariage etc voir le site http://www.chiesacatolica.it ou http://www.parocchia.it Cordialement Lucette "Schonek" <schonek@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news: a7flc6$hkt$1@wanadoo.fr... > I am not sure of the name of my great grand mother - The name is baddly > written and may be modified by the french officer who wrote the name... > > It is somethink like "Flaugiana" or "Flauviana" or "Flaujiana" or > "Flaijiana". > She was coming from Susa. > > Any idea or help ? Thank you ! > François Schonek > > > >

    03/22/2002 01:54:39